MyBooks.club
Все категории

Алекс Орлов - Застывший огонь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алекс Орлов - Застывший огонь. Жанр: Боевая фантастика издательство Армада, Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Застывший огонь
Издательство:
Армада, Альфа-книга
ISBN:
5-93556-177-8
Год:
2002
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Алекс Орлов - Застывший огонь

Алекс Орлов - Застывший огонь краткое содержание

Алекс Орлов - Застывший огонь - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лейтенанту Мэнсону и Фрэнку Горовцу — агентам одной из спецслужб — поручено взорвать генераторную станцию на планете Пиканезо. Несмотря на обстоятельную подготовку, ход операции принимает неожиданный оборот: Мэнсона забрасывает на неосвоенную планету, населенную «народом звездного ветра», а Горовца захватывает служба безопасности.

Героям уготован сложный путь, сотканный из непомерных испытаний. Задача одна — выполнить задание…

Застывший огонь читать онлайн бесплатно

Застывший огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

— Я послан на Хинган с заданием, сэр. Капитан кивнул со значительным видом. Его лицо как бы говорило: «Так я и знал».

— Ну и каково же было задание?..

— А вы разве не догадываетесь?

— Понятное дело, что догадываюсь, но ведь в твоих же интересах рассказать все самому.

— Да, конечно, сэр. Дело в том, что я состою в террористической организации.

— Как она называется?..

— «Черный квадрат», сэр.

— «Черный квадрат»?

— Да, «Черный квадрат», сэр. Наше течение откололось от анархической ортодоксальной организации Рудольфа Малевича. Вы о ней, конечно, слышали…

— Ну естественно, — соврал капитан. — Каково же было твое задание?

— Я должен был доставить фонды нашему казначею, затем пробраться на Хинган и обосноваться там.

— Понятно, а кто ваш казначей и где он находится?..

— Он находится на станции «Барьер-2». Едва капитан услышал это, как тут же вскочил со стула и бросился к телефону:

— Это Лейбдорф, сэр… Да, веду допрос. Очень серьезная информация, сэр… Похоже, на «Барьере» утечка информации… Да, сэр.

Капитан положил трубку и в волнении забегал из угла в угол. Затем остановился перед Фрэнком и спросил:

— Ты есть хочешь?.. Или курить?..

— Курить нет, сэр, а вот есть — да. Сутки ничего не ел, только воды попил в туалете из крана, и все.

— Лихачев!.. — позвал Лейбдорф.

— Да, сэр. — Дверь приоткрылась, и показалась физиономия капрала.

— Сходи в столовую и принеси чего-нибудь поесть…

— Что именно, сэр?

— Ну что, у нас ресторан, что ли? Неси то, что будет.

Капрал убежал исполнять приказание, а капитан снова начал расхаживать по кабинету.

— Мне рассказывать дальше, сэр? — спросил Фрэнк.

— Нет, подожди немного. Сейчас придет майор Сайке, и тогда мы продолжим.

Только капитан проговорил эту фразу, как дверь распахнулась от резкого удара и в кабинет вошел высокий широкоплечий человек.

Капитан тут же бросился к письменному столу и, суетясь, вытащил свой рабочий стул, который выглядел мягче и приличнее остальной мебели.

— Вот, сэр. — И капитан поставил стул перед начальником. Майор, не сводя с Фрэнка тяжелого взгляда, молча опустился на поданный стул.

Начальник молчал, а вместе с ним молчали Фрэнк и капитан Лейбдорф.

Наконец майор разжал свои челюсти и произнес:

— Так вот, значит, что ты за сукин сын. Фрэнк покосился на капитана и, не найдя ничего лучше, подтвердил:

— Да, сэр.

Снова воцарилась тишина, нарушаемая только сопением майора. Так продолжалось около минуты, но в конце концов майор Сайке во второй раз открыл рот и проронил:

— Слушаю…

— Меня зовут Рэй Кертис, сэр. Я состою в террористической организации «Черный квадрат», — начал свой рассказ Фрэнк. — Я был послан на Хинган, чтобы на нем обосноваться…

— Казначей… — подсказал капитан.

— Да, и передать казначею фонды.

— Кто казначей? — пробасил майор Сайке.

— Его зовут Турмас Рорди. Он служит на станции «Барьер-2».

Услышав это, майор хлопнул себя по коленям и посмотрел на капитана. Тот понимающе кивнул.

— Где находится ваша штаб-квартира? — спросил Сайке.

— На Револьте, сэр.

— Как зовут вашего главного руководителя?

— Самого главного я не знаю, сэр. В организации поддерживается строжайшая конспирация, и мне известно только имя руководителя моего звена.

— И как же его зовут?

— Джо Кукис, сэр.

— Джо Кукис!!! — вскричали одновременно Сайке и Лейбдорф.

— Он же Орландо Рипш! — добавил капитан.

— И он же Янг Бристоль, — сурово заметил Сайке. — Вот как закрутилось…

Фрэнк сделал непонимающее лицо, однако в душе благодарил усатого сержанта, который назвал ему все имена Янга Бристоля.

— Сэр? — В приоткрытой двери снова показался капрал Лихачев. Однако, увидев майора Сайкса, капрал сделал испуганное лицо и хотел исчезнуть.

— Что такое? — прорычал Сайке.

— Он принес Кертису обед. Это я его посылал, — поспешил объяснить капитан.

— А-а… — понимающе протянул майор. — Пусть заносит обед и убирается.

Лихачев быстро прошел к письменному столу, сдвинул в сторону немногочисленные бумаги и, поставив поднос, тут же удалился.

По кабинету поплыл запах не слишком качественной пищи, однако Фрэнк был рад и такому обеду.

— Ладно, парень, ты давай ешь, а мы с капитаном пойдем переговорим наедине. — Майор отечески похлопал Фрэнка по плечу и тяжелой походкой направился к двери. Следом за ним выскочил и капитан Лейбдорф.

Фрэнк поднялся со своего стула и перебрался к столу. Затем, стараясь не спешить, подвинул поднос с едой и принялся за первое.

Это была баланда, претендовавшая на звание креветочного супа. Неумелый повар запустил мясо слишком поздно, и теперь его кусочки можно было жевать сколь угодно долго.

Горовиц понимал, что, пока он обедает, Сайке и капитан Лейбдорф решают вопрос, как лучше распорядиться той «ценной» информацией, которую они получили. Назвав им одно из имен Янга Бристоля, Фрэнк поступил совершенно правильно. И хотя сам он о Бристоле никогда не слышал, здесь, на Хингане, этот человек, похоже, был чрезвычайно популярен.

«Лишь бы не появился „умненький“, который мог бы сложить одно с другим и сразу понять, что информация Рэя Кертиса полная туфта…» — рассуждал про себя Фрэнк. Он с трудом проглотил последнюю полуразжеванную креветку и перешел ко второму блюду. Им оказалась жареная рыба с рисом в качестве гарнира.

«У них что, сегодня рыбный день, что ли?..»

Только со второго раза Фрэнк сумел пробить рыбу вилкой и, предчувствуя очередную борьбу с блюдом, тяжело вздохнул. Он отрывал небольшие кусочки и старательно их разжевывал, понимая, что в его положении привередничать не приходится.

«Итак, они потребуют назвать всех известных мне соратников…» — продолжал рассуждать Горовиц. Это было несложно. Фрэнк знал около шестидесяти человек, входивших в четыре различные криминальные организации. Это были большие синдикаты, связывавшие Револьту, Любиц, сырьевой район Нового Востока и многие другие миры. Разбираться в такой «бороде» было довольно трудно. А отличить криминальную организацию от террористической и того сложнее.

Когда Фрэнк наконец покончил с едой, в помещение снова заглянул капрал Лихачев. Увидев, что арестант уже пообедал, капрал забрал посуду и молча вышел, не отпустив, против ожидания Фрэнка, никаких кровожадных шуточек.

«Видимо, для него я уже вне критики…» — решил Горовиц.

Капитан и майор Сайке пришли еще, через пятнадцать минут. Было заметно, что оба они преисполнены решимости действовать немедленно.


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Застывший огонь отзывы

Отзывы читателей о книге Застывший огонь, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.