MyBooks.club
Все категории

Адриан Чайковски - Чернь и золото

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Адриан Чайковски - Чернь и золото. Жанр: Боевая фантастика издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чернь и золото
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-40141-1
Год:
2012
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Адриан Чайковски - Чернь и золото

Адриан Чайковски - Чернь и золото краткое содержание

Адриан Чайковски - Чернь и золото - описание и краткое содержание, автор Адриан Чайковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Загадочный, таинственный, красивый и опасный мир.

Мир, в котором людям пришлось соединить свои гены с генами врагов — гигантских разумных насекомых…

Прошли века. Враги стали друзьями и родичами. Образовались расы муравинов, мушинов, жуканов…

Настали времена покоя и процветания. Но теперь начинается НОВАЯ ВОЙНА.

Воинственные люди-осы — народ могущественной далекой империи — решают подчинить своей воле весь мир.

Страна за страной падает к ногам завоевателей. Несть числа городам, над которыми развеваются черно-золотые осиные знамена. Кто остановит нашествие? Не армия и не полководцы — а один-единственный человек…

Чернь и золото читать онлайн бесплатно

Чернь и золото - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриан Чайковски

Сцилис нашел предназначенный ему стул при свете одних только звезд — впрочем, у арахнидов всегда хорошее зрение. Тальрик на ощупь взял чашу, куда его собеседник налил вина, и осведомился:

— Есть результаты?

— Так себе винишко, — посетовал Сцилис. — Я попросил бы вас заказать себе что-нибудь поприличнее, но осоиды, как известно, в винах не разбираются.

— У нас мало времени, Сцилис, — отрезал Тальрик.

— Не беспокойтесь, майор, все путем. С этим лицом я Стенвольду ближе, чем его тень.

— Я думал, вы будете путешествовать с ними под видом Кенис.

— Да, план был таков, хотя я и рисковал навлечь на себя подозрения — и тут мне прямо в руки свалился другой вариант, куда лучше. Кенис покинула их, ничего не сказав на прощание, но им было не до нее, и они приняли это как должное.

— Кто же тогда… чье лицо вы носите? — Тальрика, непонятно почему, прохватило холодом.

— Хотите, чтобы я доверил вам тайну, которая может стоить мне жизни? Вы бы мне тоже не доверились в таком положении.

— Хорошо. Что вы имеете мне сказать?

— Вы с бесконечным терпением претворяли в жизнь свои планы, майор, а сейчас стали похожи на ребенка, которому обещали игрушку. Сделаем так: я покажу вам, где живет человек Стенвольда. Он сколотил себе довольно большую банду, но тридцати сносных бойцов вам, думаю, хватит.

— Если нанять такой отряд, пойдут слухи.

— Ну, уж как-нибудь исхитритесь. Половина банды всегда в разгоне — я скажу потом, кто из них где, — но голову вы отсечете. За главного у них Скуто, колючий такой мужичок. Его убейте первым делом и всех прочих тоже постарайтесь убить.

— А вы? Не зная, в каком вы обличье, мы рискуем убить и вас.

— Значит, туда и дорога. Не волнуйтесь, о себе я сам позабочусь.

— Это все?

— Они надеются, что номы помогут им, но тут я, пожалуй, тоже смогу подпортить.

— К номам уже посланы наши люди, — кивнул Тальрик. — Там все в порядке.

— Не знаю, не знаю.

— Сомневаетесь в наших возможностях?

— Сомневаюсь, что вы найдете у них понимание — с этими дикими горцами договориться не так-то просто. Я бы на вашем месте уделял им как можно больше внимания, не то ваши планы могут рухнуть в самый последний момент.

— Хорошо, действуйте. Союз с номами ни в коем случае не должен быть заключен.

— А Стенвольд Вершитель?

— Стенвольд… Живым его сможете взять?

— Вряд ли.

— Вот кого допросить бы… — Тальрик задумался. — Мы перебьем всех его людей, поломаем их связи с номами, но сделайте все, чтобы он мне достался живой.

35

Торн представлял собой сплошную наклонную стену. Окна в нем лепились над окнами, двери над дверьми, а разделял их камень, покрытый филигранной резьбой. Мотылек начал снижаться, и Чи различала уже витые колонны, фризы и статуи — в этих скалах была высечена вся история номов. Здесь нашли свое отражение загадочные обряды и битвы, в которых участвовали номы, мантиды, арахниды и другие расы, неизвестные Чи. Читать эту каменную книгу было грустно до слез: народ, создавший ее, правил некогда половиной мира, а теперь бывшие подданные загнали его в этот глухой горный угол.

— Как же вы должны ненавидеть нас, — прошептала Чи.

— Вот уж не думал, что ты посмотришь на это такими глазами, — удивленно оглянулся Ахей. — И пожалеешь о былой нашей славе.

Мотылек витками спускался к стене, где пестрели сложенные крылья других мотыльков. Ссадив пассажиров на карниз у подножия, он улетел выше, на свой насест.

— Трудновато мне будет передвигаться по вашему городу, — заметила Чи.

— Ты не единственный бескрылый гость Торна. Посетителей мы селим поближе к краю.

— Поближе к краю?

— Ну да. Торн — это не только фасад, который ты видишь. Он уходит глубоко в гору.

— Но как же без солнца?

— Темнота нам не помеха — как и тебе, — напомнил Ахей.

Внутри, в искусственном гроте, глазам Чи действительно открылись многочисленные изображения и надписи. Она рассматривала их, понимая в то же время, что ничего этого не должна была видеть.

— Я слышу музыку, — вырвалось у нее.

— Теперь шестой час. — Здесь, у себя дома, Ахей почему-то нервничал больше, чем во вражеском городе.

— Шестой час? — Где-то далеко стройные голоса пели хорал с неразборчивыми словами.

Ахей улыбнулся — впервые после того, как они вошли.

— Извини меня, я плохо справляюсь с обязанностями гида. Детский хор у нас возвещает о смене часов. Сейчас ты слышишь гимн шестому ночному часу. Лет в семь или восемь я сам его пел — до сих пор помню слова.

— Как красиво. — Пение в самом деле было очень красивым — и грустным, как все это место. — Но разве у вас нет часов? — Может, и нет, подумалось ей. Ни часов, ни каких-либо других механизмов.

— Конечно же, есть, — возразил Ахей. — Они работают на дождевой воде — но мы отмечаем время в разных целях, не только в практических. О прохождении ночи традиционно оповещают детские голоса.

— Но ведь сейчас большинство горожан должно спать? Хотя нет, что это я… Ночь для вас — время активности.

— Именно поэтому Провидцы нас скоро примут, — кивнул Ахей. — Хотелось бы получше подготовиться к встрече с ними, но они уже знают, с кем и для чего я прилетел в город, так что тянуть не приходится.

— Эти Провидцы… они ваши правители?

— Больше чем правители. Я — тоже в некотором роде ясновидящий — нахожусь в самом начале пути, а они не то что в конце — до конца никто не дошел, — но продвинулись так далеко, что мне не догнать. Им ведомо все: человеческий разум, тайны вселенной, наше Наследие и силы, которые движут миром. Нами правят не самые богатые, не самые сильные, не те, кто умеет красно говорить, но мудрейшие и ужаснейшие из всех. Будь осторожна, Чи: постарайся их не обидеть.

«Здорово же ты струхнул, — подумала Чи. — Интересно, что сделают эти Провидцы, если ты не сумеешь их убедить?» Не успела она об этом подумать, как часть ближней стены ушла вбок, поглотив целый век истории, и в проеме появился ном в длинном одеянии — старше Ахея, но непонятно, намного ли. При виде Чи его белесые глаза сузились.

— Так это правда… ты поддался соблазну.

— Не тебе судить, — резко ответил Ахей. — Я все объясню Провидцам.

— Они только того и хотят. Ступайте со мной, — сморщил нос незнакомец. — Оба.


Чи едва могла охватить взглядом зал, в который их привели. За истертыми ступенями амфитеатра уходили куда-то во мрак высокие стены. Вокруг, что ее удивило, горели лампы, излучая слабый голубой свет.

На каменных скамьях сидели несколько сотен номов — довольно большое собрание по жуканским меркам и просто громадное для этого замкнутого народа. Провидцами все они явно быть не могли, и одного от другого Чи нипочем бы не отличила. Повсюду те же серые лица, белые глаза, одинаковые мантии. Они перешептывались, и нетрудно было догадаться, что привлекло их внимание: тонкие пальцы указывали на пришелицу, на жуканку, и лица выражали неприязнь, столь же холодную, как свет их голубых ламп.


Адриан Чайковски читать все книги автора по порядку

Адриан Чайковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чернь и золото отзывы

Отзывы читателей о книге Чернь и золото, автор: Адриан Чайковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.