Елена А. Руденко
Печальный демон
В названиях глав использованы строки поэмы М.Ю. Лермонтова "Демон"
"Печальный демон, дух изгнанья,
летал над грешною землей…"
М.Ю. Лермонтов
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГОСТЬ ТЕМНОТЫ
Глава 1
И утра луч и мрак ночей
1839 год, Кисловодск
Из журнала Константина Вербина
Вернувшись из Пятигорска, я на следующий же день получил неприятное известие о смерти одного из постояльцев дома Реброва. Весьма знатный господин был застрелен под утро в своих апартаментах. О личности убитого, кроме его итальянского имени Марио и весьма необычных привычках, ничего узнать не удалось.
— Что вы скажете на это? — спросил доктор Майер, протягивая мне пулю.
— Серебро, — изумился я, — весьма странно…
— Вы даже представить не можете насколько странно! — воскликнул доктор. — Вы задержались в Пятигорске и многого не знаете.
— Да, пожалуй, вы правы, — согласился я, — мне будет трудно составить представление, кто мог желать смерти этому господину… Возможно, у него пропали ценности? Он был богат.
Я не сразу сообразил, на что намекает Майер.
— Да, у Марио пропала важная вещица, но к этому вопросу, с вашего позволения, я вернусь позднее, — доктор прервал мою речь, — этот человек… он не человек… Вы понимаете, о чём я? — Майер вопросительно смотрел на меня. — Он никогда не появлялся в обществе днём, только после захода солнца.
Неужто мой старый приятель опять погрузился в свой богатый мистический мир? Циник и мистик в одном лице — забавное сочетание!
— Доктор, вы меня удивляете! — воскликнул я. — Такой распорядок дня свойственен большинству молодых людей водяного общества! Они ложатся под утро, а просыпаются вечером!
Мои слова прозвучали в любимой циничной манере доктора Майера, я уже приготовился получить остроумный ответ, но доктор был серьёзен.
— Марио не пил вина и шампанского, — продолжал он.
— Да? — мне стало смешно. — Это, действительно, весьма необычно. Я бы не удивился, если бы он не пил целебную воду, и, возможно, итальянцу не пришлось по вкусу местное вино… но не пить шампанское? Вы правы, это весьма любопытно!
— Хватит шуток! — Майер немного обиделся.
— Верно, хватит, доктор! Даже для ваших мистических интересов это уже слишком! — ответил я сурово.
Мне показалось, что из-за своего увлечения мистикой доктор Майер стал чрезмерно мнительным, что несколько обеспокоило меня.
Признаюсь, последнее время пришлось повидать немало таинственных явлений, но не стоит забываться и видеть в очертании каждого предмета мистический силуэт.
— Позвольте мне высказаться? — Майер не отступал. — Марио никогда не принимал участие в общем веселье. Всё его времяпровождение сводилось к познавательным беседам. Дело в том, что для их клана особенно ценны знания. Они много путешествуют и при малейшей возможности пополняют свои познания. Их может заинтересовать любая, даже незначительная на наш взгляд мелочь!
— Весьма похвальная черта, — заметил я.
Возражать оказалось бы бессмысленной затеей.
— Соглашусь с вами, — кивнул доктор, — Марио сразу же заприметил меня как человека образованного. Он был очень приятным собеседником, не скрою… Хотя, к моему стыду, во время бесед с Марио меня охватывало необъяснимое беспокойство. Если бы вы видели его глаза!
Майер невольно вздрогнул.
— Вы говорили, что у гостя пропала ценная вещь? — напомнил я.
— Да, реликвия их клана. Реликвию украли из замка главы клана много лет назад. Спустя годы, она попала в руки одного из местных торговцев "забавными вещицами", как он сам себя называет. Торговец выяснил об истинных владельцах реликвии, и написал письмо, в котором выразил готовность вернуть вещь за вознаграждение. Клан направил Марио в качестве посла выкупить реликвию. На следующий день после сделки посол был убит, а "реликвия рода" — так она у них называется, пропала. Шкатулка, где находилась реликвия, найдена пустой.
Доктор сделал паузу.
— Сложное дело, — задумался я, — вы обратили внимание, кто помимо Марио интересовался реликвией?
— Разумеется, — важно произнёс доктор, — замечу, они и не пытались скрыть своего интереса.
К моему счастью, в дальнейшем разговоре Майер забыл о своих предположениях относительно нечеловеческой сущности убитого, и мне не пришлось выслушивать его доводы. Хотя, я не мог полностью исключить возможную правоту доктора — за последние два года я уже привык ничему не удивляться.
* * *
Как оказалось, в Кисловодске за моё отсутствие появилось много новых занятных личностей. С одним из них я познакомился около источника, куда направился вместе с Майером на назначенную встречу. Моему взору предстал коренастый коротко стриженый мужчина средних лет, похожий на монаха со средневековых европейских рисунков.
— Моё имя Томас, — произнёс он по-русски без малейшего акцента, не дожидаясь, пока доктор представит нас друг другу, — я представитель могущественного старинного ордена Охотников, произносить тайное название которого я не вправе.
Я едва не чертыхнулся. В памяти еще оставались недавние встречи с охотниками на ведьм. Что такое? Почему все тайные общества вдруг понесло на Кислые Воды?
Однако моя несносная черта сомневаться во всём снова проявила себя. А вдруг этот господин обычный жулик, притворившийся важной персоной, чтобы выкрасть реликвию с целью наживы. Если мои сомнения верны, значит, его актёрская игра весьма убедительна.
Я не подал виду, что усомнился в истинности его слов. Моё лицо выражало лишь неподдельный интерес и внимание.
— Мы ведём войну с кланом… я даже не хочу произносить их имени, эти слова жгут мне уста, — Томас не скрывал отвращения. — Я не знаю, кто похитил их реликвию, но если она попадёт в руки злодея — быть беде…
— Прошу меня простить, — перервал я речь Томаса, — но спешу вас предупредить, найденная реликвия будет немедленно передана законным владельцам.
Не трудно догадаться, куда клонит господин. Согласно этому мнению, только его орден может владеть похищенной реликвией. Я снова заподозрил возможность обмана.
— Вы не понимаете! — воскликнул Томас. — Нельзя допустить, чтобы реликвия вернулась к ним…
Доктор молча наблюдал за нашим разговором.
— Позвольте мне провести следствие, — ответил я, — пока я не имею права высказать свои суждения. Замечу, как представитель личной Его Императорского Величества канцелярии, я обязан найти убийцу итальянского гостя.