Это же столько добра, что на него можно купить весь Варголез с потрохами и еще Норон в придачу!
А сколько полезного можно почерпнуть из этих табличек!
— Что тут у ва… — появившийся Марэген проглотил последнее слово. — Держите меня нежно — я сейчас упаду.
Думаю, он не преувеличивал. У него на самом деле едва не подкосились ноги, и скорду пришлось схватиться за стену.
А потом он начал орать во все горло, так, что я забеспокоился о его рассудке. Придя в себя от шока, он оттолкнулся от стены и, продолжая вопить, побежал вдоль шкафов, скользя пальцами по ребрам золотых пластинок.
На шум прибежали Растиф и Арсиги. Оба пучили глаза, но не находили слов, чтобы выразить свое восхищение.
Тем временем Марэген достал еще один мешок, распахнул горловину и стал сбрасывать вовнутрь таблички.
— Не надорвешься? — спросил его Ищейка.
— Ты за меня не беспокойся. Обещаю — я заберу все, что смогу унести. А потом вернусь за остальным… Вы только посмотрите сколько здесь золота!
Вид полубезумного скорда подействовал на меня отрезвляюще. Глядя, как в безразмерном мешке исчезают носители уникальной информации, я хотел было остановить его. Бог с ним, с золотом, но не мешало бы хотя бы перенести содержащиеся на табличках сведения на бумагу. Но потом передумал: вряд ли он меня поймет в теперешнем состоянии. Поговорю с ним потом.
Я взял с полки несколько табличек для себя и, сунув их в заплечный мешок, вышел из библиотеки.
Винеар стоял посреди площади и смотрел…
Я проследил за его взглядом и увидел огромные ворота из арекса, превосходившие по размерам все те, что мы видели до сих пор.
— После пимперианской библиотеки я даже представить боюсь, что нас ждет за этими вратами, — угрюмо пробормотал старик.
— Марэген! — окликнул я скорда. Он меня не услышал. Из библиотеки звучал звон дребезжащих пластинок и озвученные мечты восторженного нувориша. — Марэген, твою мать!
— Ну, что еще?! — раздраженно воскликнул тот. Он не решился бросить мешок, потащил его с собой и, что и следовало ожидать, плотная ткань лопнула от непомерной тяжести, золотые пластинки растеклись по полу, и Марэген, очумело упав на колени, принялся сгребать их в кучу обеими руками.
— Растиф! — попросил я Ищейку.
Он понял меня с полуслова, схватил скорда за ворот и вытащил из библиотеки. Марэген попытался возмущаться, но Растиф успокоил его ударом в печень.
— Для тебя есть работа, — сказал я скорду, кивнув на ворота.
— Ого! — выпучил глаза Марэген, освободился от хватки Ищейки и подошел к каменой преграде. Осмотрел ее, прижался всем телом, словно хотел обнять, сладострастно оскалился и прошептал:- Да это же пимперианская сокровищница. Великий Страж, ты слишком жесток в своей щедрости.
От золота меня уже начинало тошнить, но что, если именно там находилось Зеркало Асгира?
— Открывай! — сказал я коротко скорду.
— С удовольствием. — Марэген растянул рот до ушей, а потом сосредоточился на работе.
В предчувствии еще больших богатств, он работал на совесть: морщил лоб, пыхтел, словно пытался силой мысли распахнуть каменные врата. Когда у него ничего не получалось, Марэген психовал, стуча по створкам кулаками и ногами.
Я присел на ближайшую скамью. Винеар составил мне компанию. Арсиги, затарившись пластинками, сходил на склад и принес еще одну жестянку с кормом. Вскрыл ее при помощи ножа и теперь разбавлял причитания скорда звучным хрустом. Растиф, постояв у ворот, решил заглянуть в еще не исследованные помещения, но, судя по его постной физиономии, не нашел того, что искал.
На то, чтобы открыть ворота, скорду понадобилось не менее двух часов — я даже успел вздремнуть на скамье, подложив мешок под голову. Но вот знакомо щелкнули замки, и массивная каменная плита, подгоняемая ликованием Марэгена, лениво поползла вверх.
Мы — один за другим — подтянулись к открывающимся воротам.
Мы стояли на пороге еще одного зала шириной и высотой метров десяти. О его длине трудно было судить — помещение тонуло в сумраке. Разве что вдалеке, на удалении приблизительно метров семидесяти, что-то вращалось и сверкало, разбрасывая в стороны ветвистые молнии.
Когда ворота разошлись полностью, на стенах по цепи в порядке удаления вспыхнули пимперианские лампы. Теперь мы могли убедиться в том, что этот зал абсолютно пуст. Пол оказался выложен мраморной плиткой, центр каждой из которых был украшен металлическим кружком, похожим на мелкую монетку. На стенах, почти под самым потолком, я разглядел бронзовые квадратные щиты — по дюжине с каждой стороны. Чуть дальше вглубь зала такие же щиты размещались у самого пола.
Теперь при свете ламп мы увидели, что прямоугольный на протяжении сорока метров зал, — а на самом деле просторный коридор, — вливался в округлое помещение гораздо большего диаметра. Там по-прежнему было сумрачно — если не считать вращающихся молний. При этом неверном свете я смог разглядеть какие-то…
Ящики?! Тумбы?!
…стоявшие рядами… нет, скорее уж расширявшимися кольцами, окружавшими светящуюся хреновину. Трудно сказать, разглядывая их издалека, но, кажется, они были изготовлены из камня. Массивные, высотой до метра. Над каждым из них разлечалось легкое синеватое свечение.
Не знаю, что себе представляли мои спутники, а мне это помещение больше всего напоминало генераторную.
Почему бы и нет?!
Установка в центре зала вырабатывала энергию, каменные «ящики» — какие-то агрегаты силовой установки или конденсаторы… в общем, что-то, неподвластное моему пониманию.
Если представить, что это на самом деле была мини электростанция, понятно, почему ее прятали за такими прочными воротами: это было, можно сказать, сердце подземелья Лодус.
Когда глаза привыкли к постоянному сверканию, сменявшемуся краткими мгновениями сумерек, мне показалось…
Нет, так оно и есть!
Я разглядел венчавший установку кристалл…
Крупный… нет, ОГРОМНЫЙ офаран, вокруг которого вращались…
Зеркала.
Точнее, три зеркала — округлые и слегка вогнутые. Через равные промежутки времени в них били молнии, производимые кристаллом…
Зеркала Асгира.
Вот они какие.
Не ошибся, не солгал дух Неллиса. Мы нашли то, что искали. Оставалось только надеяться, что зеркало поможет нам уничтожить Риммера.