ясен, но будем лечить.
— Лечить, — твердо проговорила Камея. — Сначала таблетки, а потом вы мне расскажете, кто вас обидел, и почему вы не убили его на месте.
3
Дядя, взяв с края стола одну из папок, достал несколько фотографий.
— Гляди!
Вначале показалось, что снято в метро: тоннели, переходы, врезанные в стены двери, даже поезд имелся, правда, очень странный. Удивил только большой зал странной формы с чем-то похожим на раздвижные ворота в стене.
— Вот здесь я был, Анри, видел все своими глазами. Именуется это, если на современный французский перевести, «Хранилище-2». Склад, только очень большой. Оружия нет, зато техники хватает. Топливо, продовольствие…
На одном из снимков огромный жук, но явно из металла, еще на одном грузовик с огромными, метра в два диаметром, колесами.
— Это они и взорвали? — понял бывший учитель, — Чтобы нам не досталось? Но… Неужели все-таки инопланетяне? Может, какой-нибудь сумасшедший миллионер, как у Жюля Верна?
Дядя, пожав плечами, потянулся к стоящей возле пресс-папье бутылке коньяка.
Родственник удивил. Встав пораньше, он, дыша спиртными ароматами, обошел замок, переговорив со всеми, кого встретил, включая тоскующую по общению мадемуазель экскурсовод, а после завтрака заглянул к экспертам. В Речную Анну его не пустили, но дядя все равно простоял возле башни минут двадцать. Не помешал и дождь, дядя взял с собой зонтик.
— Очень, очень интересно, — резюмировал он. — Знаешь, Анри, чем мсье Ардан занимается? Математик?
Бывший учитель невольно вздрогнул, вспомнив недолгий опыт их общения.
— Какими-то моделями. Математическими, естественно.
Дядя энергично кивнул.
— А еще ищет формулу победы. Да-да! О ней думал в свое время сам великий Лазарь Карно, создатель армии Французской революции и, кстати, тоже математик. Представь: две армии на поле боя. Кто победит? Если знать формулу, можно посчитать заранее…
— И если что, убежать подальше, — согласился племянник. — Почти преферанс. Дядя Жорж! Я сам об этом читал, но трудность в том, что не все составляющие будущей победы можно перевести в цифры. К тому же мсье Ардан…
— А что с ним не так? Милейший человек. Ладно, Анри, беги, тут много бумаг, надо с ними разобраться.
* * *
В замок Этлан привезли сеть, причем не одну. Два военных грузовика, суровый озабоченный офицер, и секретный груз, на поверку оказавшийся мелкоячеистой сетью из незнакомого очень прочного материала. Во втором тюке тоже, вероятно, сеть, но его распаковывать не стали. К тюкам прилагались металлические столбы, каждый под три метра в высоту.
— Может, для маскировки, чтобы с самолета не разглядели? — предположил несколько растерявшийся капитан Гарнье. — Но маскировочная сеть совсем другая, эта ничего не спрячет.
Вначале грузом занялись солдаты гарнизона, оттащившие его к подножию Речной Анны, где за дело взялись легионеры капитана Пастера. Сети и столбы исчезли в каменных недрах башни.
— Какой у нас будет потрясающий музей! — рассудила мадам Делис. — Я уже себе представляю…
Анри Леконт тоже обладал весьма живым воображением, представив, как выглядит замок Этлан со стороны. Гарнизон, военные авто, гости из Парижа, свет на верхней площадке Речной Анны. Самолет! Огненный луч! И зачем со стороны? Солдат капитана Гарнье вновь стали отпускать в увольнение, можно без труда догадаться, что они расскажут девицам в Клошемерле. Сотрудники музея, ремонтники… А если кто-то не поленится узнать, над чем работает математик Ардан? А биологическое оружие?
И при всем при этом, считай, никакой охраны. Караульные у шлагбаума и все.
— Я уже давно понял. Мы — триста спартанцев, — философски рассудил капитан Гарнье. — Они держали оборону в Фермопилах, надеясь выиграть время для постройки укреплений на Пелопоннесе, чтобы защитить Спарту. Вот наша Спарта!
Комендант кивнул в сторону Речной Анны, на верхней площадке которой привычно суетились легионеры.
* * *
— И вы туда же, шеф? — поразился Жозеф Каррель. — Инопланетяне? Не поддавайтесь, мсье Леконт, учтите, это очень и очень заразно. Проходите!..
К этнографу бывший учитель зашел без особой надежды. Сколько людей, столько и мнений. Но вдруг? Все-таки специалист.
Бородач, убедившись, что гость удобно расположился в кресле, принялся набивать трубку. Пачка голландского матросского табака лежала тут же на столе рядом с искусно вырезанной из дерева человеческой ступней почему-то с семью пальцами.
— Калимантан, — не особо понятно пояснил эксперт, уловив интерес гостя, и потянулся за спичками. Над столом заклубился сизый дым.
— Шеф! — начал этнограф, сделав пару глубоких затяжек. — Я, знаете ли, всегда интересуюсь, на кого работаю. Вы закончили Сорбонну, филолог-словесник. Не точная наука, конечно, но анализ-то вам доступен и что такое бритва Оккама слыхали. Зачем искать причины непонятного вне Земли, когда их можно найти прямо здесь?
Анри Леконт прикинул, не попросить ли у дяди несколько фотографий. Нет, не стоит, ничего инопланетного там них нет.
— Смотрите, шеф!
На стол легла хорошая знакомая книги в потрепанной бумажной обложке. «Кровь Капитана Астероида». Сам же и переводил.
— Из этого бульварного чтива родилась целая даже не теория, религия. Фиолетовая планета Аргентина, она же еще и Клеменция. Уже прилетели, уже высадились, уже под каждой кроватью.
Бывший учитель задумался. Насчет бульварного чтива, конечно, не поспоришь.
— И что, никаких доказательств? Вообще ничего?
Жозеф Каррель укутался табачным дымом, но из сизой глубины донеслось решительное:
— Ни малейших!
Когда дым слегка рассеялся, профессор уже листал какую-то тетрадь.
— Многое я мог бы рассказать, шеф. Например, как вполне земные военные изобретения выдают за инопланетные. Зачем? Допустим, для того, чтобы передать их стране, с которой мы не слишком дружим. Причем тут Франция, Клеменция виновата!