Изрубленный на куски труп главы секты Кунтун лежал без движения. Тело Сяо Хаошуана выглядело так, словно лишилось костей, столь неестественно были изогнуты его конечности. “Золотые марионетки” были повержены, и Кукловод Мёртвых, казалось, остался без защиты. Сам он, впрочем, никак не показывал волнения.
- Вы сделали это, мерзкие детишки, - его голос был до странного спокойным. - Сломали моих Золотых Марионеток. Вы все же сделали это, - едва договорив, он расхохотался, визгливо и громко, и под этот жуткий хохот лежащие тела вдруг взорвались кровавой взвесью, на мгновение заполнив пещеру багровым туманом.
- Ты не только осквернил тело отца, но и уничтожил его, - тусклым голосом произнёс Сяо Фу. - Худшие из возможных мук ожидают тебя в Диюе, - молодой мужчина шевельнулся было, но замер, остановленный окликом Ван Фаня.
- Он высвободил управляющие нити! - вскричал тот. - Не шевелитесь, иначе разрежете себя о них не хуже, чем о стальной меч! - пусть усталость понемногу одолевала третьего ученика Уся-цзы, его разум все ещё был способен проникать сквозь уловки врага.
- Да, детки, стойте, - язвительно протянул Кукловод Мёртвых. - Покорно ожидайте свою судьбу.
- Ну уж нет, - зло бросил Цзин Цзи. - Ловушками нас сдержать хочешь, старый безумец? Не выйдет!
Раздался свист рассекающего воздух оружия, едва слышный звон, и болезненный вскрик Цзи. Сяо-Фань обернулся, и увидел изогнутый клинок Вечернего Пламени, лежащий под ногами своего владельца, и Вэй Цзылин, крепко прижимающую платок к левой руке второго ученика Уся-цзы. Платок быстро напитывался темно-красной влагой. Также внимание Ван Фаня привлекло неясное движение на полу. От стен пещеры к ним ползли приземистые силуэты - крупные, размером с собаку, но поблескивающие лаковой чернотой хитина. Сяо-Фань помимо воли вздрогнул - он очень не любил насекомых, особенно больших и враждебно настроенных. Мерзкие твари были, без сомнения, очередным трюком Кукловода Мёртвых - сдерживаемые стальными нитями, молодые воители стали бы легкой добычей для гигантских насекомых, привлеченных выплеснутой из тел марионеток кровью. Третий ученик Уся-цзы глубоко вдохнул и выдохнул, усмиряя течение ци, и начал проговаривать про себя успокаивающие разум мантры - для задуманного, ему требовались все имеющиеся силы, и ещё немного. Расфокусировав взгляд, он заметил неясные линии нитей-ловушек, и не спеша шагнул к ближайшей точке их схождения. Его меч взметнулся вверх, и резанул воздух и металл.
Словно сотня тончайших стальных хлыстов прошлась по невидимой броне Золотой Рубашки, безуспешно пытаясь просечь тело Ван Фаня до кости. Юноша, не медля, шагнул к следующему пучку нитей, и рассек их, принимая на грудь ответные удары, и не обращая внимания на все больше наливающиеся болью меридианы. Он срезал скопления нитей одно за другим, пошатнувшись от усталости на последнем, но все же сумев защититься от вреда.
Освобожденные соратники встали спина к спине, готовясь встретить нового противника. Сяо-Фань наскоро перебинтовал Цзин Цзи, остановив кровь акупунктурной техникой, но строго-настрого запретил своему второму старшему напрягать раненую руку - удар стальной нити прорезал конечность едва ли не насквозь. Рыжеволосый воитель не утратил боевого духа - вложив Вечернее Пламя в ножны, он поднял клинок Утреннего Ветра в знакомой Ван Фаню стойке из стиля Девяти Мечей Одиночества.
Короткий бой не прошел даром для молодых воителей - были пострадавшие и помимо получившего рану Цзин Цзи. Сяо-Фань старательно регулировал дыхание, прикрыв глаза - его меридианы были близки к перенапряжению от продолжительного использования сложной защитной техники. Особенно пострадал меридиан сердца - волны болезненных уколов проходили по телу Ван Фаня, начинаясь чуть ниже межключичной впадины, и путешествуя к правому глазу, кончикам пальцев левой руки, и низу живота. Юноша понимал со всей возможной отчётливостью: вздумай он отразить следующую сильную атаку техникой Золотой Рубашки, и одна из важнейших энергетических линий его тела попросту распадется.
Сяо Фу выглядел получше названного брата, но там, где измотанный боем Сяо-Фань глядел хладнокровно и сосредоточенно, сберегая силы, наследник Дома Музыки и Меча полыхал плохо сдерживаемой яростью. Не было сомнений - в предстоящей схватке он не будет жалеть ни врага, ни себя, и без единого сомнения пожертвует собой, чтобы свершить долгожданную месть.
Хоть Ши Янь и не получила ранений в бою с марионетками, лицо девушки недовольно кривилось каждый раз, когда ее тонкие пальцы скользили по перевязи с метательными ножами, что пересекала ее торс. Основное оружие юной воительницы было на исходе - враг не собирался давать ей шанса собрать израсходованные дротики. Ладонь девушки то и дело останавливалась на висящем у ее пояса длинном кинжале.
Гу Юэсюань и другие его соратники были насторожены, полны сил, и готовы встретить необычного врага, катящегося на них шуршащей и шелестящей волной. Пол пещеры сейчас напоминал тело медленно ползущей гигантской змеи, чешуйками которой были тела громадных насекомых. Впрочем, стоило им выбраться на свет, как стало ясно - друзьям противостоят существа крайне опасные, и к насекомым отношения не имеющие. Питомцами Кукловода Мёртвых оказались гигантские скорпионы. Море клацающих клешней и покачивающихся хвостовых жал окружило молодых воителей, замерло на мгновение, и захлестнуло их.
Слаженный бросок хитиновых чудовищ встретили клинки мечей, техники ци, и кулачные удары. Панцири жутких паукообразных крошились и трескались, отсеченные хвосты и клешни сыпались наземь, истекая голубой жидкостью, но потери не ослабляли натиск тварей на редкий строй людей. Атаки Сяо Фу проделывали в скорпионьих рядах широкие просеки, но наследник Дома Музыки и Меча все реже брался за цинь - усталость давила на молодого мужчину все сильнее, заставив пламя его ярости поугаснуть.
Пробив очередной скорпионий панцирь мощным колющим ударом сверху, Сяо-Фань пошатнулся, и тяжело оперся на меч, пытаясь утихомирить кружащуюся от усталости голову. Никто не воспользовался его моментом слабости - острые клешни не сомкнулись на ноге, а истекающее смертельным ядом жало не вонзилось в плоть юноши. Ван Фань понял, что они пережили беспощадный навал хитиновых тварей, и облегченно вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Этого ему не удалось - Кукловод Мёртвых решил лично вступить в бой.
Седовласый старик в красном доспехе выглядел обманчиво хрупким и немощным, но недооценить его было бы смертельной ошибкой. Ловким ударом отшвырнув с дороги Вэй Цзылин, Кукловод Мёртвых налетел на Сяо-Фаня, стремясь смять измотанного юношу одним быстрым натиском. Встречный удар меча соскользнул с доспехов старца, издав металлический скрежет, и ничуть не замедлил удар ладони, ощутившийся не слабее таранного. Ван Фань рухнул, как подкошенный, с недовольством поминая свои успехи в распалении