года умер, не выдержав гнёта привязанности, чего стоит.
- Так лучше, - кивнула женщина. - Держи себя в руках и всё уладится. А сорвёшься -
лучше этим никому не сделаешь. Ведь радость от расправы над этим прощелыгой будет
недолгой и совсем не такой сладостной, как тебе кажется. - Глядя в глаза Мэри она
медленно продолжила. - Я ведь не уговариваю тебя прощать Дарта или спустить ему эту
выходку. Я лишь хочу, чтоб ты разумное решение приняла, а не натворила глупостей в
ярости. Прежде чем что-то делать поговори с Карой, обмозгуй всё, а там уж и решай, как
поступить.
- Хорошо, - согласилась Мэри. - Ты права. И я воспользуюсь твоим советом.
- Вот и хорошо, - удовлетворённая тем, что удалось привести племянницу в чувство Эстер
откинулась на спинку кресла. - Кое-что к размышлению могу подкинуть тебе прямо сейчас.
На Кару сильно не рассчитывай - после Арки она резко поглупела и неспособна рационально
мыслить. А Дарт может использовать заклинания ментального подчинения.
- Так может он и её? - не договорила Мэри, опасаясь, что произнесённые слова могут
обернуться правдой.
- Нет, - успокоила её тётя. - Маги сказали, никакого воздействия на Кару не
оказывалось.
- Тогда к чему ты это говоришь?
- К тому, чтоб понимала, что тебе предстоит. Твоя сестра сейчас заодно с Дартом. И
мало ли что им в голову взбредёт. Кое-какие безумные идеи Кара уже высказывала и мало ли
что они там уже удумали... Заявишься к ним в гости, а уйдёшь всем довольной куклой.
- Ты спятила? - ошеломлённо глядя на Эстер спросила Мэри. - Чтоб Кара пошла на такое?
Это полный бред!
- Может и так, - согласилась Эстер. - Просто будь осмотрительней. Твоя сестра уже не
такая как прежде. - И с досадой бросила добытый в недрах массивного письменного стола
лист бумаги. - Вон глянь что пишет. Отказывает мне в доверии и советует не приближаться
к Дарту дабы не было беды. Представляешь - прямым текстом угрожает мне.
- Это совсем не похоже на Кару, - пробормотала Мэри, читая послание сестры.
- О том и толкую. Как под Аркой побывала, так сразу Дарт ей дороже родной тёти стал.
- Но в чём причина? - спросила недоумевающая девушка. - Вы поругались что ли? Почему
она тебе в доверии отказала?
- Да из-за наивности этой глупышки всё и произошло, - с досадой бросила Эстер. - Она
ведь сразу во всё что этот хитрован ей наплёл поверила. А когда я стала её переубеждать,
не пожелала меня и слушать. Я предложила ей с помощью поверки убедиться в моих словах,
так она ни в какую не соглашалась. До того дело дошло, что пришлось её в Цитадель под
конвоем отправить. Чтоб не мешала этого проходимца на чистую воду выводить.
- Так она сейчас в Цитадели?
- Уже нет, - поморщилась Эстер. - Я тут Дарту проверку устроила... Чтоб показать Каре,
как она неправа. Подкинула ему наживку в виде возможной казни Кары за похищение чужой
добычи. Ну он и клюнул...
- И что? - поторопила тётю девушка.
- И то. Четыре дня назад Цитадель подверглась нападению неизвестного противника
посредством атаки летающих демонов. Причём за кажущейся наивностью коей было применение
сонного газа, крылся хитрый ход. Демоны оказались способны наносить эмоциональные удары,
а в туманной завесе их было трудно уничтожить. И пока защитники боролись с этими
летающими тварями злоумышленнику удалось добиться своего. Из Цитадели исчезла Кара.
- Это Дарт, - уверенно заявила Мэри. - С этими демонами мы с ним во время похода в
Покинутый город встречались.
- Да относительно того кто совершил похищение и у меня нет сомнений, - пробурчала
Эстер. - Плохо только что Кара теперь окончательно уверилась в действенности своих
методов и больше не желает слушать старших. А добром и лаской ничего путного не
добиться, как бы она не доказывала обратное. Тут не только пряник, но и палка потребны.
А то как бы не обожрался этот пройдоха сладким...
- Ничего я позабочусь о том, чтоб ему жизнь мёдом не казалась... - прорычала Мэри. -
За то что посмел морочить голову Каре он жестоко поплатится...
- Только глупостей не натвори, - предостерегла её тётя.
- А никаких известий о том, где они сейчас не поступало? - чуть успокоившись,
поинтересовалась Мэри. - Или после нападения на Цитадель они сгинули бесследно?
- Вообще-то... - медленно проговорила Эстер внимательно разглядывая племянницу и
видимо успокоенная её сдержанностью сказала: - Они на корабле под названием Селена
сейчас обретаются. Возле города на рейде стоят. Опасаются на берег сходить, так как
ожидают от меня новых каверз. Там тебя дожидаются.
- Тогда пойду я, - решительно поднялась из кресла Мэри.
- Будь благоразумна, - напутствовала её Эстер.
" - Не так-то это просто, - мрачно подумала Мэри, выходя из кабинета, - быть
благоразумной, когда хочется кого-нибудь растерзать... Проклятый Дарт! - вновь
захлестнуло её волной злости. - Лучше бы ты утонул тогда и я забыла бы как тебя и звали.
Так нет же, не дали боги мне такой милости, вытащили этого проходимца... Словно
испытание мне дали, в его лице. И надо признать безумно сложное испытание... Лучше б я
его провалила и сразу же поигралась с ним в своё удовольствие. И Каре разрешила бы
развлечься. Пусть бы сдохла вскорости зверушка, но зато не оставила бы нам после себя
ничего кроме мимолётного сожаления и воспоминаний о доставленном удовольствии..."
Со злости пнув створку выходящих на улицу дверей, Мэри вымелась из здания. И
решительно развернулась в противоположную порту сторону. Следовало успокоиться и прийти
в себя. Пока Мэри не испытывала уверенности что удержится и не прибьёт при встрече
Дарта. Слишком сильным и мучительно-навязчивым было желание загрызть его. Посмотреть в
глаза этому проходимцу и разорвать клыками горло... И вновь и вновь рвать его плоть,
когда он будет использовать исцеляющие заклинания... Долго, очень долго терзать этого
негодяя...
Не менее трёх часов ушло у Мэри, чтобы обсмаковав во всех подробностях мучительную
смерть Дарта задавить горящий в груди яростный огонь. Но не уничтожить полностью, а
только унять. А погаснет ли он когда-нибудь совсем, было неизвестно...
" - Нужно увидеть всё своими глазами и понять что творится, - решила восстановив
душевное равновесие Мэри. - Если это всё случайность и игры богов, то демон с ним с этим