- И без сомнения ты предвидишь другие столкновения в Долгой Земле, о которых еще не поведал мне, - сухо сказал Джошуа.
- Безусловно. Между прочим, - быстро сказал Лобсанг, — я заметил кое-что еще. Вероятно в двухстах метрах на запад от твоей позиции.
- Люди? Тролли? Что?
- Давай, проверим.
Он поспешил из церкви, радуясь возможности оказаться под открытым небом, подальше от смрада крови. Двести метров на запад, сказал Лобсанг. Джошуа посмотрел на положение солнца, повернулся и побежал тем путем. Не успел он пробежать и сотню метров, как услышал стенание.
Это был гуманоид, лежащий на спине в грязи. Не тролль, возможно разновидность эльфа, следуя определению Лобсанга, основанному на том, что он нашел в церкви, но не идентичный обнаруженному там - во всяком случае, иной вид, незнакомый Джошуа. Где- то под полтора метра ростом, тощая, покрытая волосами, она растянулась в вертикальном положении с определенно человеческим лицом, несмотря на плоский, подобный шимпанзе нос. И, в отличие от существа в церкви, ее голова выпирала, и череп был явно больше обычного размера для ее тела на взгляд Джошуа - вероятно мозг был даже больше человеческого. И у нее были серьезные проблемы, связанные с беременностью на последнем сроке. Почти бессознательно, она стонала и билась в конвульсиях, царапая мех на раздутом животе, и водянистая кровь сочилась между ног.
Когда Джошуа склонился над нею, она открыла глаза. У нее были большие раскосые глаза, как у мультяшного пришельца, но такие же коричневые как у обезьяны, напрочь лишенные свойственного человеку белка. Они на миг расширились в тревоге, а затем посмотрели на него умоляюще.
Он ощупал живот существа.
- Она близка к сроку. Что-то явно пошло не так. Ребенок должен был уже появиться на свет.
- Рискну предположить, что чрезмерно большая голова ребенка не в состоянии выйти из этого существа, - пробормотал Лобсанг.
- Что ты положил ко мне в мешок? - Прежде, чем у Лобсанга появился шанс ответить, он уже порылся в нем и извлек аптечку. — И, Лобсанг? Подлети поближе. Мне потребуются дополнительные материалы прежде, чем мы закончим.
- Закончим что?
- Я хочу извлечь ребенка. - Он погладил щеку женщины. Его собственная мать когда-то также мучилась одна в целом мире. — Слишком большой, чтобы вытолкнуть, да? Давай сделаем это по-американски.
- Ты собираешься сделать кесарево сечение? - спросил Лобсанг. - У тебя нет в этом опыта.
- Может и так, но я совершенно уверен, что у тебя он есть. И мы сделаем это вместе, Лобсанг. - Он вывалил содержимое аптечки на землю, пытаясь собраться с мыслями. — Мне потребуется морфий. Жидкость для стерилизации. Скальпели. Иглы, нить...
- Мы очень далеки от дома. Ты исчерпаешь все наши медикаменты на это. У меня есть возможность произвести еще, но...
- Я должен сделать это. - Он ничем не мог помочь другим жертвам резни, но мог еще сделать что-то для этой женщины эльфа — или хотя бы попытаться. Это было шансом для Джошуа исправить несправедливость мира, пускай и немного. - Помоги мне, Лобсанг.
Повисла длительная пауза.
- Разумеется, у меня есть детальные инструкции большинства основных медицинских процедур. Даже акушерства, хотя я едва ли предполагал, что оно потребуется в нашем путешествии.
Джошуа зафиксировал попугая так, чтобы Лобсанг мог следить за его действиями, и разложил инструменты.
- Лобсанг, говори мне, что делать.
- Мы должны сделать продольный разрез в нижней части живота...
Джошуа торопливо побрил живот существа. А затем, пытаясь держать руку ровно, он занес бронзовый скальпель над брюшной полостью. И в тот миг, когда он собирался разрезать плоть, ребенок исчез. Он почувствовал его отсутствие, поскольку матка съежилась.
Он откинулся назад в шоке.
- Он переместился! Черт побери, ребенок переместился!
А потом появились взрослые. Две женщины: мать и сестра? Они размыто двигались огромными скачками, то появляясь, то исчезая перед ним. Джошуа никогда бы не поверил, что перемещение на такой скорости возможно.
- Просто замри на месте, — прошептал Лобсанг.
Взрослые впились взглядом в Джошуа, подхватили на руки новоявленную мать, и исчезли с едва слышным хлопком.
Джошуа резко выпрямился.
- Я не верю в это. Что только что произошло?
Лобсанг казался веселым.
Эволюция, Джошуа. Эволюция только что произошла. Все вертикальные гуманоиды испытывают затруднения при родах. Тебе известно, что и твоя мать испытала это на собственном горьком опыте. Когда мы формируемся, женский таз сжимается, чтобы обеспечить бипедализм, но в то же время мозг ребенка становился больше - именно поэтому мы рождаемся такими беспомощными. Мы появляемся с большим запасом для роста, который понадобиться, когда мы будем самостоятельны.
- Но, похоже, что у этой разновидности проблема с тазом решена. Буквально. — Он тихо засмеялся. - Здесь, ребенок не рождается через родовые пути. Он перемещается прямо из матки, Джошуа. Вместе с плацентой, пуповиной и всем прочим. Это имеет смысл. Способность перемещаться должна затронуть все аспекты жизни существ, если предоставить достаточно времени эволюции для ее использования. И если ты избежишь всех ограничений родов, твой мозг сможет стать столь большим, как пожелаешь.
Джошуа почувствовал себя опустошенным.
- Они заботятся о своих. Если бы я нанес ей порез, мать могла не пережить рану.
- Теперь мы уже не узнаем, - пробормотал Лобсанг в его ухо. — Ты пытался сделать как лучше. А теперь возвращайся. Тебе не помешает принять душ.
Все также дальше на запад, Долгая Земля постепенно становилась более зеленой, и засушливые миры попадались реже. Лесные миры были покрыты толстыми, подобными дубу деревьями, обильно растущими вдоль речных долин и вплотную подступающие к возвышенностям, как зеленый прилив. На редких равнинах по-прежнему паслись животные, в основном знакомые Джошуа — всевозможные разновидности лошадей, оленей и верблюдов. И все же порой ему попадались на глаза незнакомые виды, вроде массивных приземистых хищников, которые не были ни кошками, ни собаками, или стада огромных травоядных животных с длинной шеей, которые были похожи на гибрид слонов и носорогов. На девятнадцатый день, где-то в районе Земли-460000, Лобсанг немного небрежно объявил, что они достигли границы Кукурузного пояса. Миры здесь были слишком теплыми, а лес слишком густой для ведения сельского хозяйства.
И примерно в то же время они пересекли Атлантическое побережье Европы, где-то на широте Великобритании. Путешествие, которое стало унылой прогулкой над бескрайним лесным массивом, стало еще более унылым, когда они полетели над сплошными морскими волнами.