Мне сразу стало легче: он тоже боится, это же другое дело! Встретились в море два труса, слава тебе господи!
— Ань, ты слышала?
— Офигеть, греки навстречу плывут!
Полный сюр.
— Принято, «Диана», включаю носовую фару, снижаю скорость.
Радар исправно проецировал на экран постепенно увеличивающееся в размерах пятнышко засветки. На расстоянии в четверть мили грек начал периодически мигать прожектором, я тоже помигал. Это не азбука Морзе случайно?
Вскоре из темноты появился медленно ползущий в нашу сторону силуэт с горящими ходовыми огнями. Это была низкая, достаточно медлительная посудина для рыбной ловли. Открытый мостик наверху под высокой мачтой и свободная от надстроек часть широкого корпуса. Впереди разместилась небольшая рубка со скошенным назад стеклом, по обоим бортам на тяжелой открытой корме над водой нависали какие-то длинные балки.
На флагштоке развевался полосатый греческий флаг.
Незнакомым голосом приветственно тявкнула чужая сирена, на «Диане» вспыхнул прожектор-искатель. Парнишка лет пятнадцати выскочил из рубки и пулей помчался на корму, что-то там сделал, — на балках вспыхнули целые гроздья фонарей!
Капитан «греки» высунулся из двери рубки и помахал рукой.
Мы почти одновременно включили реверс, но суда повели себя по-разному. Загребающий воду, как утюг, массивный корпус рыбацкой шхуны после остановки тяжело закачался, в стороны пошли волны. Ани, ухватившись за поручни дивана покрепче, тихо ойкнула, пока «Харизму», работающую на холостых, слегка мотануло с борта на борт.
Вот и встретились.
Суда сошлись бортами, дрейфуя рядом на почти спокойной воде.
— На контрабандиста похож, — тихо констатировала подруга, удерживая карабин внизу, с борта встречного судна не заметить.
— Рановато для контрабанды, — откликнулся я, проверяя, не упал ли автомат, стоявший сбоку от пульта.
Ага! Грека тоже не промах, помповое ружьё лежало на широком столе рубки рядом с какими-то бумагами. Ещё и у сынули ствол имеется, не разглядел, что именно на плече висит… В общем, все не дураки.
Представились по именам.
— Я, как только вас увидел на радаре, испугался, честно говорю! У меня на борту семья, жена с дочкой и сын, — прикоснувшись рукой к белой фуражке, крикнул с мостика коренастый бородатый человек совершенно разбойного вида. — Скорость у вашего катера большая, мне было не уйти… До вахты плохо спал, а приснился мёртвый дельфин! И не застрявший в сетях, а просто в воде, вдали от берега, это к неприятностям, ребята. Вот, думаю, нарвался, где не ждал, сбылось… Откуда идёте?
Мужику точно за пятьдесят. Чем-то похож на нашего македонского помощника Дончо. Спокойный такой, основательный.
— Из Корфу вышли, — запросто сказал я. — Сложный транзит с пересадками: Струмица — Русе — Мангалия — Форос — Симеиз. Мы в Россию пробираемся.
При этих словах дверь рубки стукнула об ограничитель, и на палубу стремительно выскочила полная женщина в годах, явно супруга разбойника, следом за ней — молодая длинноволосая девушка, тут тоже без гаданий. Обе в плотных зелёных куртках с капюшонами. Рыбачки.
— Ставрос, катран беззубый, понял? Нет, ты слышала этого молодого человека, дочка? Они идут с Корфу! Твой папаша три дня убеждал семью, что через турецкие проливы пройти невозможно, а они прошли! Прошли!
— Тише, любовь моя, — чуть поморщился мужчина.
Вот скажите, можно ли придумать более необычную… Да какую необычную — дикую ситуацию! Посреди Чёрного моря в кромешной темноте встречаются два судна. При вероятности, близкой к нулю, учитывая микроскопическую плотность движения. На одном плавсредстве народ рвёт когти из Греции в Россию, а экипаж другого отчаянно желает попасть из российского приграничья в родную Элладу!
Наклонившись над трубчатым леером с застарелыми потёками краски, капитан коротко обрисовал обстоятельства побега. Греческая история была пугающе циклична: их предки много поколений назад сбежали на южные окраины Российской империи, спасаясь от кошмаров османского беспредела, а теперь уже и потомкам приходится уносить ноги с насиженного места.
— Абхазы дерутся с грузинами, это ещё можно вытерпеть, мы привыкли, — рассказывал Ставрос. — Так бы себе и жили, хозяйство доброе, ремесло надёжное. Но в последнее время на побережье начали появляться турки, и я понял, что надо уходить. Хотел подобрать посудину размером поменьше, более скоростную, только времени уже не было. В Крыму живут дальние родственники, вот я и подумал, что там будет полегче.
Я всего пару раз переспросил, больше слушал.
Внимательно вслушиваясь в разговор, женщина вытерпела целых пять минут и опять не выдержала:
— Ставрос, надо сразу плыть в Грецию, турки нас достанут и в Крыму!
— Ксантия, не паникуй. Греция… Очень сложный и опасный путь!
Как же мне знакомы такие речи.
— Старый упрямец! — вскричала Ксантия с нотками, напоминающими те, с которыми Анька регулярно допиливает меня на изменение маршрута. — Вы же, несмотря ни на что, прошли турецкие проливы?
— Мы их не проходили, уважаемая, мы облетели.
Греки замолчали, переваривая услышанное, а мне пришлось пояснять дальше, начав рассказ о необычайных приключениях. Устав от общества взволнованных людей, Тёмка начал капризничать, и Ани пришлось срочно вести парня на укладку.
Островок света призрачно качался в темноте открытого моря, а люди на борту двух встретившихся судов неспешно обсуждали возможные пути поиска лучшей доли. Словно две старушки сошлись на деревенском перекрёстке и, привычно поставив корзины на землю, принялись делиться планами на вечер и обтирать последние новости. Вот такие они теперь, перекрёстки Судьбы.
Через десять минут капитан с женой перебрались к нам, расположившись на диване верхнего мостика. Коротко поведав грекам о непростых странствиях, я сказал:
— Самолёт не предлагаю, есть другой вариант. Если вы рискнёте идти в Грецию, конечно! Смешанный, водно-автомобильный, часть пути проделаете на подходящей машине. Судно придётся оставить у берега до проливов, не вижу сложностей в подборе на побережье подходящего катера, если не привередничать… Тем более если у вас уже было желание подобрать чего полегче. Опишу обстановку всех мест, где мы побывали, и даже посоветую, к кому можно будет обратиться за помощью. У нас по маршруту, знаете ли, нужные связи завязались.
— Связи — это очень важно! — сразу прокумекал грек.
Задав несколько предварительных вопросов по новой теме, Ставрос окликнул сына, тот сходил в рубку «Дианы» и вернулся к борту с солидным журналом в толстом сером картоне: похоже, грек собирался фиксировать полученные ценные сведения письменно. Боясь спугнуть неожиданно замаячившую впереди удачу, ворчливая супруга рыбака до поры благоразумно помалкивала.