MyBooks.club
Все категории

Андрей Васильев - Время рокировок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Васильев - Время рокировок. Жанр: Альтернативная история издательство ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время рокировок
Издательство:
ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
ISBN:
978-5-9922-2331-6
Год:
2016
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
2 319
Читать онлайн
Андрей Васильев - Время рокировок

Андрей Васильев - Время рокировок краткое содержание

Андрей Васильев - Время рокировок - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Люди уже немного разобрались с тем, что такое мир «Ковчега», а это значит, что теперь начнется привычная человеческая забава: кто-то будет сразу агрессивно карабкаться наверх, к власти, а кто-то будет на это смотреть, выжидая подходящий момент для того, чтобы нанести удар своему противнику. А еще есть те, кто всегда готов половить рыбку в мутной воде, и, разумеется, не без выгоды для себя. Просто в этом мире наступило такое время – время рокировок.

Время рокировок читать онлайн бесплатно

Время рокировок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

А про вещи я даже упоминать не стал, хотя их мои ребята тоже прихватили. В конце концов, что они, их на себе потащат?

– Справедливо, – признал Мэнси. – Да мы и не в претензии, чего теперь. Больше скажу: мы теперь вроде как ваши должники. Если бы не вы, кранты бы нам обоим. И вон багги тоже кранты, а это куда хуже, чем наши смерти. Мы воскреснем, а транспорт – нет. Эти дикари их жгут, представляете? Уже три машины спалили. Если честно, мы были последней группой, которую Адамс, наш лидер в этой войне, послал на эту сторону. Надо было тут кое-что забрать, если бы не это, то и нас бы тут не было. И вот результат – и задание мы провалили, и группа почти вся полегла.

– Проклятые дикари! – прорычал Фрэнки. – Их тут, в степи, больше, чем травы, и гоняли они нас как оленей.

– И загнали в конце концов, – заметно напрягся Голд.

Странно. Он говорит, что их много, мы же никого не встретили.

– От той группы, что нас накрыла изначально, мы оторвались, – пояснил Мэнси. – Правда, заложили серьезную петлю. Хотели было возвращаться к горам, да на тебе, наткнулись на серьезный боевой отряд. И снова – гонка по степи. В результате датчики топлива на нуле. Собрались было спрятать транспорт здесь, в лесу, а сами добраться до прохода скрытно, и тоже не успели. Если бы не вы, тут бы нам всем и конец настал.

– Надо валить отсюда, – в один голос сказали Голд, я и Марика.

Эти ребята никогда не потеряют след в степи. Им для этого даже глаза открывать не надо, инстинкты и рефлексы все сделают сами.

– Вот только непонятно, зачем вы петлю закладывали, – как бы между делом сказал Голд. – Уйти в сторону, на предельную дальность полета пули – и вперед. Вы на машинах, они пешие…

Ответа на его вопрос не последовало, а мой советник мысль дальше развивать не стал, похоже, решил не давить на наших новых знакомцев. И правильно. Мало ли, какие у них были резоны, в конце концов, это их дело, и нас оно не касается.

– Багги. – Тор показал на машины.

– Маскируй, не маскируй – найдут, – покачал головой Джебе. – В лесу особо не спрячешь – он густой, все равно видно будет, где их везли.

– Простите, парни, – развел руками я, глядя на атомщиков. – Не повезло вам все-таки. Спалят ваших стальных коней, как ни прячь их. Нет, ветками мы их на всякий случай забросаем, бывают на свете чудеса. Джебе, стволы и патроны, что в одном из них лежат, распредели между людьми, утащим их с собой, подальше от этого места, а потом уже спрячем. Здесь-то их по-любому найдут, оно нам надо?

Мэнси и Фрэнки переглянулись.

– Те группы, что вас гнали, все еще идут по вашему следу, – объяснил им Голд. – Может быть, чуть меньшим составом, но идут. Это дело принципа, таковы степняки, они гонят добычу до последнего, пока не прикончат ее или пока сами не упадут от усталости. Так что рано или поздно они будут здесь. Вам ничего не грозит, потому как мы их с хвоста стряхнем, просто уйдем поглубже в лес, туда они не суются. Да и перебить их там будет не так сложно, если они совсем уже обнаглеют. А вот багги ваши мы взять с собой никак не можем.

– Чтоб им пусто было, этим чертям степным! – Фрэнки снова сплюнул.

– Ты повторяешься, – заметил Мэнси и грустно улыбнулся. – Я говорил Джону: не стоит дергать кота за хвост, мы слишком примелькались в этих местах. Но он никогда никого не слушает.

– Кроме своей старухи, – заметил Фрэнки, и оба атомщика понимающе ухмыльнулись. Как видно, это была традиционная шутка, для своих.

– Сват, ты что-то говорил про наши стволы, – сказал мне Мэнси. – Твое предложение в силе?

– Само собой, – подтвердил я.

– Фрэнки, забери наши автоматы у того юноши. – Атомщик показал на Джебе, который навьючивал на себя и Тора оружие около багги. – И по паре рожков к каждому.

– А автоматы парней? – уточнил тот, вскакивая с земли.

– Что упало, то пропало, – посмотрел на меня Мэнси. – И потом – зачем нам сейчас лишний груз?

С ним приятно иметь дело. По факту он внес что-то вроде оплаты за наши услуги. Ну, по крайней мере он так думает. Да и вещички он наверняка приметил, те, что, не привлекая к себе внимания, сгребла в охапку Настя. Ну да, немного мелочно. Но с одеждой у нас беда, как была, так и осталась. Милена уже взялась за дело, но народу-то в Сватбурге сколько!

– Однако скоро нас тут станет больше, – минут через пять сказала Марика, отрывая глаз от оптического прицела, в который она изучала степь. – Не сильно скоро, но все-таки. Скажу так – приличная орава сюда поспешает. Ребята, вы им денег случайно не должны? Уж очень они быстро бегут.

И снова Мэнси с Фрэнком промолчали.

– Не люблю больших компаний. – Голд приложил к глазам бинокль. – Минут через двадцать будут здесь.

– Тогда валим, – встал на ноги я. – Незачем дразнить собак. Уходим в лес километров на пять-семь, потом забираем левее – что зря ноги тереть? Будем двигать к горам, надо же наших новых друзей домой доставить. Тор, Азиз – головной дозор, Джебе – замыкающий.

– Как это любезно. – Мэнси приложил руку к сердцу. – Но, если ты не против, я бы хотел послушать, как именно смогу отплатить за твою доброту. В бескорыстие, прости, не верю, о чем я уже и говорил.

– Ты хочешь узнать это прямо сейчас? – Я ткнул пальцем в сторону степи. – Не исключено, что в какой-то момент у нас добавится собеседников.

– Можно и на ходу, – поднялся на ноги атомщик. – Думаю, это не критично.

По лесу атомщики ходить не умели, даже мои ребята, нагруженные оружием, двигались грациозней. Впрочем, километра через два они скинули с плеч эту тяжесть, надежно припрятав. Правда, на всякий случай мы все-таки сняли с автоматов затворы. Без них это не оружие, а кусок железа.

Впрочем, надеюсь, что степняки сохранили свой страх перед чащами и буреломами и не рванут за нами. Оружие они, скорее всего, не найдут, а вот на наш след встать смогут, ориентируясь как минимум на сломанные этой парочкой ветки и прочие приметы.

– Как лоси ломитесь, – вздохнула Настя в унисон моим мыслям. Она скользила между деревьями как тень, по-моему, даже не касаясь земли. – Не обижайтесь, но это правда.

– И не подумаю, – бодро ответил ей Мэнси, в очередной раз спотыкаясь о древесный корень. – Но у нас нет лесов. У нас там скалы и пустыни. Еще есть солончаки, море Мертвых и Мусорные горы.

– В смысле, Мусорные? – не поняла Марика. – Почему Мусорные?

– Потому что Мусорные. – Мэнси глубоко вздохнул – бодрости у него прибавилось, но не настолько, чтобы ощущать себя совсем хорошо. – Это действительно горы, но они не каменные, они из мусора, самого разного. Спрессованные металлические предметы, груды полиэтилена и медные чушки, обломки пластика и каркасы машин, разные детали и старые покрышки – да всего, что там есть, не перечислишь. Там и оружие встречается, между прочим. Те стволы, что вам достались, – тоже из Мусорных гор.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время рокировок отзывы

Отзывы читателей о книге Время рокировок, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.