MyBooks.club
Все категории

Алекс Вей - Наследница

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алекс Вей - Наследница. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследница
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
353
Читать онлайн
Алекс Вей - Наследница

Алекс Вей - Наследница краткое содержание

Алекс Вей - Наследница - описание и краткое содержание, автор Алекс Вей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В мире, где господствует двойная мораль, писания, гордо именуемые священными — лживы, и у каждого своя справедливость, прав всегда оказывается тот, кто сильнее и хитрее. Здесь нет святых — если не считать таковыми лицемеров или наивных глупцов. Здесь нет грешников — но есть просто люди, которые живут как умеют. Добро пожаловать в Миорию, мир, где благие намерения часто ведут в Бездну, смерть может стать милосердием, а вечность — наказанием.

Он достиг небывалого могущества, потерпел поражение и поплатился за дерзость. Зная о зловещем пророчестве и спасаясь от грозящего небытия, обреченный на вечность дух выбрал новую жизнь. Орион понимал, он навсегда утратит память о прошлом, но был уверен, никто и ничто не сможет изменить сущность его духа. Прошлое юной принцессы хранит в себе много тайн, а ее будущее весьма туманно. Она некрасива, искалечена, и по мнению лекарей, находится одной ногой в могиле. Ее смерть стала бы подарком для многих, и лишь единицам нужна ее жизнь. Но Эрика Сиол не собирается делать подарки ни тем, ни другим…

Наследница читать онлайн бесплатно

Наследница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Вей

— Приветствую. Присаживайся, — любезно предложила она и улыбнулась. Гвардейцы вышли за дверь. Значит, беседа предстоит серьезная.

— Если ты уже способен отправиться в Нижнюю Округу, значит пришло время для разговора, — сообщила Миранда, и пристально посмотрела ему в глаза.

— Я готов, — учтиво ответил Лоран.

— Очень надеюсь, ты меня не разочаруешь. Если ты умный человек, то должен понимать, что я так старалась не только и не столько из-за капризов принца. Ты посвящен в то, что скрыто от глаз даже самого Императора. Я надеюсь, ты понимаешь, что проявленное к тебе доверие это большая ответственность? — в её голосе прозвучали стальные ноты.

— Ваше Величество, я могу поклясться, что никто не узнает ни одну вашу тайну, — уверил Лоран, при этом понимая, что разговор пойдет совсем не про особняки, скорее всего предназначенные для любовных утех Королевы.

— Я не сомневаюсь. Но сейчас мы поговорим про твою службу. Что ты собираешься делать после того, как полностью поправишься?

— Ваше Величество, я, несмотря на случившееся, все ещё служу в Императорской Гвардии. Я принес присягу, но решение о моей дальнейшей судьбе зависит не от меня. Если Командир сочтет меня непригодным к дальнейшей службе, я буду вынужден думать о своих дальнейших планах, но пока я все же надеюсь на лучшее, — учтиво пояснил Лоран, прекрасно понимая, к чему клонит Миранда.

— А ты бы хотел получить свободу? — любезным мягким тоном спросила она, но почему-то вопрос этот прозвучал скорее издевательски.

— Вы полагаете, я хочу уйти?

— Возможно, после случившегося ты не чувствуешь в себе желания продолжать службу. Выполняя последний приказ, ты едва не попал на виселицу, — заметила Миранда.

— Ваше Величество, я не дурак, и прекрасно знаю, что решение о прекращении службы в Императорской Гвардии может принять только Император. А ещё я понимаю, что даже если я захочу того, о чем вы меня спрашиваете, после всего случившегося, никакого разрешения я не получу. Я слишком много знаю. Вы слишком много сделали для меня. Скажите, что вы ждете взамен? — пытаясь скрыть раздражение, спросил он. Уставший, находящийся и так в подавленном настроении Лоран был уже не в силах обмениваться любезностями.

— А ты неглупый, хотя и позволяешь себе дерзить. Ты полагаешь, дружба с принцем оградит тебя от моего гнева? — Миранда перешла на суровый тон. Теперь Лоран ясно понимал, та просто наслаждается своей властью.

— Простите, Ваше Величество, я никоим образом не имел намерений вести себя дерзко. Я просто устал. Это моя вина. Похоже, я поспешил с поездкой в Нижнюю округу, — учтиво отговорился Лоран, все-таки надеясь, что хотя-бы теперь услышит, что от него хотят. Он догадывался, но хотел знать наверняка.

— Ладно. Тем более, я уверена, ты и сам все понял. Ты хорошо проявил себя на службе принцу, показав себя верным гвардейцем, готовым рискнуть собственной жизнью. Но принц ещё юный и слишком импульсивный. Ты и сам прекрасно понимаешь, ведь его приказы едва не стоили тебе жизни. Ты ведь согласен со мной в этом?

— Ваше Величество, я не смею осуждать или оценивать приказ того, кому я служу. Как не имею права — ослушаться, — в который раз отговорился Лоран, так как счел вопрос провокационным.

— Похвально. Ты поступил как настоящий Императорский гвардеец. И у меня для тебя хорошая новость. Теперь ты будешь служить мне, — объявила Королева.

— Благодарю за доверие, Ваше Величество. Я готов служить вам, защищая до последней капли крови, — выпалил дежурную фразу он, хотя на самом деле радости от подобной новости не испытал.

— Нет, меня защищать не надо. У меня есть для этого люди. Я объясню тебе особенность твоей службы. Ты будешь и дальше приставлен к Альдо. Но так как принц пока ещё избалованный капризный мальчишка, который может наделать глупостей, про все его серьезные приказы ты должен докладывать мне. Убийства, попытки лезть в интриги… Ясно?

— Я понимаю. Но, в таком случае, я буду предателем, — выдавил из себя Лоран, хотя на самом деле едва сдерживал себя, чтобы не отвести взгляд. Он знал, что Альдо, объясняясь с матерью, взял на себя ответственность за все попытки убийства Эрики. А он для Миранды предстал обычным цепным псом.

— Ожидала такой реакции. Поверь, это не сделает тебя предателем. Я мать, и беспокоюсь за своего сына. Ещё я Королева и мне не безразлична судьба Империи. А юный Альдо, судя по его приказам, пока ещё сам себе враг. Так что тебе предстоит защищать Альдо от него же самого. Тебе не нужно ему перечить, главное, чтобы я все вовремя узнавала. А там я приму меры. Это уже не твоя забота. Он ничего знать не будет. Поверь, мне невыгодно выдавать тебя перед принцем. Ну и, разумеется, ты должен иногда выполнять мои личные поручения. При этом ты не только будешь получать причитающееся Императорскому Гвардейцу жалование, но и столько же золота сверху. От меня лично. А если ты хорошо себя проявишь, в дальнейшем у тебя будет возможность возглавить Императорскую Гвардию. Я ценю верных мне людей, — Миранда улыбнулась, и тут же с более серьезным выражением лица, добавила, — и ненавижу предателей.

Лоран встал и по всем правилам церемониала откланялся.

— Ваше Величество, позвольте отблагодарить вас за оказанную честь. Как только я буду в состоянии держать оружие, я с превеликим удовольствием приступлю к выполнению своих обязанностей, — отчитался он.

— Ты уже через неделю будешь не только здоров, но и красив, как прежде. Завтра как раз прибывает высший маг целитель, — с этими словами Миранда встала.

— Благодарю за милость, — учтиво ответил он, хотя сам испытал негодование.

Получается, Королева могла позвать более сильного мага изначально, ей ничего это не стоило. Но она предпочла подождать, чтобы он помучился. Впрочем, Лоран тут же одернул себя. Ему грех жаловаться, если бы не Альдо и, чего греха таить, Миранда, не видать ему вообще никаких магов.

— Не стоит благодарностей. Я предпочту видеть тебя в деле, — парировала Миранда, и уже, будучи в дверях, вдруг обернулась.

— И ещё. В любой момент будь готов закончить начатое. Но уже по моему приказу. Ты знаешь, о чем я, — бросила Королева, и, не дожидаясь ответа, стремительно пошла прочь.

Лоран бессильно опустился в кресло, закрыл глаза и прислонил свою ладонь к раскалывающейся от боли голове. Все случилось, как он и предполагал. Он догадывался, что находится тут не просто так, догадывался, каким образом он будет расплачиваться за все эти милости. Лоран знал, если он останется, то, однажды, будет обязан закончить начатое. И неважно, хочет он этого или нет. Он влез в серьезные игры, и, мало того, он теперь один из посвященных. Впрочем, дело не только в дворцовой грызне, и его личных амбициях. Он втянул в эту грязь принца, и пока жива Эрика, не только он сам, но и Альдо — в опасности. Принц спас ему жизнь, и теперь его долг — идти до конца.


Алекс Вей читать все книги автора по порядку

Алекс Вей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследница отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница, автор: Алекс Вей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.