MyBooks.club
Все категории

Алекс Орлов - Правила большой игры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алекс Орлов - Правила большой игры. Жанр: Боевая фантастика издательство Альфа-книга, Армада,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правила большой игры
Издательство:
Альфа-книга, Армада
ISBN:
5-93556-503-X
Год:
2005
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
902
Читать онлайн
Алекс Орлов - Правила большой игры

Алекс Орлов - Правила большой игры краткое содержание

Алекс Орлов - Правила большой игры - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть. И ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию. Вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам… да мало ли с чем еще.

Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.

Правила большой игры читать онлайн бесплатно

Правила большой игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Это нам подходит.

– У тебя рубашка в крови, – напомнил Рон.

– Ерунда. – Сутулый нагнулся и вытащил из-под кровати пиджак стюарда. Встряхнул его, надел и пошел к выходу, у двери обернулся и сказал:

– Не пропадайте, помните, что я вас сегодня спас.

Когда за ним закрылась дверь, Рон даже сплюнул.

– Надо было его в бункере кончать, когда была такая возможность:

– Сейчас тоже была возможность, – заметил

Джек. – Только мы могли поднять шум, а это сейчас ни к чему.

– Как ты думаешь, какие у него планы?

– Двоих нас ему не одолеть, он попытается одного убрать, а на второго надавить.

31

Поезд остановился. Стюарды и официанты при полном параде выстроились в коридоре и улыбались пассажирам первого класса, как близким родственникам, с которыми им якобы не хотелось расставаться. Такими были требования корпоративной этики транспортной компании.

Сью проводила Барнаби стандартной улыбкой: интрижки с пассажирами в компании не поощрялись, к тому же Рон сказал ей, что он сейчас на задании.

На перроне было довольно просторно, дорогостоящие экспрессы привозили не так много пассажиров. Большую часть встречающих составляли полицейские в штатском. Гавайки, шорты, черные очки – все говорило о том, что это приморский курорт. Поскольку перрон находился под крышей, влажность и жара еще не давали о себе знать, однако Джек уже понял, что их с Роном летняя одежда для Санни-Лэнда немного тяжеловата.

Пистолет оставили в каюте, забросив его под кровать. Нож Рон взял с собой. Джек не возражал, должно же у них быть хоть какое-то оружие. Сам он прихватил удостоверение Стеллы, его можно было предъявлять, слегка прикрыв пальцем фотографию, на обычных полицейских это действовало.

Морковки пришлось совать в рот прямо в тамбуре. Едва вышли из вагонов, Джек почувствовал на себе неприветливые взгляды курортных копов. Пока их с Роном не трогали, видимо принимая за каких-то идиотов.

Лишь у входа в здание вокзала напарников остановили два изнывавших от скуки патрульных. Голубые шорты и синие рубашки без рукавов смотрелись на служителях закона несколько легкомысленно, однако в другой одежде здесь можно было свариться вкрутую.

– Ваши документы, пожалуйста.

Джек остановился и посмотрел по сторонам, будто не принимая полицейского всерьез.

– Вы слышали, что я вам сказал, сэр?

– Я-то слышал-с, – ответил Джек. – А вот-с захочешь-с ли ты увидеть-с мои документы на самом-с деле?

И, прежде чем полицейский успел что-то ответить, небрежно выхватил из кармана удостоверение федерального агента.

– Ну?! – рявкнул Рон, отвлекая внимание копа и пугая его еще сильнее.

– Прошу прощения, сэр… – Полицейский козырнул. – Извините, я не знал.

– Ничего, сынок, бывает.

Напарники беспрепятственно прошли через здание вокзала и, вынырнув в уличное пекло, сели в подвернувшееся такси.

Проскользнув между рядов желтых машин, появился Сутулый. Указав рукой на отъехавшее такси, он запрыгнул в следующее и бросил водителю щедрый задаток. Машина сорвалась с места и помчалась вдогонку за такси Джека и Рона.

Сутулый почти не сомневался, что эти двое его заметят и, уж конечно, будут менять транспорт до тех пор, пока не убедятся, что он отстал. Так и получилось. Через пять минут первое такси остановилось, и Сутулый остановил свое.

– Слушай меня внимательно, парень, – сказал он водителю. – Я сейчас выйду, а ты проследи за следующей машиной, которую они поймают. Мне нужно знать, где они обоснуются, позже я позвоню в гараж и попрошу, чтобы меня с тобой связали.

– И что потом?

– Ты приедешь в назначенное место, скажешь, что разузнал, и получишь две сотни.

– Три…

– Хорошо, – Сутулый улыбнулся, – будет тебе три… Ну, пока.

Он выбрался из машины и демонстративно направился к расположенному на террасе отеля ресторанчику. Сутулый чувствовал на себе взгляды Джека и Рона – те буравили его глазами, ожидая подвоха.

Сделав заказ, Сутулый повернулся к неприятелям спиной и, попросив у официанта свежую газету, погрузился в чтение.

Пообедав и дав официанту, против обыкновения, щедрые чаевые, Сутулый вошел в отель и снял небольшой, но приличный номер. Потом спустился в магазин, чтобы одеться сообразно климату.

Набрав полный пакет дешевых тряпок, он вернулся в номер и стал примерять обновки. Шорты пришлось забраковать: ноги у Сутулого были кривые и бледные. Он сделал выбор в пользу легких брюк и рубашки с розовыми летающими свинками. Почему свинками? Потому что эта рубашка оказалась самой дешевой. Сутулый был скуповат, да и деньги, которые он забрал у убитого им пассажира, были на исходе. Основную часть поживы составляли именные чеки, воспользоваться которыми Тревис не мог.

Обувь жертвы оказалась ему слишком велика, одежда – тоже. Пришлось, правда, надеть чужую рубашку взамен той, которую рассек ножом Барнаби, но теперь от нее можно было избавиться.

Сутулый принял душ, использовав дешевый шампунь из гостиничного набора, Побрился одноразовой бритвой и побрызгался лосьоном с каким-то кислым запахом – если можно было за что-то не платить, Сутулый этим непременно пользовался.

Насвистывая, он вышел в гостиную и открыл бар. Это удовольствие было не из дешевых, но Сутулый умел наводить чай, по цвету не отличимый от бренди, и заполнял им опустошенные бутылочки. Обычно это сходило ему с рук.

32

Отпивая прямо из бутылочки, Тревис удобно устроился в кресле и включил ТВ-бокс, просто чтобы создать фон для размышлений.

Итак, что он имел в активе? Таксиста, который любит деньги и хорошо знает город. От такого никому не уйти, если только техника не подведет – мотор заглохнет или колесо лопнет. Но Сутулый был уверен, что тут его ждет удача, это ощущение было хорошо знакомо ему по фронту.

Допустим, он узнает, где остановились напарники. Что дальше? А дальше ему понадобятся союзники, поскольку Джек и Рон тертые калачи – понюхали пороху и проползли на пузе не одну милю в составе какой-нибудь разведроты или диверсионного отряда.

Рон производил впечатление человека доброго, немного грустного и медлительного, однако нож в его руке был быстрее, чем жало скорпиона. В этом Сутулый убедился утром, едва не оставив на полу купе свои кишки.

Джек тоже не подарок. Сутулый знал, что прежде тот был лейтенантом. Эти двое дополняли друг друга, и их тандем был успешен – недаром им удалось выбраться из той жуткой мясорубки, где Сутулый оставил трех своих товарищей. Нет, одному против двоих действовать было опасно. Но где взять союзника в чужом городе?

Можно было, конечно, найти парочку придурков где-нибудь в трущобах, однако на это ушло бы много времени, да и пользы от таких солдат немного. Даже если повезет и удастся убить Джека или Рона, со вторым нужно будет крепко поработать, чтобы узнать, где спрятан заветный чемоданчик, а потом, если повезет еще раз, этот чемоданчик добыть. В окружении других, весьма могущественных конкурентов сделать это будет не так просто. Здесь требовалась сила боевой организации, но где ее взять?


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правила большой игры отзывы

Отзывы читателей о книге Правила большой игры, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.