Мирейа зло рассмеялась.
— Отличный вопрос! — во второй раз похвалила меня она. — Просто чудесный. И знаешь, его я тоже задала Конраду. Как ты думаешь, что он мне ответил? Прочитал очередную лекцию. Дескать, у него нет сейчас свободных денег. Моё же приданое лежит без дела. Поэтому нет ничего более логичного, чем пустить его в ход. «А что же будет дальше, когда я вознамерюсь выйти замуж?» — поинтересовалась я. «Тогда и разберёмся» — вот его ответ. Дескать, беспокоиться мне не о чем, я же нахожусь под его опекой. Когда понадобится, он позаботится о том, чтобы всё устроилось наилучшим образом.
— То есть возвратить вам эту сумму со временем он не пообещал? — уточнила я.
— Вот что мне в тебе нравится — умение видеть суть вещей, — объявила Мирейа. — Да, он ничего не намерен мне возвращать. Это не говорится прямым текстом, но подразумевается. Если мне понадобятся эти деньги, а у него будет возможность их возместить, и он сочтёт мои причины уважительными, то, может быть… — Она отмахнулась и снова упала на банкетку.
— И всё-таки это какая-то чушь, — пробормотала я. — Что значит у него нет свободных денег? Он что, разорился? Как-то я до сих пор не замечала никаких признаков подобного.
— И снова уместный вопрос. — Сегодня мне в пору было прямо-таки краснеть от сыпавшихся их уст Мирейи похвал, вот только настроение, вопреки этому факту, было отнюдь не радостное. — Траты большие, дел в герцогстве много, а в самом скором времени настанет пора отправлять королю собранные в этом году налоги. В общем, ответ у него всегда и на всё найдётся. — Она сжала и снова разжала кулаки. — Но этот номер у него не пройдёт. — Голос Мирейи был полон решимости. — Я не позволю ему так поступить. Это мои деньги. Моё приданое. Мне его оставили покойные родители. И только мне решать, как с ним обойтись.
— Конечно, мы ему это не позволим, — успокаивающе заверила её я.
Мирейа благодарно улыбнулась. А вот во взгляде Илоны мне виделась некоторая доля здорового скептицизма. Что ж, она права: дело совсем непростое, и над методами придётся как следует поразмыслить. Но я была твёрдо намерена справиться, а это, как известно, уже по меньшей мере полдела.
Я встала с кресла и неспешно прошлась по комнате, заложив руки за спину.
— Надо обратиться к королю, — уверенно заявила я затем. — Он монарх и ваш родственник. Именно он должен вступиться за вас в случае, когда ваши права ущемляют. Строго говоря, это следует делать герцогу. Но если именно герцог является обидчиком, только король может вас рассудить и дать ему отпор.
К моему удивлению, Мирейа отнюдь не выказала воодушевления в связи с таким предложением. Напротив, теперь и её взгляд стал скептическим.
— Я совершенно уверена, что король примет вашу сторону, — попыталась приободрить её я. — В этом вопросе правы именно вы, с какой стороны ни посмотри. Тут даже неважно, как именно герцог собирается использовать деньги — на благотворительность, на развитие территории или на собственный дворец. В любом случае это — ваше приданое, и никто не вправе забирать у вас его часть.
— Я не уверена в содействии кузена так, как ты. — Король приходился Мирейе и герцогу двоюродным братом; разумеется, мы с Илоной хорошо это знали. — Кто знает, чью сторону он решит принять? Не исключено, что Конрад уже успел представить ему свою собственную версию. Но главное даже не это. — Мирейа тряхнула головой, заставив свои роскошные рыжие волосы качнуться из стороны в сторону, заново окутывая шею и плечи. — Брат прозрачно намекнул мне, чтобы я даже не думала о подобном решении проблемы. Дескать, всё выйдет точно так же, как в прошлый раз.
Я понимающе поморщилась. В прошлый раз, когда мы пытались уведомить короля о планах герцога — и, что самое главное, преподать эту информацию со своей собственной позиции, — письмо было перехвачено. Причём произошло это ещё прежде, чем гонец успел покинуть дворец.
— Брат ожидает этого шага, — продолжила Мирейа, убедившись в том, что я проследила ход её мысли. — И он готов к такому повороту событий. Покидающая дворец почта будет просматриваться тщательно, как никогда. Подозреваю, что в ближайшее время отсюда и комар не вылетит, не будучи досмотренным. Поэтому нам следует поступить более неожиданным образом.
— У вас есть какой-то план? — догадалась я.
Илона тоже перевела на хозяйку будуара заинтересованный взгляд.
— Есть, — подтвердила Мирейа, и в её глазах мелькнуло торжество. — Будем бороться с братом его же собственными методами. Раз он вознамерился отобрать у меня деньги, я сделаю то же самое. Заберу у него то, что стоит не меньше — или во всяком случае ненамного меньше — моего приданого. И пригрожу, что если он не отступится от этого грабежа, то и сам останется с носом. А я возмещу собственные убытки, продав его вещь.
— Что же это за вещь, если она стоит такую баснословную сумму? — нахмурилась я.
На соседнем кресле охнула Илона, видимо, оказавшаяся более догадливой.
— Строго говоря, она вообще не имеет цены, — спокойно отозвалась Мирейа.
— Постойте… — Кажется, до меня тоже начало доходить. — Вы что же, говорите о бриллианте? О «Слезе великана»?
— О нём самом. — Довольная улыбка озарила лицо Мирейи.
«Слезой великана» назывался единственный в своём роде бриллиант — голубой, чистой воды и буквально-таки огромный для драгоценного камня. Он являлся семейной реликвией рода Альмиконте, перешёл нынешнему герцогу по наследству от его отца и хранился во дворцовой сокровищнице.
— Что скажешь, Несси?
— Но как вы предполагаете это осуществить? Бриллиант хранится в сокровищнице, доступ туда закрыт. Войти и тем более что-либо вынести можно только в присутствии герцога, с его согласия, либо предъявив охране распоряжении с его личной печатью. А её невозможно подделать.
Все присутствующие отлично знали, что у Мирейи был свой человек, способный подделать почерк герцога, включая даже подпись последняя. Но печать — другое дело. Она была очень тщательно изготовлена лучшим мастером своего дела, и подделать её действительно было бы нереально.
— Всё верно, — подтвердила сестра герцога, уже успевшая обдумать и этот аспект своего плана. — Поэтому печать придётся выкрасть. Совсем ненадолго. Составить соответствующий документ, быстро пройти с его помощью в казну и забрать бриллиант. После чего незамедлительно переправить его в надёжное место. Во дворце люди Конрада рано или поздно сумеют его найти.
Мирейа вне всяких сомнений ожидала от меня одобрения. Но после непродолжительных размышлений я решительно покачала головой.