MyBooks.club
Все категории

Виталий Абоян - Соколиная охота

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виталий Абоян - Соколиная охота. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Соколиная охота
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-48228-3
Год:
2011
Дата добавления:
1 сентябрь 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Виталий Абоян - Соколиная охота

Виталий Абоян - Соколиная охота краткое содержание

Виталий Абоян - Соколиная охота - описание и краткое содержание, автор Виталий Абоян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!

Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»…

Соколиная охота читать онлайн бесплатно

Соколиная охота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Абоян

Маза дернулись, выставляя перед собой острые как бритвы копья, но Кулфу жестом остановил их. Против «дрели» и двух пистолетов копья были бессильны. Тем более в неумелых руках скотоводов.

– Мы племя Хаммар! – ответил Кулфу, гордо подняв голову. Белые должны понять, что Хаммар гордый народ и не собирается идти к ним в услужение.

– Дальше идти нельзя, – медленно произнес белый.

Похоже, он понимал, что облаченный в бычью шкуру с яркими, намазанными старой пересохшей охрой дредами Кулфу вряд ли бегло говорит по-английски. И он не ошибся. Для него Кулфу был дикарем. Для колдуна белый был… Нет, врагом он не был, он был чужим, пришельцем из иного мира.

– Нам нужно вернуться домой, – так же медленно, путаясь в словах, ответил Кулфу.

Чтобы вернуться, идти нужно назад. Но колдун отчего-то решил проявить неповиновение. Бессмысленное и безрассудное.

Много раз позже он будет думать, почему поступил именно так, отчего просто не ушел – ведь их отряду не нужно было идти туда, куда не пускали их белые. Но он так и не нашел ответа.

Белый, демонстративно выставив «дрель» перед собой, покачал головой. Хаммар не уходили, белые ждали решения. Собственно, решения было два: проиграть и уйти – тогда он больше не колдун племени, он может «насылать порчу духов» и убивать непокорных, но у него не останется уважения соплеменников, только страх, убивающий Традицию не хуже безразличия; и можно было дать маза команду атаковать этих белых и умереть. Физически, оставшись в памяти Хаммар, как значимый и уважаемый дух.

Но умирать не хотелось. Очень не хотелось.

Решение нашел один из белых, стоявших за спиной бугая с «дрелью». Он легонько дернул того за рукав, привлекая внимание, наклонился и что-то сказал в самое ухо. Кулфу слышал слова, но ничего не понял – человек говорил слишком быстро.

Белый с «дрелью» очень выразительно пожал плечами, поджал губы и почесал подбородок, размышляя о чем-то. Потом он упер указательный палец правой руки в штанину и поводил им из стороны в сторону, словно рисуя что-то. На какое-то время замер, закатив глаза, кивнул сам себе и, пробормотав быстро несколько слов себе под нос, обратился к Кулфу:

– У нас есть предложение: ты помогаешь нам, мы поможем тебе и твоему племени.

Кулфу не удержался, издав короткий изумленный вздох – белый говорил на языке Хаммар. Да, так он намного лучше понимал речь человека с «дрелью», но это было неправильно – его понимали и остальные Хаммар. А что-то внутри подсказывало Кулфу, что решать судьбу сделки предлагают ему одному.

– Что вы можете предложить? – тщательно выбирая слова, задал вопрос на английском колдун.

– Ты пойдешь с нами? – белый понял свою ошибку и тоже перешел на английский.

– Далеко?

– Не очень. С тобой будет говорить наш… главный, – он сделал небольшую паузу перед последним словом, видимо, выбирая понятный Кулфу термин.

– Хорошо.

Кулфу ответил сразу, не раздумывая. Племя Хаммар зашло в тупик. Он завел его туда, откуда выхода не было. И не стоило разбрасываться возможностями.

Главное – не пожалеть потом.

Маза остались на окраине разрушенного городка. Так сказали белые люди, и так приказал им колдун. Кулфу велел им возвращаться самим, если он не вернется до того, как солнце скроется за горой.

Впереди шел бугай, за ним Кулфу, следом – азиат, который все время держал оружие на изготовку и не сводил с колдуна настороженного взгляда. От него исходил отчетливый запах страха. В случае, если бы Кулфу решил сбежать от них, азиат не представлял бы никакой угрозы. Но подобных намерений Кулфу не имел.

Они спустились на дно карьера. Здесь была вода, но ни одно животное не пило ее. Понятно почему – та белая пыль, что осталась здесь со времен разработки карьера, делала воду мертвой, отравляя все живое. Очередное явление из прошлого мира, мира белых людей. Вот почему Кулфу никогда не хотел жить в нем.

Недалеко от оползня, снесшего когда-то почти половину стены, обращенной в сторону горы, в белой породе виднелось несколько черных, казавшихся бездонными, дыр. Здоровяк уверенно вошел в третью справа. Он явно ходил здесь не первый раз.

Внутри было прохладно, влажно и гулко. И сразу защипало в глазах и в носу. Кулфу чихнул несколько раз, потер нос, из которого вдруг полилась унижающая его слизь, но неприятное ощущение не прошло.

Азиат с пистолетом сказал что-то одному из своих. Кулфу не понял что. Но собеседник азиата ответил, что, мол, «хорошо» или «конечно».

В темноте тоннеля они несколько раз поворачивали, переходили в новые ответвления. Кулфу пытался запомнить путь, но вокруг было темно, да еще на глазах постоянно выступали слезы, и он быстро сбился, считая повороты и направления. Нет, самому отсюда не выбраться.

Потеряв ориентацию, Кулфу перестал обращать внимание на происходящее вокруг. Его занимали мысли о судьбе Хаммар. И о его собственной судьбе. Его власть пошатнулась, она, можно сказать, висела на волоске. Нужно что-то предпринять, нужно придумать…

Тихое жужжание вывело его из раздумий – перед ними распахнулись автоматические раздвижные двери: веха из прошлого мира. Материал, из которого сделаны двери, твердый и прохладный. Искусственный. Вероятно, очень прочный. Кулфу слышал когда-то давно название этого материала, но никак не мог вспомнить слово.

– Титапласт, – усмехнувшись, подсказал бугай.

Да, именно это название. Следом одна за другой открылись еще четыре двери. Надежная защита. Что у них там, что они здесь прячут?

За последней дверью подземелье преобразилось – здесь было светло настолько, что Кулфу, глаза которого привыкли к полумраку освещаемого фонариком тоннеля, невольно зажмурился. Слезы потекли с удвоенной силой. Да что такое творится с его глазами? И нос совсем расклеился.

Азиат, показав пальцем на трущего лицо Кулфу, сказал кому-то, подошедшему к ним:

– Сделай ему…

Последнего слова колдун не понял. Но тот, с кем разговаривал азиат, исчез на минуту, а потом подошел к Кулфу, крепко схватил его за руку и приставил к коже какой-то инструмент, напоминающий пистолет, холодящий плоть металлом. Короткая боль, будто пчела ужалила, и человек с ненастоящим пистолетом исчез. Через несколько минут Кулфу почувствовал, что глаза перестали слезиться и с носом вроде бы все стало нормально.

Теперь он смог рассмотреть все великолепие подземелий белых людей. Если бы он не шел вместе с остальными по темным тоннелям, то ни за что не поверил бы, что они находятся под землей.

– Пошли, – здоровяк, что вел Кулфу, легко подтолкнул его под локоть.

Широкий, хорошо освещенный коридор убегал вдаль, постепенно заворачивая направо. Похоже, этот проход шел по кругу.


Виталий Абоян читать все книги автора по порядку

Виталий Абоян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Соколиная охота отзывы

Отзывы читателей о книге Соколиная охота, автор: Виталий Абоян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.