— Они тратят зря патроны! — в отчаянии копируя учителя, шептал он, чувствуя, как между пластинами чешуи пытаются расположиться вечно голодные муравьи. — Вот бы заряды у них кончились. Поскорей бы!
Где-то неподалеку слышались странные звуки: шаги, треск ветвей, сдавленные крики. Марат лежал, не рискуя приподняться. Затем огонь стал еще сильнее, и юнцу показалось, что стреляют со всех сторон. Драконид уже прощался с жизнью, когда вдруг чья-то рука ухватила его за щиколотку и с силой потащила невесть куда.
— А-а! — Он попытался брыкаться. — Оставьте, я буду стрелять!
— Живой! — радостно выдохнул знакомый голос, усиливая хватку.
— Анальгин! Я думал, вы ушли! — воскликнул он, наконец, оказавшись в безопасности за толстенным стволом дерева.
— Мы и ушли, да вы так шумели, что пришлось вернуться. Не наткнись эти сволочи на вас, аккурат бы ударили нам в хвост. Ты-то чего в траве разлегся?! Не знаешь, что ли, за укрытием надо прятаться!
— Знаю! Я к миномету полз…
— Понятно. А миномет где?
— Там остался. Мне до него шагов десять было ползти.
— Там его нет! Есть два расстрелянных трупа с перерезанным горлом, а миномета нет, — откликнулся бывший главарь шайки раздольников.
Между тем стрельба начала утихать. Противник отступал, огрызаясь нечастыми одиночными выстрелами.
— Кажется, отбились, — усмехнулся атаман. — Считай, повезло. — Он выставил из-за дерева сплетенную из сухой травы шляпу, утыканную ветками. Пошевелил ею из стороны в сторону.
— Все тихо. Оказать помощь раненым, подобрать трофеи, пленных сюда!
Анальгин привалился к стволу, держась за подраненную руку.
— А Заурбек где?
— С тремя бойцами остался прикрывать раненых и снаряжение.
Марат невольно вздрогнул.
Один из людей Анальгина приблизился к убежищу ватажника:
— Пленных нет, трофеев, почитай, тоже нет, только те стволы, что были у смиренных братьев. Четверо из них убиты, двое пропали без следа. Может, сбежали, но скорее их захватили. И миномет тоже исчез.
* * *
— Что там?! — окликнула Лешагу дочь старосты.
— Здесь неподалеку действительно есть отряд, — сказал он, возвращаясь сознанием к реальности приютившегося на скале мирного селения. — Не очень большой, около четырех десятков всадников. Есть раненые. Если вы незамедлительно примете меры для обороны, то сможете отбиться без особых потерь. А я пошлю пса с запиской к моим людям. Они подойдут на помощь. Там опытные бойцы.
Лицо главы селения несколько прояснилось. Ему вспомнились слова Видящего Путь: «Вслед за ними придет Буря». Оно понятно, буря — дело такое, под нее лучше не попадать. Но иную бурю удается в безопасности пересидеть за высокими толстыми стенами. А если еще и подмога не оплошает…
Он повернулся к дочери:
— Может, тогда останешься? Чего мешать-то, под ногами крутиться?
Он хотел было развить свою мысль, но наткнулся на колючий взгляд. Староста вздохнул и покачал головой. Он знал этот взгляд. Характером дочь пошла в него. Даже не в него, а в его отца — ее деда, построившего это селение на скале.
— Это мой мужчина, и я буду прикрывать ему спину, даже если весь мир будет против нас!
Лешага почувствовал, как сердце охватывает незнакомое чувство. Вдруг захотелось прижать Лил к себе и шептать глупые словечки, которыми в детстве их с сестрой успокаивала мать: «котеночек мой, моя рыбка». Он нахмурился от диковинного ощущения, давая себе зарок как следует обучить свою подругу обращаться с оружием. Да и Марата стоило бы. Слепое везение, что Анальгин оказался рядом и буквально выдернул юнца из схватки, а возившиеся с минометом враги не обратили внимания на распластанное в траве чешуйчатое тело.
— Собери еду в дорогу и сооруди ошейник, — скомандовал он и повернулся к старосте. — Мне нужны перо, бумага и чернила.
* * *
Старый Бирюк шагал без устали. Он был одним из немногих, способных в одиночку сунуться в Дикое Поле, и имел реальный шанс пройти его из края в край. На этот раз он не искал ни выгоды, ни добычи, и потому одинаково сторонился как раздольников, так и бредущих от Бунка к Бунку караванов.
Места были издавна хоженые, так что огибать гнилые топи и гиблые места выходило само собой. Зверье сторонилось его, чуя силу. Лишь когда хотелось есть, он подманивал к себе какую-нибудь мелкую тварь, убивал и запекал в костре в короткие часы привала.
Оставались, конечно, древозмеи — огромные твари, ловко маскирующиеся под поваленные стволы. Лежит себе такое трухлявое буреломье, а чуть замешкаешься — бац, распахнулась пасть размером с дверь хижины, и поминай как звали. А кровь у них холодная, так просто не учуешь. Пару раз он сталкивался с ними, но успевал вовремя отступить, благо, несмотря на свою прожорливость, они не склонны к преследованию, предпочитают поджидать в засаде следующую жертву.
«Она жива», — крутилось в голове Старого Бирюка. Она снова на его пути, как тогда, много лет назад. Ему отчетливо вспомнился день, когда они с Сохатым под присмотром Седого Ворона вышли на свою первую Большую Охоту. Вспомнилось, как шли по следу, незаметному на голых камнях, но различимому каким-то верхним чутьем.
Шли несколько дней, питаясь кореньями и птицами, которых удавалось добыть, кидая из ременной пращи округлые камешки. Потом был лагерь, большой, не намного меньше Заставы. Потом было долгое ожидание, долгое и тягостное. Он все хотел спросить учителя, чего тот ждет, но не решался. Вспоминал ее легкие нежные руки, касающиеся щеки. «У тебя щетина. Ты уже почти настоящий мужчина», — смеялась она. Теперь ему надлежало стать настоящим мужчиной.
Затем был ночной бой. Вернее, не так. Седой Ворон дождался, пока из лагеря уедет какой-то громадный воин, под стать ему годами. Его сопровождали восемь всадников с автоматами за спиной и длинными клинками у пояса.
— Аттила, — прошептал тогда учитель, и Бирюку показалось, что он даже немного испуган.
Потом началась резня, и в час, когда, корчась под ударами заговоренных ножей, падали их враги, от ворот лагеря раздался истошный девичий крик.
— Уходите скорей, он возвращается!
«Аттила!» — они с побратимом переглянулись и бросились к ней, несмотря на приказ учителя отступать.
Мальчишка замер, склонившись пред благословенным наместником Пророка. Он едва нашел в себе храбрости пред очами великого халифа произнести слова отцовского наказа. Повелитель молчал, ощупывая взглядом худощавую фигуру гонца.
— Ты кому-нибудь уже говорил об этом? — наконец вымолвил Эргез.