MyBooks.club
Все категории

Василий Звягинцев - Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Василий Звягинцев - Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых
Издательство:
Эксмо
ISBN:
нет данных
Год:
2011
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Василий Звягинцев - Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых

Василий Звягинцев - Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых краткое содержание

Василий Звягинцев - Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых - описание и краткое содержание, автор Василий Звягинцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Три романа из цикла «Одиссей покидает Итаку».

Содержание:

Дырка для ордена

Билет на ладью Харона

Бремя живых

Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых читать онлайн бесплатно

Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Звягинцев

154

Травля — специфический вид флотского фольклора, умение рассказывать анекдотические, но более–менее достоверные истории из военно–морской жизни.

155

Биохимический барьер между кровью и мозговой тканью, нейронами, аксонами и т. п., препятствующий проникновению вредных веществ, токсинов и пр. Молекулами C2H5OH преодолевается легко.

156

Лидер — тип военного корабля, нечто среднее между эскадренным миноносцем и легким крейсером.

157

Лейтенант в описываемом Российском флоте соответствует званию капитана 3–го ранга в нынешнем.

158

Пуговицы.

159

Коордонат — маневр, при котором корабль, совершив некую эволюцию, ложится на прежний курс.

160

ОБК — отряд боевых катеров.

161

Терция — шестидесятая доля секунды (лат. малоупотребимое).

162

Я сделал все, что мог, кто может — пусть сделает лучше (лат.).

163

«Веримейд» — прибор для допросов, устроенный на базе «Верископа», буквально — «Правдодел» (лат. + англ.).

164

От слова релаксация — расслабление, сброс напряжения (лат.).

165

В данном случае не «удивлять», а «доводить до безумия», «лишать разума» (старорусск.).

166

Действие, совершенное лицом, выполняющим правомерное поручение, но по той или иной причине в ходе его исполнения допустившим превышение полномочий, иногда имеющее признаки отдельного преступления.

167

Аберрация — в общем смысле — искажение, отклонение (лат.).

168

Иешива — еврейская религиозная школа, где изучают Талмуд и Тору, написанные на иврите.

169

Изолят — закрытая для проникновения извне территория, где свободно развиваются биологические виды, в другом месте подавляемые иными, более активными. Пример — «Плато Мепл–Уайта» из романа «Затерянный мир».

170

ГСС — генератор случайных сигналов, прибор, используемый для внесения неопределенностей в тот или иной процесс.

171

Демиург — в идеалистической философии Платона — созидающее начало, творец всего сущего.

172

«Потерянное поколение» — определение, данное писательницей Гертрудой Стайн прошедшим через ужасы Мировой войны персонажам знаменитых авторов 20–х годов 20–го века: Ремарка, Хемингуэя, Дос Пассоса и пр. И самим авторам тоже: «Мы все — потерянное поколение».

173

Солипсизм — «буржуазная» теория философии, признающая существование только собственного «Я» и отрицающая существование внешнего мира.

174

Рычаг управления двигателями.

175

Систер–шип — однотипный корабль–близнец (англ.).

176

Кондуктор — звание корабельного специалиста, промежуточного между офицерами и матросами, аналогичное нынешнему прапорщику или мичману флота.

177

Бонсаи — специальным образом выращенное миниатюрное дерево. Особо ценные бонсаи бывают возрастом пятьсот лет и более, сохраняя высоту около полуметра и соответствующие пропорции (японск.).

178

Твиндек — междупалубное пространство на судне, в данном случае — между машинным отделением и верхней палубой.

179

Банка — на флоте любое сиденье, доска в шлюпке, табурет или скамейка в кубрике.

180

БДБ — быстроходная десантная баржа, вопреки названию, очень опасный противник, вооруженный скорострельными дальнобойными орудиями калибром 88–100 миллиметров.

181

Шкала Плимсоля — нанесенные на борт корабля (в районе форштевня) отметки, указывающие осадку судна в водах разной солености и плотности, в летнее и зимнее время.

182

Инда — тогда (старорусск.).

183

Дизраэли, Бенджамин, граф Биконсфилд — премьер–министр Великобритании (1868–1880 гг.), славился красноречием и утонченным, иногда шокирующим окружающих эстетством в манере одеваться.

184

«Чай по–адмиральски» — традиционный напиток русских военных моряков, крепко заваренный чай, индийский или китайский, в который по мере употребления добавляется ром. В идеале — до полного замещения. Однако пить его следует, не торопясь, мелкими глотками, лучше, конечно, после вахты, в кают–компании. Но если чин позволяет — можно и во время.

185

Агреман — согласие главы государства принять верительные грамоты вновь назначенного в его страну посла другого государства.

186

Направленец — в кадровых службах штабов офицер, отвечающий за распределение по частям и подразделениям командиров соответствующих специальностей: инженеров, врачей, артиллеристов и т. д.

187

Хунхузы (кит.) — вообще говоря, бандиты. В той ситуации — аналог душманов, басмачей, вообще повстанцев, воюющих против регулярных российских войск, расквартированных в Маньчжурии для охраны КВЖД, а также и против соотечественников, имеющих какую–то оседлость и собственность.

188

Субалтерн–офицер — заместитель командира роты или командир стрелковой полуроты, старший офицер батареи и т. п.

189

Матрос второй статьи соответствует званию рядового сухопутных войск. Матрос первой статьи — ефрейтору.

190

Персонаж романа Ж. Верна «Пятнадцатилетний капитан», пират и работорговец, сумевший указанным способом направить шхуну «Пилигрим» вместо Южной Америки в Экваториальную Африку.

191

Кабельтов — 1/10 часть мили, 185 метров.


Василий Звягинцев читать все книги автора по порядку

Василий Звягинцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых отзывы

Отзывы читателей о книге Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых, автор: Василий Звягинцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.