Про «этих» Рику было понятно, ведь Кавендиш кивал в сторону погрузчиков, но какой ремонт он имел в виду, Рик не понял.
— Смотри, смотри за кранцами! — крикнул Кавендиш Зумасу.
— Я смотрю, сеньор Кавендиш! Смотрю! — ответил тот.
В этот момент Лайуш стал подавать Рику знаки, подзывая его к себе.
Опасаясь привлечь внимание хозяина, Рик попятился, потом двинулся боком и наконец остановился рядом со сторожем.
— Сеньора Кавендиша вчера не было, он у девки своей ночевал, — зашептал сторож. — А про тебя мы сказали, что грузчиков ремонтируешь…
— А что я делал на самом деле? — спросил Рик, окончательно запутываясь.
— А я почем знаю? Ты ж говорил — стреляли в тебя…
— Так я что, не был вчера на работе?
— Вчера не был.
— А какой сегодня день?
— Пятница…
— Пятница?
— Да. По пятницам отправляем тапиоку, неужто забыл?
— Не забыл, — покачал головой Рик, глядя, как взбивает воду надвигающийся корпус электрохода. В этот раз он работал без сбоев, и пена от винтов расходилась кремовая. Заглядевшись на нее, Рик даже почувствовал запах ванили и сладкий привкус на языке. Его желудок сократился от голодного спазма, и Рику подумалось, что нужно поесть. Ведь если он действительно провалялся дома два дня, значит, два дня ничего не ел. А ел Рик обычно чипсы из креветок, которые подавали в «Синем марлине» — одну тарелочку на пятерых пьяниц.
Повезло, что хозяин к девке своей ездил, а то бы все, погнал бы Рика, несмотря на его способности и заслуги.
Подошел Кавендиш и, не отводя взгляда от приближавшегося электрохода, спросил:
— Чего у них было-то?
— У них? — переспросил Рик, чтобы выиграть на раздумья еще пару секунд. — Нутро у них перегрелось, тепловой удар…
— У обоих сразу? — спросил Кавендиш и недоверчиво покосился на Рика.
— Так у них же это… Связь между ними — по радио…
— Да? Я не знал…
Кавендиш оглянулся на пару «нево», те с честью выдержали его взгляд, а когда, мельком, по-воровски, на них глянул Рик, ближайший к нему робот шевельнулся и его силовые шланги завибрировали, готовые подать в манипуляторы горячее масло.
«Нервничает, — подумал Рик. — Они все слышали, и им это не понравилось…»
Электроход коснулся причала, из его борта тотчас выскочили телескопические швартовые штанги. Они точно вошли в причальные замки, и двигатели электрохода остановились.
Когда трюмные крышки начали открываться, Рик поспешил отойти в сторону, чтобы у погрузчиков не было соблазна случайно его задеть.
Трюмные крышки встали на стопор, и «нево» загрохотали по сходням, а через минуту появились нагруженные стопками ящиков.
— Ну что, хорошо погулял?
Голос прозвучал так неожиданно, что застиг Рика врасплох. Но это оказался Гриппен.
Воспользовавшись тем, что хозяин увлеченно следит за разгрузкой, он незаметно подобрался к Рику, чтобы узнать, где тот пропадал весь вчерашний день'.
— Я говорю, хорошо погулял?
— Да, хорошо, — ответил Рик, понимая, что должен выставить Гриппену выпивку, раз тот прикрывал его перед хозяином.
— К бабе ходил?
— Нет, я по бабам не ходок. Я сахеллу пью.
— Сахеллу все пьют, на острове больше делать нечего. Но ты же говорил у тебя шлюха живет по соседству?
— И что? Она по семь песо берет. Откуда у меня такие деньги?
— Семь песо?! — поразился Гриппен. — И что, кто- то к ней ходит?
— Наших не видел, а рабочие с рыбной фабрики даже в очереди стоят.
Гриппен помолчал, переваривая услышанное, и только через минуту произнес:
— Все равно семь песо это много, даже для рыбной фабрики. А чего у тебя с пузом-то? Чего ты хозяину показывал?
— А-а… Вот… — Рик поднял майку и показал дорожки приклеенной бумаги.
— О! А чего это?
— Сорок восемь огнестрельных ран, приятель, — с усталой интонацией произнес Рик и опустил майку.
— И… как ты… себя чувствуешь? — спросил ошарашенный Гриппен.
— Двое суток был в отключке…
— Ну еще бы! А как все случилось? Кто в тебя стрелял?
— Не знаю, — пожал плечами Рик. — Говорят, я человека спас…
— Его пули на себя принял? — догадался Гриппен.
— Видимо, так.
— И сколько ты их в себе таскать будешь? Может, тебе к доктору?
— Нет их там давно, они насквозь прошли. Там, на спине, — он показал большим пальцем через плечо, — столько же дырок, только выходных…
— Получается, повезло?
— Еще как. Жизненно важные органы не задеты.
Кавендиш направился в их сторону, Гриппен быстро отошел. Хозяин выглядел довольным.
— Ну совсем другое дело, Рик! Не знаю, что ты там им подкрутил, но работают они лучше. Без сбоев, без дерганья и все ящики как по ниточке кладут.
— Я старался, сеньор Кавендиш…
— Я заметил. А ты чего такой осунувшийся? Небось все деньги пропил и жратвы купить не на что?
— Ну почему? Есть на что… — возразил Рик, хотя давно не покупал никакой еды. Ему хватало закуски в «Марлине».
— Ладно, подожди здесь, — сказал Кавендиш и ушел в ангар, а когда вернулся, в его руках были две большие спелые капиоки. Такие на переработку не отправлялись — считались переспелыми, зато сырыми в пищу вполне годились.
— Спасибо, сеньор Кавендиш, — поблагодарил Рик и впился зубами в сочный плод, даже не удосужившись его почистить.
Погрузка была закончена, «нево» вернулись в ангар, трюмные крышки начали закрывать.
Глядя на их неспешное завораживающее движение, Рик не мог удержаться от того, чтобы еще раз не увидеть момент выключения света в трюмах.
Стрекоча приводами, крышки опускались все ниже, Рик перестал жевать капиоку и не замечал даже, что ее сок капает на майку.
Ниже, еще ниже. Уже оставалась совсем узкая щель — и вот он, долгожданный момент! Электричество отключилось в один момент, но разрядные светильники остывали медленно, давая несколько мгновений для трюмных сумерек, и Рик успел заметить, как из темных углов метнулись быстрые тени, а две из них даже сцепились из-за крупного плода капиоки.
Сверкнули красные глаза, щелкнул стопором замок, крышка трюма плотно встала на место.
Запустились моторы, корпус электрохода вздрогнул и стал отходить от причала, вздымая буруны кремовой пены.
— Ну и что ты там увидел? — спросил вдруг оказавшийся рядом хозяин.
От неожиданности Рик проглотил непрожеванный кусок капиоки.
— О, сеньор Кавендиш… А точно на борту грузовика никого нет?
— А кто там может быть? — Кавендиш удивленно посмотрел на Рика. — Может, какие-то страшные мутанты, а?