– На самом деле, брат Александр, ничего так уж слишком впечатляющего! Искушения Христа в пустыне, я думаю, ничуть не более реалистичными были. И не менее. Вообще не бери в голову. Все действительное разумно…
– Отец Флор не только Академию богословия окончил, он в миру на факультете религиоведения в Петроградском университете обучался, – счел нужным пояснить Ростокину Шульгин. – Отчего полную свободу мышления приобрел. В мое время к звездам за месяц не летали, однако я вполне такую возможность допускал, поскольку фантастика у нас была куда лучше, чем у вас, развита. И абсолютно ничем человека «первой оттепели» удивить было невозможно. Если Сталина низвергли и в том же пятьдесят шестом году «Сокровища Громовой Луны» напечатали, какие еще невероятности нас удивить могли?
Ростокин видел, что Шульгин старательно изображает из себя настолько выпившего человека, что спрос с него никакой. Только для кого? Для него, отца Флора или иной природной субстанции?
– Вот сейчас, отче, – продолжал плести словесные кружева Александр Иванович, опять потянувшийся к настоечке, – зашел бы к нам Суздалев Георгий Михайлович, мы бы с ним и поговорили! При условии, конечно, – он резко качнулся к столу, едва не ударившись о его край грудью, – что у нас тут правда защищенная зона…
Зачем ему потребовалось изображать крайнюю степень опьянения, Игорь так и не понял, но догадывался – зачем-то надо.
Дверь одной из внутренних комнат тут же открылась, и в комнату вошел человек в черном обтягивающем сюртуке и таких же брюках, заправленных в высокие лакированные сапоги.
Ростокин несколько секунд смотрел на него, пытаясь сообразить, где он видел его. Что-то неуловимо знакомое – не больше. Слишком много за годы журналистской работы встречалось ему разных людей – дома, в космосе, на фронтах, потом и в параллельном мире. Что-то брезжит, брезжит…
Шульгин с самого начала, когда Андрей впервые рассказал ему о встрече с Суздалевым, предположил, что «генерал» тоже может относиться к «кандидатам» в Держатели или служит высокопоставленным резидентом, аггров, форзейлей – не так важно.. Организованная им интрига вокруг яхты «Призрак» вряд ли была доступна обычному человеку.
– Ну вот, Георгий Михайлович, – сообщил с блуждающей улыбочкой Александр Иванович, – вы думали, что мы захватили Ростокина и его Аллу с коварными целями оставить за собой тайну бессмертия, а он – прошу, в полной сохранности. Принимайте! В качестве благодарности, если не затруднит, расскажите мне: что тут у вас творится?
Игорь смотрел на Шульгина, не столько думая о странном повороте сюжета, в котором ему приходится исполнять свыше навязанную роль, как о том, зачем уважаемому человеку, не только им уважаемому, но и людьми повыше его, изображать пьяного? Он бы и так сумел переиграть любого.
Вдруг, словно озарением, – понял.
Ставрополь. 2007 год
Инвариант – неизменность какой-то математической величины по отношению к производимым с ней преобразованиям. В технических системах – независимость параметров системы от изменения других ее параметров или приложенных к ней внешних воздействий.
Главное управление государственной безопасности наркомата внутренних дел СССР.
См. роман «Бои местного значения».
Подробный отчет об этих событиях Лихарев изложил в своей «тетради», которая затем попала к членам «Андреевского братства», откуда и они узнали о произошедшем (см. роман «Хлопок одной ладонью»).
Конгруэнтный – относится к геометрическим фигурам, совпадающим при нужных перемещениях (лат.).
См. «Время игры».
«Аггрианский мир» – по аналогии с «Римским» и «Американским», территория, находящаяся под политическим, военным и культурным контролем метрополии, не входя формально в ее состав.
Ридикюль – женская сумка (фр. устар.).
Мателот – в данном случае следующий в кильватере корабль, хотя вообще «мателотом» называется любой соседний из состава эскадры, спереди, сзади, справа или слева.
См. «Бои местного значения».
ПАРМ – полевая авторемонтная мастерская.
ИМЭЛ – Институт Маркса – Энгельса – Ленина, высочайшая и единственная инстанция, имевшая право публиковать и иногда комментировать труды «основоположников».
Залитовать – эвфемизм советского периода, означающий «получить разрешение цензуры на публикацию», от сокращения «ЛИТО» – «литохрана», т. е. «охрана государственных тайн в печати».
Кванги – жаргонное наименование коренных обитателей планеты Таорэра, гуманоидов.
«ГТО» – «Готов к труду и обороне», популярный в довоенном СССР комплекс многоборья. Удостоенный значка первой степени приравнивался едва ли не к нынешнему мастеру спорта. Значок (на двух цепочках) носили наравне с орденами и медалями, что можно видеть на фотографиях того времени.
Выморочное имущество – оставшееся без наследников, отходящее в казну и распределяемое ею по усмотрению (см. В. Даль, словарь).
«Сучок» – простонародное название самой дешевой водки, в конце тридцатых годов стоила 6 руб. 30 коп. пол-литра, ровно как две коробки папирос «Казбек» или одна – «Герцеговины Флор».
«Норд» (в период борьбы с космополитизмом переименованный в «Север») – папиросы 3-го сорта, цена – 45 коп. пачка.
В тридцатые годы в СССР на несколько лет вместо обычных недель была введена «пятидневка», выходной день – каждый шестой по скользящему графику.
Имеется в виду миф о царе Мидасе, который имел ослиные уши, но от всех это скрывал. Цирюльник прошептал в камышах: «У царя Мидаса ослиные уши», а потом каждая камышовая флейта начала вместо музыки ретранслировать эти слова.
Титулярный советник – чин IX класса, равен армейскому капитану, надворный – VII класса, равен подполковнику.
Л. Х. Освальд – человек, застреливший президента Д. Ф. Кеннеди из винтовки в г. Даллас (Техас), в 1963 г.