с превеликой радостью срывать, но в этот же момент своими словами он подкинул дров в печь воспоминаний Мариам.
— На мех… Дзин, стой! — вспомнила Мариам, но когда она обернулась, было уже поздно, ибо Дзин уже вовсю высасывал сок из надломленного пополам кактуса.
Один укус, и с хрустом мякоти кактуса Дзин ощутил на своём языке сласть сока этого растения, что стекал в глотку и вызывал странное, но приятное чувство.
— Вау-у-у… — протяжно и с расширенными зрачками Дзин смотрел куда-то вдаль, где не было ничего кроме песка. — Мариам, тут такое море красивое, ого-о… Тут так много воды, Мариам, вода! — радостно выкрикнул Дзин и побежал за иллюзией.
Мариам гналась за Дзином что есть мочи, пока тот использовал техники ветра, чтобы ускорить себя. И когда Мари чудом удалось его догнать, она держала паренька за руку и не давала куда-либо ещё ринуться.
— Дзин… — запыхаясь, пыталась Мариам продолжить. — Это всё не настоящее — иллюзия. Этот кактус, который ты съел, может тебя убить, понимаешь?
— Что? Но там же море! Прямо перед нами! — не доходили до Дзина предупреждения, и тогда Мариам решилась на обман.
— У меня в рюкзаке есть самая вкусная в мире вода, хочешь?
— Нет, хочу в море, там её больше! — собрался уже бежать Дзин.
— Постой! — схватила вовремя Мари за руку. — Это особенная вода, а морская — солёная и невкусная. — после этих слов Дзин перестал гнаться за морем и согласился на предложение, после чего Мариам достала из рюкзака горький эликсир и залила всё содержимое мальчику в глотку.
— А! Гха, а-а-а! — издавал Дзин звуки, которые Мариам никогда ранее не слышала ни от одного чудовища. — Какая гадость, это даже хуже рома с порохом!
— Ну как, моря больше не видятся? — после этих слов Дзин осмотрелся, а Мари заметила, как зрачки снова стали нормальными.
— Нет, они высушились?
— Ох… Их и не было, Дзин. Ты съел ненгвозу, которая заставляет тебя видеть всякое. Это очень опасное растение, и если бы не моё зелье, ты бы просто вымотал себя до смерти, бесконечно гоняясь за морем.
— Но… — испугался Дзин. — Но как такое может быть?
— Эх… — тяжело вздохнула Мариам. — когда я бежала из дворца, я тоже попалась в ловушку ненгвозы, но меня успели спасти. Хорошо, что ты шёл по пустыне не один, иначе ты бы составил компанию во-о-от тому человеку. — указала Мариам пальцем на труп вдали, из живота которого прорастала ненгвоза. — В Ламмере этот кактус ещё называют "пустынным надгробием".
Дзин ужаснулся и вглядывался в череп трупа, ставшего жертвой ненгвозы. На его месте легко мог быть Дзин, оставаясь под палящим Сэн в окружении одного лишь песка. Пустыня Унари побеждает людей.
Большую часть пути наши герои сумели пройти, а ночь уже была близка. Тогда они заметили небольшие скалы и решили устроить ночлег между ними, дабы защититься от ветра. Но перед тем как лечь спать, Мариам показалось, что всю дорогу Дзин был каким-то неразговорчивым и грустным, посему решила его позабавить.
— Конфету будешь? — села Мариам у камня и спросила.
— Нет, я не хочу. — сухо ответил Дзин, немного нахмурившись.
— Тогда я всё съем, какая жалость. — вот она — провокация Мариам, которая всегда работала на Дзине!
— Как хочешь. — разбил Дзин ожидания Мариам, чем даже немного напугал её, ибо в момент ответа тёуган был мрачнее тучи.
— Да что с тобой? Раньше ты бы охотно согласился. — негодовала шандийка.
— Мари… Я не могу… — Дзин хотел рассказать всё, что с ним произошло после Суры, но это недоверие заставляло держать язык за зубами.
— Эй, пандочка Дзин, мы же команда. Поделись со мной, и я помогу. — заметила Мариам гнетущее чувство, окутавшее Дзина.
В этот момент тёуган решился избавиться от всего, что его душило на протяжении всего путешествия. Все сомнения должны быть развеяны здесь и сейчас, посему Дзин рассказал всё произошедшее с ним в мельчайших подробностях, пока Мари внимательно слушала и ловила беспокойство и страх в его речах.
— Ох… Дзин, в этом мире тяжело выжить без убийств, но ты поступил хорошо, когда избавил деревню от этого ублюдка. Без тебя он мог бы принести деревне ещё больше вреда, так что не мучай себя. — с печальным взглядом Мариам объясняла Дзину, сильно взволновавшись от того, что пришлось мальчику пережить.
— Но что ты собираешься сделать с Маликой? — взволнованно спросил Дзин.
— Знаешь, после казни брата я день и ночь мечтала о том, чтобы её убить, но… брат жив. Я уже не уверена, стоит ли её убивать…
— Правда? — обрадовался Дзин.
— Ву Перо и Ринго учили меня, что всегда нужно стараться решить проблему без насилия — от Золотого Быка пошли такие учения. И вот — теперь я их рассказываю тебе. — вспомнила Мариам житьё в Суре и улыбнулась. — Я хочу избавить Ламмеру от тирании, чтобы больше никогда с детьми не было того, что случалось со мной и Базилем. — взглянула на звёздное небо Мариам и вспомнила слова брата этим утром.
Дзин наконец полностью понял Мариам и Генри Эвери, что просто слишком беспокоились за безвольных Ламмеры — и напрасно. Тогда Дзин улыбнулся и взглянул на сапоги, подаренные Пингом — наверняка он переживал и думал о том, что в нижнем мире у брата совсем нет друзей, но теперь всё иначе.
— Мари, мы же друзья?
— Ты ещё и сомневаешься?! — схватила Дзина за щёки и начала тянуть в разные стороны, сделав его лицо похожим на тёуганский пельмень.
— За фто? — пытался Дзин с растянутыми щеками задать вопрос.
— Дзин. — отпустила Мариам лицо. — Мы с тобой столько всего пережили, и ты правда ещё сомневаешься?
— Теперь нет! — уверенно и весело ответил Дзин, как это делал раньше.
Мариам только мягко улыбнулась и, глядя Дзину в глаза, сказала: "Вот и отлично; доброй ночи, пандочка Дзин."
На следующее утро Дзин Пан и Мариам Лакшата бодро общались друг с другом, обмениваясь всякими историями и шутками, как это делали раньше: непринужденно, легко и беззаботно. Они весело шагали к деревне Альхадиа, позабыв в своих разговорах о том, что близ этого населенного пункта их должен встретить Базиль, который уже появился перед их глазами с увесистым рюкзаком:
— Сестра, дорога была лёгкой? — взволнованным тоном спросил Базиль.
— Всё в порядке, разве что вода у нас кончилась… — не успела Мариам договорить, как Базиль молча отдал свою флягу и продолжил доставать из рюкзака одежду.
— Вот… — протянул Базиль агентам маскировку, что позволит им выглядеть как рабы: обмотки для ног и грязные, изношенные