MyBooks.club
Все категории

Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга первая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга первая. Жанр: Боевое фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эпоха раздела. Начало. Книга первая
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга первая

Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга первая краткое содержание

Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Владислав Картавцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сокол взмыл высоко над землей, высматривая добычу. Начинало светать. Местность, расстилавшаяся вокруг, была похожа на огромную покатую гребенку или же на пустыню, вместо барханов испещренную холмами, на которых не росло ни одного деревца.Вершины холмов издалека напоминали лысые горбы верблюдов. Между холмами все еще царствовал густой утренний туман, надежно скрывавший от хищных глаз сокола мышей-полевок и юрких ящериц.В тумане время от времени мелькали человеческие фигуры – небольшой отряд всадников, неторопливо двигающийся по дороге, проложенной в холмах. Издалека всадники напоминали купальщиков – они то погружались в туман, то вновь выныривали на поверхность.

Эпоха раздела. Начало. Книга первая читать онлайн бесплатно

Эпоха раздела. Начало. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Картавцев

Он никак не мог придумать план действий. У него оставалось слабая надежда, что вскоре стена огня потухнет – как уверял его отец – и он получит помощь со стороны жителей города. Но она продолжала гореть так же, как и прежде, и в итоге Чанг пришел к выводу, что пока он не расправится с последним демоном, она его не выпустит.

Он прикидывал, как можно атаковать Транку – может, попытаться отсечь ей лапы или, например, проткнуть вторую ногу, чтобы повалить ее на землю? Но к ней нужно еще подобраться, а она зорко и неотрывно следит за каждым его движением. Чанг очень не хотел попасть под удар ее когтей и поэтому зря рисковать не собирался.

Вдруг ему на ум пришла спасительная мысль – он должен попытаться обескровить полудемона: ему нужно нанести ей множество мелких царапин, и рано или поздно она будет вынуждена атаковать сама или погибнет от потери крови.

Еще раз все обдумав (благо, ситуация позволяла), Чанг перешел к решительным действиям. Он метнулся к Транке и с предельного расстояния (так, чтобы она не смогла достать его ответным ударом) нанес ей глубокий порез, целясь между когтей. Там кожа оказалась не такая крепкая, как на ногах, и нож без особых усилий разрубил ей лапу. Транка взвыла от боли и предприняла попытку броситься на Чанга, но он резко отпрянул и занял исходную позицию.

Она не могла его преследовать, не могла нападать на своего более быстрого врага, ей оставалось только выть от ярости и боли, в то время как он бегал вокруг нее по кругу и резал ей лапы безжалостными короткими и резкими ударами боевого ножа. Вскоре они были настолько изранены, что она уже не пыталась выставлять их перед собой, но наоборот прятала их как можно дальше.

Дело шло к развязке – Транку уже шатало, крови из ран вытекало все меньше и меньше, ее взгляд стал мутным, а движения медленными и неуверенными. Даже яростные крики, которые, не переставая, неслись из ее пасти, стали намного тише, и в них теперь звучали только жалобные и безысходные ноты.

Нужно было с этим кончать. Чанг, выбрав момент и прикрывшись остатками щита, метнулся ей за спину и в прыжке вогнал острие ножа ей в загривок. То ли от потери крови, то ли еще от чего, но кожа демона стала намного мягче, и нож, почти не встречая сопротивления, вошел в тело Транки и проткнул сердце. В ее глазах еще какое-то мгновение теплилась жизнь, потом ее лапы подогнулись, и она бездыханно грохнулась на землю. Все было кончено.

Чанг тщательно вытер нож о траву и отправил его в ножны. Он выбрал место, которое не было загажено кровью демонов, и сел на землю. Рядом с ним лежали остатки трех тел, которые когда-то были людьми.

– Интересно, – устало подумал Чанг, – а видели ли люди снаружи, что тут произошло? Если нет, то ему придется долго доказывать им, что он сражался с настоящими демонами, а не превратил их родственников в демонов своим колдовством, а потом убил. Вполне вероятно, что найдутся и такие, что станут его обвинять в убийстве своих сородичей. И попробуй им что-нибудь докажи!

Чанг лег. Он смотрел на огонь, и перед его глазами вставали картины из детства. Вот он мальчишкой вместе с отцом пытается подружиться со своим первым боевым скакуном, вот они едут по степи, и отец рассказывает ему, как определять путь по звездам. Вот он разводит свой первый костер и точит свой первый кинжал.

Он вздохнул и закрыл глаза. Ему казалось странным, что так немного прошло времени, когда он по приказу Повелителя Степи покинул свое племя и отправился в Незнакомые земли, а с ним столько всего уже произошло! А два дня пребывания в Поселении Среди Холмов он воспринимал уже как совершенно другую жизнь – настолько она была насыщена смертельной опасностью, и настолько много сил потребовалось от него, чтобы пока всего лишь оставаться в живых.

Чанг открыл глаза и посмотрел на огненные стены – ему показалось, что они становятся бледнее, и их жар уже не настолько силен. Вскоре они совсем истончились, и он смог различить сквозь них огромную толпу народа, которая собралась возле пентаграммы.

Еще через какое-то время до него стали долетать звуки людского моря, бушевавшего снаружи. Почему-то он никак не мог уловить настроение жителей, хотя обычно ему это удавалось без всяких проблем.

Он был настолько уставшим, что не заметил, как провалился в глубокое беспамятство, а очнулся только от того, что кто-то сильно тряс его за плечи.

Он открыл глаза – над ним склонилась Илия и счастливо улыбалась. Чанг рывком поднялся и увидел, что он сидит на скамье на возвышении, а вокруг него стоят ведунья Тон, староста Джеррд и его солдаты.

– С возвращением! – звонкий, наполненный веселыми колокольчиками голос Илии показался ему самой сладкой музыкой, которую он когда-либо слышал в жизни.

Чанг помотал головой. Она раскалывалась от боли. Все-таки чудовищное напряжение боя с демонами не прошло для него даром. Оно отняло у него так много сил, что иному хватило бы на всю жизнь.

Чанг неуверенно поднял глаза и посмотрел на Илию. Ему нужно было что-то сказать, но он не представлял, что. Единственное, что ему сейчас по-настоящему хотелось, – это неотрывно смотреть ей в глаза и полностью раствориться в ее улыбке. Ему уже не хотелось думать, что она – могущественная колдунья и может сделать с любым мужчиной все, что пожелает, ему просто хотелось опереться на нее, на ее силу и черпать и черпать оттуда поддержку и одобрение.

Наверное, если бы Чангу в свое время кто-то объяснил, что означает выражение «любовь к женщине», то сейчас он мог бы прийти к выводу, что это была именно она. Но он молчал и только смущенно улыбался. Ответить Илии ему было труднее, что сражаться с демонами, и только его взгляд, который он всеми силами пытался скрыть, выдавал его чувства.

Илия, казалось, читала его насквозь. Весело рассмеявшись, она отодвинулась и дала возможность старшим задать ему вопросы, которые их очень интересовали.

– Командир Чанг, – ведунья жестом остановила его попытки подняться. – Тебе нужно отдохнуть, так что лучше не вставай. Сразу хочу сказать тебе, что мы видели все, что происходило внутри пентаграммы. Видели, как бывшие наши сородичи превратились в демонов, как ты сражался с ними и как победил. Каждый из нас жаждал прийти тебе на помощь, но никто не представлял, как пробиться через огненные стены, и вообще – возможно ли это.

Мы были совсем не уверенны, что тебе хватит силы выйти победителем из этой битвы, но ты проявил настоящее мужество и воинское искусство и одолел демонов. И, конечно, заслуживаешь награды и уважения. Хочу тебе сказать, что твоя награда уже ждет тебя. А теперь я хочу, чтобы ты все рассказал нам троим – она указала на себя, Джеррда и Илию. И, возможно, твоим солдатам нет необходимости присутствовать при нашем разговоре, хотя они очень переживали, и нам с трудом удалось оттащить их от огненных стен, за которые они пытались пробиться тебе на подмогу.

Чанг кивнул головой в сторону разведчиков, и те нехотя отошли. Они встали неподалеку и дальше уходить, по всей видимости, не собирались.

– Итак, командир Чанг, мы тебя слушаем! – ведунья была не намерена ждать дольше необходимого.

– Хорошо! Я все вам расскажу, но только прошу меня выслушать спокойно и не задавать вопросов, пока я не закончу!

Те молча кивнули, и Чанг продолжил.

– Так вот, у меня есть одна очень необычная способность, – Чанг, как и раньше, ни при каких условиях не собирался рассказывать им об Инге, – вы могли ее уже видеть. И я вам об этом уже говорил. Но повторю. Она заключается в том, что я чувствую присутствие камней Ужаса. Так называются камни, которые высасывают души живых существ, и один из которых вы видели вчера. Это тот самый камень, что сбежал от меня, но перед этим чуть не убил вашего сородича. Кстати, как он?

– Ему уже немного лучше, продолжай!

– Так вот, я могу их чувствовать. И сегодня, когда ты дала команду своим людям сковать меня колдовством, – Чанг посмотрел на колдунью, но она выдержала его взгляд, – я почувствовал не только вашу магию, но и присутствие тяжелой силы камней Ужаса. Кроме того, они были не одни.

Несколько раз в своей жизни я сталкивался с демонами, – Чанг умышленно скрывал, что только из рассказа Инги смог понять, что они находятся среди людей, – и могу различать их магию. Я чувствую ее присутствие, и я смог увидеть, что трое из горожан на самом деле – прислужники демонов. Не спрашивай, как это у меня получается, я просто чувствую и все.

Чанг выжидательно посмотрел на ведунью. Он, конечно, не говорил всей правды, но и этого было достаточно. Если они захотят ему поверить, то поверят без лишних вопросов – они уже могли убедиться в его магическом искусстве – а если не захотят, то и не поверят даже самой, что ни на есть, чистой правде.

Ведунья ничего не ответила на его немой вопрос, и он продолжил.

– Мне пришлось потратить много времени, чтобы убедиться, что я прав. Конечно, у меня до самого последнего момента оставались сомнения, но, в любом случае, окажись ваши люди не демонами, а просто людьми, с ними бы ничего не произошло. Итак, когда я их нашел и разузнал, как их зовут – что было не так сложно, как кажется – я обратился к вам за помощью.


Владислав Картавцев читать все книги автора по порядку

Владислав Картавцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эпоха раздела. Начало. Книга первая отзывы

Отзывы читателей о книге Эпоха раздела. Начало. Книга первая, автор: Владислав Картавцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.