— Зачем?
Маг замер. Так, словно я не вопрос задал, а выстрелил ему в спину, причем не один раз, а минимум пол-обоймы разрядил.
— Что значит «зачем»?
— То и значит, — говорю. — Зачем нам добираться до Пастушьей Конуры и разыскивать в ней трактир этого… Щавеля Крапивыча?
— Укроп. Хозяина трактира зовут Укроп Косик.
— Да хоть Сельдерей Пастернакович! Зачем он нам сдался?
— Он, — с устало-поучительным видом изрекает волшебник, — скажет. Когда придет нужное время. А время придет, когда вы доберетесь до Пастушьей Норы. Надеюсь, — осведомляется он, — теперь-то уж всем все стало ясно?
Не скажу за принцессу, но лично мне ясно стало ровным счетом ничего.
Только вслух я об этом не сказал. Зачем? У Ариниуса свое мнение есть — вот пусть он его и дальше ест, имеет и прочие действия совершает. А переубеждать его — лучше я с «ПТР» против «тифа» выйду, там хоть какие-то шансы маячат…
Пусть лучше мудрый волшебник попрощается, помашет нам ручкой и, как говорил лейтенант Палиев, отчалит в далекие края. Ну а мы уж тут как-нибудь без него… решим, что дальше и куда.
Лично я был настроен хватать ее высочество под белы ручки и тащить обратно в замок. Задание, оно, конечно, задание, но коль уж такая бледнота пошла…
Может, волшебник даже и в чем-то прав — допускаю. Даже — что прав он кругом, а также лесом и квадратом. Был, помню, случай: пытались мы через участок соседа слева — в смысле, соседней дивизии — пройти, больно уж наши собственные фрицы пуганые стали. Так ихний начразведотдела битый час над схемой передовой соловьем разливался. Что да как, где и почему, тут пригнетесь, здесь проползете — чуть ли не каждый шажок вы-пла-ни-ро-вал. Но только вышли мы из его землянки, как лейтенант из тамошней разведроты — который и должен был наш переход непосредственно обеспечивать — обернулся, глянул зло, сплюнул и вполголоса так: «Слышали, чего наговорил? Так вот — забудьте к чертям! Пойдете вы не там и так!».
Это вариант раз. А два — пришел к нам как-то с очередным пополнением рядовой Курочкин. Вроде бы боец как боец, на занятиях держался хорошо — звезд с неба не хватал, но осваивался уверенно. Только вот в первом же выходе взял, да и резанул по группе фрицев, которые мимо засады шли. С какого дуба, что ему в голову стукнуло… ну пятерых он этой очередью положил… семерых, если повезло. Ну и сам лег — это ему тоже, считай, повезло, потому что за дело проваленное, троих убитых и двух раненых… ох, спросили бы с него. Отдельно — за старшину Веснушкина… три ордена, пять медалей, «языков» из-под земли доставал… детей двое… в Куйбышеве… столько раз он под смертью ходил, а погиб — из-за дурака!
После рядового Курочкина и не люблю я таких вот, самоумных. Которые ни с того ни с чего начинают вдруг не предусмотренные планом телодвижения выделывать. Одно дело, когда противник, как говорит старший лейтенант Светлов, импровизировать вынуждает, — враг, он на то и враг, чтобы по своим планам воевать, а не по нашим. Но когда свои начинают палки в колеса ставить…
Что-то Ариниус, наверное, заподозрил — очень уж внимательно он мной любовался. Не думаю, что старший сержант в мятом камзоле поверх гимнастерки такое высокохудожественное зрелище, чтобы своим видом волшебника заинтересовать. И уж тем более — несколько минут взглядом буравить.
— Пастушья Нора, — медленно так повторил, веско, старательно каждую букву выговаривая. — Трактир. Укроп Косик.
— Ага, — киваю. — Укроп. В трактире. Укроп Косик. Запомнил. Теперь сто лет помнить буду и уж точно ни с каким Чесноком не перепутаю.
Кажется, Ариниус мне что-то сказать собирался. Или в жабу взглядом обратить — ребята в замке уверяли, с товарищей колдунов иногда и такое станется, даже с тех, кто добрыми себя кличут. Но — то ли вспомнил волшебник наш, под чьими знаменами он на учете состоит, то ли не вышло из меня жабы… одним словом, пустил он белогривку свою с места в карьер, и меньше чем через минуту осталась от мага нашего только пыль над дорогой.
Ну а я на спину отвалился. Лежу, дерево над собой изучаю… благо дуб развесистый, есть на что посмотреть.
И, само собой, краем глаза на принцессу посматриваю. Ее светлое высочество Дарсолану.
— Сергей.
— Да, ваше высочество?
— Не обращайся ко мне «ваше высочество». Та-ак…
Я сел.
— А как, — спрашиваю, — принцесса, прикажете вас в дальнейшем именовать?
— Именовать по имени, — с легкой улыбкой отвечает она. — Дарсолана. А лучше — Дара.
«Дара…»
Наверное, у меня в этот миг все мысли аршинными буквами на физиономии пропечатались. А может, и нет — может, она заранее все просчитала и сейчас, глядя на рожу мою, удивленно-вытянутую, произведенным эффектом наслаждалась.
— Что, плохое имя?
— Нет, — говорю, — почему плохое? Наоборот, как раз очень даже хорошее.
— Я и думала, что тебе понравится. Ты ведь дочь барона Лико Карой зовешь?
Угу. Зову. Хотя этот чертенок рыжий чаще сама приходит. Когда нужно… и когда вроде бы не нужно, хотя на самом деле все равно нужно.
— А знаешь, Сергей, — так и не дождавшись от меня ответа, говорит принцесса, — почему я именно тебя в спутники избрала?
Хороший вопрос. Положим, кое-какие мыслишки у меня на сей счет водились, но совсем кое-какие — к рапорту не подошьешь.
— Представления не имею.
— Совсем-совсем?
— Совсем. Теряюсь, ваше вы… то есть Дара, в догадках.
— А ведь на самом деле все просто, Сергей. Ты — Beликий Воин Из-за Края Мира, Победитель Дракона, Убийца Черного Мага, Возвращатель Короны…
— Как-как?
— А ты не знал? Для тебя особый титул ввести хотели. Сергей… ты герой, но героев в замке много, и за каждым плеяда славных подвигов, как хвост за лисицей.
Слово «плеяда» я не знал, но смысл понял и без него.
— И чем же, — спрашиваю, — именно я исключителен оказался?
— Вашей любовью. Твоей и Карален Лико. Ты нашел свою любовь, Воин Из-за Края Мира, и она поглотила тебя всего, без остатка. А значит, Сергей, ты не сможешь полюбить меня… а я никогда не захочу встать между вами.
Оригинальный способ отбора напарника на боевое задание, думаю, ну оч-чень оригинальный.
— Боишься принца не дождаться?
Сказал зло и резко — и почти сразу же понял, что глупость сморозил.
Дара — словно кто-то лампочку выключил — вмиг погасла. Ни улыбки, ни искорки в глазах…
— Нет, Сергей, — тихо так отзывается. — Я боюсь совсем другого. На мне проклятье… и тот, кого я назову своим… он должен будет умереть за меня!
Ну и бред, думаю. Это ж надо было так девчонке голову задурить! Здесь пророчество, там проклятье — ох уж мне эта феодально-магическая братия. Инквизиции на них нет, чес-слово.