Впрочем, конь — это еще цветочки, а вот то, что они мне в поклажу королевскую железяку навязали… Техас, он ведь всего одну лошадиную силу развивает, ну и соответственно, аризоновские три четверти тонны на него не навьючить при всем желании. А у меня патроны, гранаты… Мы в хороший поиск меньше трех сотен патронов не брали, а тут вообще рейд неизвестной продолжительности вытанцовывается.
Сунулся было к магу — он на меня так глянул, что вмиг просить чего-то там расхотелось. Разве что: «не делайте из меня лягушку, дядя колдун, я вам еще таким пригожусь».
А ведь по-хорошему, взять вьючную лошадь, а еще лучше, трех — и хоть миномет с собой тащи.
По-хорошему… по-хорошему мне бы эту последнюю ночку в безраздельное пользование. То есть не мне, а нам… с рыжей. За пару часов что успеешь? Сто двадцать минут, — с одной стороны, оно вроде как и много, а с другой — до отвращения мало. Вот и вышло — скомкано, второпях… даже объясниться толком не вышло.
Рыжая как услышала, что меня в сопровождающие принцессе назначили, — враз стала темнее тучи грозовой. Словно… ну не знаю… словно меня уже исполняющим обязанности принца назначили. Консортом или как он там?
Я уж к ней и так и сяк — бесполезно. Если Карален Лико себе в рыжую свою головку что-нибудь вбила, то обратно выбить — калибром не меньше корпусного.
— Она — принцесса…
— Принцесса, ну и что? — спрашиваю. — Между прочим, ты мне с первого взгляда приглянулась. В отличие от…
Ну, это я, положим, слегка загнул. У меня тогда другая проблема была — как эту рыжую кошку скрутить и самому при этом с целой шкурой остаться. Тут уж не до красот.
Только комплимент мой, похоже, даром пропал. И вообще, какое-то странное действие произвел.
— Но она же — принцесса!
— Да хоть государыня-императрица, — говорю. — Я же про другое.
Вот так вот…
А с ребятами своими из очень отдельной разведывательной ее высочества роты и вовсе не успел увидеться… ну да и навряд ли позволили бы. Секретность — она тетка серьезная, ее, говорят, блюсти нужно…
Ладно.
Выехали мы на рассвете, а первый привал устроили в полдень.
Думаю, еще минут пять — и я бы из седла без всякой команды вывалился. А так — сполз тихонько… и даже сумел два шага сделать, чтобы не на придорожную пыль рухнуть, а под дубом, в прохладу тенистую.
Хороших нам коней дали. Выносливых.
Только вот, соображаю, если Ариниус и дальше тот же темп движения выдерживать собрался, то к вечеру сгожусь я разве что на цирковой номер в стиле угнетаемых британским империализмом товарищей индийских йогов. В смысле: смогу голым задом на гвозди садиться или, к примеру, на сковородку. А еще — художественно подвывать.
Можно, конечно, еще попытаться часть пути бежать… ну, к примеру, за конский хвост уцепившись?
— Здесь я с вами расстанусь.
Я в первый момент даже не понял, что маг сказал, — очень занят был. Травинку рассматривал, по которой муравей полз. Рыжий такой мураш, здоровый… чем-то он мне Ваньку-Синицу напомнил, то есть сержанта Синичкина.
— В замке говорилось иное.
Я кое-как на бок перекатился. Сказать мне особо нечего было, а вот посмотреть, чего другие скажут, хотелось.
— В замке… — судя по тону и выражению лица, с которым Ариниус это произнес, мнение у мага о замках крайне невысокое. Равно как и о жителях данной фортификационной структуры. — В замке я принужден был говорить, что хотели услышать ваши, принцесса, верные слуги. Хотели же они услышать, что буду я неусыпно находиться подле вас, дабы мог в любой миг магией своей охранить.
Принужден он был, видите ли… ага, три раза. Я-то хорошо помню, как товарищ маг на совете Круглого Стола выступал. Такого к чему-нибудь принудить — проще застрелить и самому сделать.
— Каков же твой настоящий план, Ариниус?
— Нам… — Маг замолк ненадолго, губами пожевал… точь-в-точь, как мой Техас… — Нам опасно ехать вместе. Ваши придворные маги сумели неплохо скрыть вас, принцесса, но проделать то же со мной им не по силам…
— …А ты, Ариниус, известен куда больше, чем юная принцесса из маленького приграничного королевства. Право же, достойно удивления, что об этом никто не подумал…
— Видимо, — хмыкает маг, — они решили, что великий я способен решить эту проблему без их помощи. Увы, я маг, а не бог.
— Великий маг.
— Самые великие маги, принцесса, могут лишь пытаться обмануть законы, установленные богами.
— Так обманывай.
Я так и не понял, всерьез Дарсолана это сказала, или это у принцессы юмор такой. В голосе и тени смешинки не было… хотя…
— Не все так просто, как хотелось бы нам того, принцесса. Призвав магию, дабы скрыться от одних глаз, я поневоле зажгу сигнальный огонь для глаз иных.
Может, показалось, но на миг у принцессы в глазах скользнуло… ну, словно у школьника, которому по десятому разу одно и то же повторяют.
— Что же ты предлагаешь?
— Разделиться. Магия не сумеет укрыть меня от всех взоров, но зато она может провести там, куда не глядят чужие глаза.
— И как же тогда мы попадем в Рокфордейл? Эльфы, как тебе превосходно ведомо, не жалуют незваных гостей… да и званых не очень-то привечают.
— Вам… помогут.
Насчет «помогут» волшебник с таким видом изрек, словно подмогу эту из него щипцами тащили, на манер больного зуба. Причем долго тащили, неумело…
— Вы должны будете добраться до Пастушьей Норы. Это крохотный поселок на самом краю…
— Любезный Ариниус! Я еще не настолько стара, чтобы не помнить карту собственного королевства!
Как по мне, так лучше бы ее высочество товарищу магу договорить позволили. Потому как видел я карты здешней выделки. Ценность некоторые из них представляют, но исключительно художественную, как произведение рисовального искусства. А вот как источник полезной информации… если север с западом не перепутан, считай, повезло.
— …Великого Леса, — невозмутимо заканчивает маг. — В нем три дюжины домов и всего лишь один трактир, которым владеет человек по имени Укроп. Укроп Косик. Он-то вам и нужен.
Сказал и развернулся. Я лежу, продолжения жду, а волшебник спокойно так подошел к коню, взялся за луку… даже ногу в стремя успел поставить, прежде чем до меня дошло, что продолжения-то и не предвидится.
— Зачем?
Маг замер. Так, словно я не вопрос задал, а выстрелил ему в спину, причем не один раз, а минимум пол-обоймы разрядил.
— Что значит «зачем»?
— То и значит, — говорю. — Зачем нам добираться до Пастушьей Конуры и разыскивать в ней трактир этого… Щавеля Крапивыча?