MyBooks.club
Все категории

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Arrow Deadly. - Кратер Десперадо. Жанр: Прочая документальная литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кратер Десперадо
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо краткое содержание

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо - описание и краткое содержание, автор Arrow Deadly., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Кратер Десперадо читать онлайн бесплатно

Кратер Десперадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arrow Deadly.

— О, так ты действительно богат и могущественен…


Вернон ухмыльнулся:


— Сейчас скорее нет, чем да, но у меня большие планы. Твой приятель, Кронт, оказался достаточно умен, чтобы понять, где выгода. Такая умная леди, как ты, могла бы стать настоящей королевой, работая со мной.


— Мне нужно повидаться со своими, — резко сказала Велена. — Я хочу вернуться в Форпост.


— В Форпост? К этим неудачникам-крестьянам? Честное слово, они еще хуже, чем их предки-бандиты. Надеются просидеть всю жизнь за крепкими стенами.


— Да что ты можешь о них знать?! — от обиды Велена вскочила на ноги, уронив на пол одеяло.


Дикарь бросил кость и внимательно посмотрел на девушку — не угрожающе, будто знал, что она не сможет напасть на его хозяина. В темных глазах пса читалось, скорее, сочувствие, и смущенная Велена снова присела.


— Ладно, ладно, — Вернон презрительно пожал плечами. — Делай как знаешь. Пожалуй, это пойдет им на пользу. Тварей сейчас много, как никогда, а Тарра уже слишком стара и слаба… ну что ты так удивилась? Знаю я о вашей слепой стражнице. Только в последнее время она слишком уж слепа. Кто знает, долго ли еще просуществует Форпост.


— Всю вечность! — Велена решительно посмотрела ему в глаза. — И тот, кто на него нападет, очень, очень сильно пожалеет.


— Разве я говорил, что собираюсь на него напасть? — Вернон поднял бровь. — Твоя разлюбимая деревенька мне без надобности. Честно говоря, мне все равно, живы они там или перемерли…


— Очень хорошо, — решительно перебила его Велена. — Значит, ты не будешь против, если я навещу их.


— Не буду. Я даже помогу тебе попасть туда.


"Проклятье"! Только сейчас девушка поняла, что понятия не имеет, каким образом она могла бы вернуться домой. Приходилось довериться барону — а от него она подсознательно ожидала какого-нибудь подвоха.


— Это вовсе не обязательно, но раз уж ты предлагаешь… — пробормотала Велена.


— Отлично! Иди-ка сюда, к окну.


Он подтолкнул ее к узкой бойнице и заставил выглянуть наружу. Посеребренная снегом пустошь казалась еще огромнее, а расщелины — еще чернее и глубже. Упавшая луна была окутана туманом.


— Видишь камень возле трещины? Он весь в рунах… правда, отсюда не видно. Ну вон, высокий такой, как…


— Я вижу, Вернон.


Барон обнял ее за плечи — почти ласково — и прошептал на ухо:


— Тебе достаточно к нему прикоснуться и окажешься рядом с Форпостом. Чтобы пройти назад — сапоги переобуй и сделай все наоборот.


— Что?


Он вздохнул:


— Ну неужели тебе не рассказывали сказок о том, как из зачарованного леса нужно выходить? Мне и то старый конюх поведал… у него, правда, все истории заканчивались одинаково, герои сдыхали, несмотря на все усилия…


— Причем здесь сказки? — Велена не могла понять, говорит барон серьезно или просто издевается над ней.


— При том, что, когда пойдешь назад, нужно снять сапог с левой ноги и надеть на правую, а правый — на левую, тогда пятясь пройти к тому месту, куда тебя камень выкинул.


Велена кивнула:


— Ну хорошо.


"Возможно, мне и не придется сюда возвращаться".


Вернон был настолько любезен, что дал ей подбитый мехом плащ, теплый вязаный жилет, кожаные рукавицы и крепкие сапожки. Обувь пришлась впору, а остальное было великовато, зато хорошо защищало от порывов ледяного ветра. Выйдя из башни, Велена будто окунулась в прорубь. В висках заломило — то ли от холода, то ли от вибраций упавшей луны. Здесь, внизу, девушка почувствовала себя совершенно беззащитной и беспомощной. Она боялась наемников — и в то же время прекрасно знала, чего может от них ожидать. Но они были всего лишь людьми. Даже разорванные души мертвецов, поднявшие бурю, сохраняли в себе нечто человеческое. А тут… тут просто воздух густел так, что тяжело было дышать.


Велена плелась к указанному Верноном камню. Носом пошла кровь, капая в снег и расползаясь алыми кляксами. Почему девушка не остановилась и вернулась назад, она бы и сама не смогла объяснить. Задыхаясь, наконец, качнулась к камню, коснулась его рукой в рукавице… И ее тут же подхватила черная, как деготь, волна.


Кронт, без сомнения, узнал бы этот темный океан, но у Велены о неожиданности захватило дух. Она почему-то думала, что окажется на месте сразу, едва дотронувшись до вырезанных на камне рун.


Девушку тут же затошнило, и она порадовалась, что ничего серьезного не ела. Немного успокоившись, она отерла лицо от крови, поправила одежду. Больше делать было нечего — только ждать. Минута проходила за минутой, и Велена все больше отчаивалась.


"Это ловушка", — думала она, качаясь на черных волнах. "Какая же я дура, что доверилась Вернону. У меня не хватит сил, я никогда, никогда не смогу выйти отсюда". Девушка попыталась заглянуть за гребень, но там была лишь черная, поблескивающая стена следующей волны с серебряной шапкой пены на самой верхушке.


В тот самый момент, когда Велена окончательно рассталась с надеждой, ее неожиданно швырнуло вниз, да с такой силой и скоростью, что она инстинктивно зажмурилась.


Она почувствовала, как упала на что-то мягкое, от удара выбило воздух из легких. Зато тошнотворный переход наконец-то закончился.


Велена лежала, пытаясь восстановить дыхание. Вместе с первым вдохом пришло ощущение холода. Девушка открыла глаза и замерла. Сразу же вспомнились слова Вернона о зачарованных лесах. Она лежала в сугробе посреди небольшой полянки, ветви берез, склоненные к центру, казались черными на фоне ярко-синего неба. Крохотные льдинки сверкали, словно драгоценные камни. Чуть дальше начинался ельник, и темная зелень еще глубже оттеняла безукоризненную чистоту снега.


В первый момент Велена подумала, что оглохла — такая царила в лесу тишина. Девушка несколько неуверенно закашлялась, как незваная гостья на знатном пиру, пытающаяся привлечь внимание хозяев. В глубине леса что-то затрещало и тут же стихло.


Велена поспешно вылезла из сугроба, отряхивая одежду от снега. Оглядевшись, она заметила чуть дальше холм, поросший молодыми березками, и решительно зашагала к нему. Девушке показалось, что на поляне кто-то вздохнул, едва она повернулась спиной — словно обрадовался ее уходу.


Взобравшись на вершину, Велена сразу забыла и о зачарованной поляне, и об обещании, данном Вернону. Башня Форпоста была видна издалека. Стоя на лесистом холме, Велена смотрела на темный шпиль, и из глаз ее катились слезы. Она вернулась домой. Тут ее ждут, будут ждать всегда. И она сможет тут остаться… навечно.


Вытерев лицо рукавом, девушка стремглав понеслась вниз по склону, взметая снежную пыль. Старая полусгнившая изгородь вокруг загона для коз заставила Велену рассмеяться — когда-то давным-давно она помогала старому Мике ее строить, а потом провела немало времени среди его бодливых коз. Высокая сосна с опаленным стволом тоже была ей знакома, и небольшой навес у реки, и скрипучий мостик без перил.


— Я дома! — громко крикнула Велена. — Я вернулась!


Но как только за деревьями показались первые строения деревни, девушка остановилась. Вся ее радость будто испарилась куда-то, а сердце словно сжала ледяная рука. Тряхнув головой, Велена попыталась прогнать нахлынувшее ощущение неясной тревоги и, уже тихо, крадучись, пошла к Форпосту.


Ничего зловещего она не увидела — вытоптанные в снегу дорожки, дым, поднимающийся из труб, запахи еды и хлева. Где-то залаяла собака, и Велена во внезапной панике метнулась назад в лес, спряталась за пушистой елкой. Она вдруг поняла, что понятия не имеет, что сказать людям при встрече, как объяснить. "Привет, помните меня? Я ушла с бандитами и померла по дороге, но это ничего страшного, я вернулась"…


Немного успокоившись, Велена стала пробираться к своему дому лесом, то и дело оскальзываясь и падая в снег. От быстрой ходьбы стало теплее, да и настроение улучшилось. "Я только посмотрю, как там они, а потом разыщу Тарру. Она будет знать, что мне делать. Она мне поможет"…


— Стой!


Амулет под одеждой внезапно нагрелся, да так, что Велена вскрикнула от боли. Она даже не смогла обернуться на оклик, упала на колени в снег, стряхивая рукавицы и пытаясь нашарить кожаный шнурок на шее.


— Тихо, тихо…


Боль исчезла так же неожиданно, но подниматься Велена не стала. Она узнала этот глубокий, с легкой хрипотцой голос.


Arrow Deadly. читать все книги автора по порядку

Arrow Deadly. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кратер Десперадо отзывы

Отзывы читателей о книге Кратер Десперадо, автор: Arrow Deadly.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.