побаловали. Он повернулся, чтобы посмотреть на великолепного подростка, и заметил, что Алисса отвела Рейчел в сторону и что-то прошептала ей на ухо. Привлекательная брюнетка мило покраснела, а затем застенчиво кивнула, прежде чем передать что-то великолепной блондинке. Алисса засунула что-то в декольте, а затем плавно повернулась, чтобы присоединиться к нему.
Алиса заметила его вопросительный взгляд и лукаво улыбнулась. "Она очень милая. Я подумала, что она захочет как-нибудь поужинать с нами."
Джон лишился дара речи. Он последовал за ней из магазина, их сумки были переполнены покупками, пока они шли к ожидавшему их лимузину. Они сделали еще пару остановок для Алиссы, а Джон остался в лимузине и забронировал им номер в шикарном отеле.
Лимузин подъехал, и консьерж передал Джону ключи от их лучшего номера. Несколько носильщиков привели их в комнату, неся все их покупки. Джону нравилось наблюдать, как Алисса осматривается вокруг, ее глаза пытались охватить все сразу, поражаясь роскоши отеля.
Он дал чаевые настильщикам и закрыл за ними дверь. Он повернулся, чтобы найти Алиссу, но она исчезла в спальне. Он услышал, как она ахнула от восторга, прежде чем выбежала к нему.
"Это потрясающее место, Джон!" - начала она восторженно, - "я никогда не видела ничего подобного!"
- "Прекрасная комната для прекрасной дамы," - ответил он, улыбаясь. “А теперь одевайся, я приглашаю тебя на ужин!" - игриво приказал он.
Алисса буквально подпрыгивала от волнения, превратившись в размытое пятно, готовящееся к выходу. Джон с удовольствием принял душ, прежде чем облачиться в новый костюм цвета древесного угля. Он ждал Алиссу в гостиной роскошного номера, любуясь видом, открывавшимся из окна их номера.
Гравитус изначально был вулканической планетой, и основные жилые и торговые зоны были построены в терраформированных районах. Этот отель был построен на плавучей платформе с видом на один из оставшихся вулканических районов. Потоки магмы и фонтаны лавы окрашивали темно освещенную комнату в мерцающие красные и оранжевые тона. Место казалось опасным и захватывающим, что, как он полагал, было его главной привлекательностью для туристов, которые вряд ли сталкивались с реальной опасностью.
Его внимание было отвлечено от драматической сцены перед ним, когда он услышал ритмичный стук высоких каблуков, доносящийся из спальни. Они остановились как раз в тот момент, когда он обернулся, и у него перехватило дыхание, когда он увидел ожидающее его видение красоты. Алисса была одета в облегающее черное платье, которое, казалось, греховно облегало все ее изгибы. Она застенчиво позировала ему, грациозно поворачиваясь так, чтобы он мог видеть, что платье было с открытой спиной, и он мог пройтись взглядом по ее мускулистым плечам, вниз по ее загорелой спине, чтобы увидеть ямочки над ее ягодицами. Контраст между темно-черным бархатистым материалом и сияющим совершенством ее загорелой кожи был поразителен. Тот, кто создал эту одежду, был мастером демонстрации женской красоты.
Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 3)
Она нанесла легкий макияж, который подчеркивал безупречный цвет ее лица и общий эффект оказался поразителен. Наконец, ее роскошные золотые локоны идеально обрамляли лицо, заставляя его сиять красотой. Он шагнул вперед, чтобы предложить свою руку и вывести ее из комнаты. Алисса посмотрела на него и покраснела, внезапно почувствовав себя застенчивой в откровенном платье, которое было на грани скромности.
"Ты выглядишь просто потрясающе, - похвалил он ее. - Я никогда не видел никого настолько красивого."
Алисса посмотрела на него, купаясь в его обожании и впитывая искренние эмоции, которые она могла почувствовать от него. Она счастливо вздохнула и поплыла рядом с ним, ее десяти сантиметровые каблуки позволили ей почти соответствовать ему по росту.
Красивая пара вернулась в вестибюль, все поворачивали головы, чтобы посмотреть на них, когда они шли к ожидающему их лимузину. Они прибыли в эксклюзивный ресторан, и Алисса начала краснеть, когда поняла, что так много людей останавливаются чтобы посмотреть на них. Она никогда раньше не была в центре внимания стольких людей.
Джон наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.
"Все женщины хотят быть тобой, а мужчины все хотят быть с тобой", - его голос успокоил ее нервы, и она плавно зашагал рядом с ним, сияя уверенностью, когда их привели к столу.
Остаток вечера пролетел в тумане для Алиссы. Она вспомнила, как Джон заказывал для них обоих, и они наслаждались прекрасным вином с восхитительно сочным стейком. Разговор между ними протекал естественно, и она поймала себя на том, что увлечена его рассказами о приключениях его юности. В конце концов они вернулись в отель, и он повел ее за руку к окну, чтобы полюбоваться драматическим пейзажем извержения лавы внизу.
"Спасибо за сегодняшний вечер, Джон, это был волшебный вечер" - она поблагодарила его.
"Это еще не конец", - улыбнулся он, подойдя ближе, чтобы поцеловать ее. С преимуществом ее десяти сантиметровых каблуков она почти соответствовала его росту, и он наслаждался немного другим чувством, когда они целовались друг с другом. Руки Джона сжали ее тугую попку, каждая ягодица была круглой и твердой под его хваткой. Он нежно сжал их, притягивая ее к себе, так что она могла почувствовать его пульсирующую эрекцию на своем животике.
Они потеряли счет времени, целуя друг друга, их страсть росла. В конце концов, они затаили дыхание, и Алисса повернулась, чтобы отвести его в спальню, ее размытые, заполненные похотью глаза, очаровали его. Она подвела его к кровати и повернулась, ожидая его. Джон провел ладонями по идеально мягким плечам, прежде чем просунул пальцы под лямки ее облегающего платья. Он осторожно приподнял бретельки и нежно снял их с плеч, прежде чем позволил ткани упасть и растечься у ее ног.
Изящная девушка стояла перед ним обнаженной, если не считать высоких каблуков. Он положил руки на ее бедра, наслаждаясь ощущением ее упругой молодой кожи, теплой и податливой под его прикосновениями, одновременно с этим он приблизился для поцелуя. Алисса коротко ответила на поцелуй и грациозно отступила, обойдя его и стянув с его плеч пиджак. Джон остановился и позволил прекрасной молодой женщине пройти ему за спину.
Она ослабила его галстук, прежде чем бросила его в кучу одежды на полу. Она