— Линда, Лоран, Олесь, уносите ампулы, мы их остановим, — выкрикнул Аято.
Спорить в такой ситуации не имело смысла. Земляне разделились — три человека с ценным грузом перебежками устремились к штабу, а двое, укрывшись за стеной ближайшего здания, сдерживали наступавших солдат. Впрочем, скоро сражение развернулось по всей базе. Стреляли возле ангаров, у лагеря наемников, у ворот.
Имея значительное численное превосходство, пехотинцы атаковали противника сразу в нескольких местах. Если бы десантники наладили управление и справились с паникой и хаосом, они давно бы смели и уничтожили заслоны землян и гетер. Однако штаб оказался блокирован группой Саттона и бездействовал, аланцы атаковали разрозненно и бестолково.
Командиры взводов и рот отдавали приказы на свой страх и риск. Из боксов на полной скорости выскочили два вездехода. Они мчались по взлетно-посадочной полосе, не тормозя на поворотах и сбивая зазевавшихся солдат. Пехотинцы испуганно разбегались в стороны. Подобной наглости от вторгшихся на базу врагов никто не ожидал.
Наемники воспользовались неразберихой и оторвались от преследователей. На место встречи группы прибыли почти одновременно. Туда же подъехали и машины. Открыв люки, воины бесцеремонно забрасывали внутрь рюкзаки. Счет шел на секунды. Вот-вот десантники придут в себя.
— Быстрее-быстрее! — кричал русич. — Надо еще вытащить Воржиху, тех кто стоит на вышках и гетер.
В вездеходы уже забрались Салан, Пеньель и солдат из отряда Криса. И тут к удивлению Храброва, англичанин начал грузить какие-то тяжелые ящики.
— Какого черта? — раздраженно воскликнул Олесь. — У нас слишком мало времени.
— А воевать ты чем будешь? — парировал Саттон. — Это оружие и боеприпасы. Мы взяли самое необходимое.
Понимая правоту Криса, русич лишь пожал плечами. Все, что ему оставалось — помочь товарищам. Между тем, подоспели Аято и Оливейра. Они отчаянно отстреливались. Воинов преследовала большая группа аланцев.
— Уходим! Уходим! — приказал Храбров.
Оставив часть ящиков на земле, наемники запрыгнули на броню. Надрывно взревели двигатели вездеходов. Разобравшись в ситуации, по машинам ударили с пулемета наблюдатели ближайшей вышки. Первая очередь прошла мимо, а вот вторая достигла цели. Вскрикнул и схватился за ногу Тино, взмахнул руками и рухнул на бетон площадки Оливейра.
— Стой! — завопил Саттон, ударяя по борту вездехода.
Машина резко затормозила. Крис и Олесь спрыгнули на землю и побежали к товарищу. Он был мертв.
— Оставьте его! — держась за ногу, скомандовал самурай. — Он ушел с «Центрального» со Стюартом. О нашем участии в налете никто не узнает.
— Нет! — упрямо возразил русич.
Вероятно, его решение дорого бы стоило землянам. Аланцы находились в каких-то семидесяти метрах от вездеходов. Беспрерывно вел стрельбу пулеметчик. Но тут сработала мина, заложенная в оружейных складах. В воздух полетели обломки здания, начали рваться орудийные снаряды, во все стороны разбрасывались горящие ящики.
Ударная волна разрушила несколько строений и снесла две северные вышки.
Храбров и Саттон тотчас залезли в нижний люк вездехода. Оливейру пришлось оставить. Машина с ходу выжала максимальную скорость. Первый вездеход уже забрал группу Воржихи, а потому Белаун направил машину к воротам, где развернулось настоящее побоище.
Не считаясь с потерями, аланцы пытались прорваться к выходу. Закрыв его, пехотинцы отрезАли противника от спасительной пустыни. Мутантки сражались отчаянно, им помогали пулеметы с восточных вышек.
Однако, вскоре один из них замолк. Там находились Дойл и Костидис. Что случилось с воинами, никто не знал.
Вездеходы на мгновение притормозили. Гетеры проводили эвакуацию под ураганным огнем десантников. Погрузив раненых и часть убитых, мутантки дали сигнал к отступлению.
Тем временем подоспели Стюарт и Азамат. Оба были ранены, но не серьезно. Разгоряченные боем, они выпускали из автоматов очередь за очередью в сторону врага. О точности земляне не беспокоились.
— Что делать? — выкрикнул Олесь. — Где Мануто и Яник?
— Это уже не важно, — ответил де Креньян. — К ним не прорваться. Промедление будет дорого стоит отряду!
— Проклятие! — выругался русич. — Вперед! В пустыню!
Вездеходы одновременно рванулись с места. Несколько секунд и они окунулись во мрак ночи. Пришлось включить фары. Было бы глупо сейчас перевернуться на бархане.
Машины проехали всего триста метров, когда в луче света появился человек, отчаянно машущий руками. Он сильно хромал, опираясь при ходьбе на карабин.
— Это Дойл! — радостно воскликнул Пол Стюарт.
Первый вездеход остановился, и сильные руки друзей сразу подхватили Мануто. Гетеры помогли раненому землянину вползти в верхний люк.
— Рад, что ты уцелел, — проговорил Аято. — Где Костидис?
— Убит, — тяжело дыша, сказал наемник. — В самый разгар боя заклинило пулемет. Аланцы прорвались, и какой-то гад кинул в нас гранату. Очнулся я на песке, с внешней стороны стены. Метрах в пяти лежал Яник. Его грудь разорвало на куски. Бедняга принял все осколки на себя. У меня что-то с ногой. Да и неудивительно, я пролетел метров пятнадцать. Дотащить тело напарника сил не осталось.
— Ничего не поделаешь, — успокоил товарища японец. — Мы не сумели забрать Оливейру и часть мутанток. Где-то план дал трещину…
— Ампулы хоть взяли? — с надеждой спросил Дойл.
— Все до одной, — произнес Тино.
— Вот и хорошо, — вымолвил Мануто и потерял сознание.
Самурай тотчас бросился к товарищу. Взяв его запястье, он начал щупать пульс. Все в пределах нормы. Облегченно вздохнув, Аято вылез наружу. Слева на большой скорости ехала вторая машина. Сейчас надо уйти подальше от космодрома, а на привале Линда займется ранеными.
Неожиданно одна из гетер толкнула японца в плечо и показала рукой назад. Тино обернулся и сразу увидел мерцающую россыпь огней. Самурай ободряюще улыбнулся оливийке, спустился внутрь вездехода и громко проговорил:
— За нами погоня. Машины четыре, не меньше. Они ориентируются по нашим фарам. Вряд ли аланцы отстанут…
— Я не могу их выключить, — мгновенно отреагировал Вилл. — Мы тотчас врежемся или опрокинемся.
— Необходимо что-то предпринять, — вставил Храброе. — В отряде много раненых. Они нуждаются в помощи, так что без привала не обойтись.
— Тогда устроим десантникам достойную встречу, — выкрикнул Саттон. — Зря, что ли я тащил тяжелый груз… Белаун, притормози на какой-нибудь дюне и выключи свет. У меня есть хороший «сюрприз» для преследователей.