MyBooks.club
Все категории

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ключи от Рая. Часть 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
858
Читать онлайн
Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1 краткое содержание

Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Антон Медведев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ключи от Рая. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Ключи от Рая. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Медведев

— Ну так спрашивай, — усмехнулся Альварос.

— Как мне вернуться домой? К себе, в мой мир?

— Как вернуться... — Альварос едва заметно вздохнул. — Тебе лучше забыть об этом. Ваш мир не пускает назад.

— Но ведь фаркахи могут туда попадать?

— Это Алина тебе рассказала, — кивнул ста­рик. — Фаркахи совсем другие — не такие, как

мы. Фарках может попасть куда угодно, но нело­мок — не фарках.

— А если я покажу Дверь? Можно попасть в мой мир через Дверь?

Альварос внимательно посмотрел на меня, за­тем взял бочонок и долил в кружки эля.

— Теперь я понимаю, что от тебя было нужно Корригану, — сказал он, отставляя бочонок. — Ты и в самом деле знаешь, где находится Дверь?

— Да. Это недалеко от дороги, ведущей к Гни­лому лесу. Если ехать из города. Там растет дерево с двумя вершинами, надо свернуть налево и прой­ти метров сто.

— Я знаю, — кивнул Альварос. — Это Дверь Серафимы. Она ведет в ее дом.

— Теперь это мой дом, — сказал я. — Я купил его недавно, а потом увидел фаркаха. Видел, как он проходил сквозь стену.

— Это Чуй, — вздохнул Альварос. — Уши обо­рвать негодяю.

— Так я могу вернуться через Дверь? — Я не­вольно подался вперед, с надеждой глядя на Альвароса.

— Нет, — тихо ответил Альварос. — Ты не смо­жешь пройти, у тебя не хватит силы. Даже я не пройду, а я в этом деле немножко смыслю.

— И никто не сможет пройти? Никто не про­ходил?

— Я этого не говорил, — возразил Альварос.— Серафима может ходить, когда захочет. Виго бы­вал в вашем мире.

— Как они это делали? — Я не стал уточнять, кто эти люди.

— У них есть сила. Если имеешь силу, все очень просто.

— И где ее взять?

— Где взять? — На губах Альвароса мелькну­ла усмешка. — Если бы все было так просто... Се­рафима — великая колдунья, ее с детства обучали всяким премудростям. Так же и с Виго. У тебя на это нет времени. Ты слишком стар.

Я нахмурился. Никто и никогда еще не назы­вал меня старым.

— Пройти в мой мир может только колдун? — спросил я.

— Великий колдун или великая колдунья, — уточнил Альварос.

— Но они могли бы провести меня?

— Нет. Дверь тебя не пропустит.

Слова Альвароса рушили мои надежды. По- ' нимание того, что мне придется провести в этом варварском мире остаток жизни, приводило меня в отчаяние. Я жадно припал к кружке, осушил ее до половины. Потом снова взглянул на деда.

— А сварги? Мне могут помочь сварги?

— Не думаю, — покачал головой старик.—Они не столь сильны. А кто тебе сказал о них? Алина?

— Нет... — Я покачал головой. — Я видел одного в городе. В тюрьме.

— Ты видел в тюрьме сварга? — с каким-то странным, непонятным для меня удивлением, спросил старик. — Когда это было?

— Вчера, — ответил я, подумав о том, что это и в самом деле было только вчера, — хотя мне каза­лось, что с той поры прошла вечность. — Я сидел с ним в одной камере.

— Кто он? Ты знаешь его имя?

— Ив... Его звали Ивом.

Тихо скрипнула дверь, я увидел взволнованное лицо Алины, — не иначе, настырная девчонка под­слушивала под дверью наш разговор.

— Ты видел Ива?! — Она зашла в дом, при­крыла за собой дверь, затем медленно подошла к столу. — Он в тюрьме?

— Да, видел... — сказал я, еще не понимая ее взволнованности.

— Он жив? С ним все в порядке?!

— Жив... Но он прикован цепью к стене.

На глаза девушки навернулись слезы.

— Он жив, деда! Жив...

— Ну конечно, жив... — Глаза деда блеснули.— Сказал же Котяра, что твой жених объявится. Вот и объявился...

Наконец-то что-то начало проясняться. Не ина­че, тот сварг и есть жених Алины!

— Но ведь фаркахи искали его там, деда, — ска­пала девушка. — И не нашли.

— Значит, плохо искали. — Дед поджал губы, потом взглянул на меня. — Где ты его видел? В ка­кой камере?

— Она в самом низу. Сначала меня посадили и общую, а потом перевели вниз. Надо спуститься но лестнице, потом пройти по коридору. Там всего одна камера, маленькая, в ней даже окон нет. А свет идет сверху, через дыру в потолке.

— Глупые фаркахи, — пробормотал старик. — Я ведь говорил Чуй: ищите, ищите лучше... С ним все нормально?

— Да, более-менее.

Я не стал говорить о том, что жених этой кра­сотки пытался отправить меня на тот свет.

— Деда, надо идти к Чуй, — сказала Алина. — Сейчас же. Нельзя ждать, его могут убить.

— Сядь, — сказал дед. — Не суетись.

Алина села. Дед несколько минут молчал, то и

дело прикладываясь к кружке с элем. Потом по­ставил пустую кружку, вытер усы. Взглянул на девушку.

— Уже темнеет, ночью мы все равно ничего не сделаем. Выйдем на рассвете. Кирилл останется здесь.

Я почувствовал себя неловко. Судя по всему, эти люди шли выручать сварга; я не знал подроб­ностей, но догадывался, что это может быть очень


опасным делом. Да, для Алины и Альвароса я чу­жой человек, я ничего не смыслю в местной жиз­ни. И все-таки взять ее, а меня оставить дома... Это казалось мне неправильным. Мучило меня и еще одно чувство: как бы то ни было, Альварос спас мне жизнь, и я теперь просто обязан хоть чем-то ему отплатить.

— Я знаю, от меня мало пользы, — сказал я, глядя на Альвароса. — Но все-таки я хотел бы пой­ти с вами. К тому же я был в тюрьме, я знаю, что и где находится.

— В этом нет смысла, — ответил дед. — А впро­чем, ты и так пойдешь с нами, надо поговорить с Чуй насчет одного дельца. Алина, собери на стол, надо поесть да ложиться спать.

Девушка встала, принесла из ледника большую кастрюлю и поставила ее в печь, на толстую ме­таллическую решетку. Сняв с выступа печи пустой глиняный горшок, широкий и плоский, сунула его под решетку, в горшке тут же вспыхнул огонь. Это было очень странно: казалось, что горит газ, разве что пламя было слегка зеленоватое. Оно вырыва­лось из горшка и жадно облизывало стоявшую на решетке кастрюлю.

Встав со скамьи, я подошел к печи и недовер­чиво заглянул в горшок — насколько мог. Пла­мя и в самом деле вырывалось из него, но как-то необычно, как будто оно возникало над горшком. В самом же горшке ничего не было, в этом я готов был поклясться.

— Горшок, конечно, заговоренный? — спросил я, взглянув на деда.

— Что-то в этом роде, — согласился Альва­рос.— Здесь все не так, как у вас.

— Я вижу. Но как это может быть? Там же ни­чего нет... — Я указал на горшок.

— Здесь все совсем по-другому, — повторил Альварос. — В вашем мире почти нет колдовства, он слишком жесткий. Наш мир гораздо мягче, он не связан вашими законами. Здесь возможно все, результат зависит только от твоей силы.

Словно подтверждая свои слова, он протянул руку и взял с подоконника крохотный, размером с солонку, горшочек, прикрытый широкой плоской крышечкой. Сняв крышку, положил ее на стол, сверху поставил горшочек. Тут же с тихим хлопком в горшочке вспыхнуло пламя. Оно было маленькое, но очень яркое и солнечно-желтое, в комнате ста­ло светло. Только сейчас я заметил, что на улице уже совсем стемнело.

— Выходит, у вас много колдунов? — спросил я, не отрывая взгляда от пламени.

— Нет, это не так просто. Всему надо учиться, ничто не дается просто так. У людей обычно про­сто не хватает терпения. Им нужно все сразу, — усмехнулся дед.

— А в моем мире эта штука будет работать?

— Нет, — покачал головой Альварос. — У вас это будет всего лишь горшок.

Альварос замолчал, молчал и я, глядя на яр­кое теплое пламя. Было странно видеть то, чего не могло быть.

Вскоре в кастрюле забулькало, Алина подошла к печи и вынула горшок, пламя тут же погасло. Поста­вив горшок на припечек, достала кастрюлю с едой, сняла крышку, в комнате аппетитно запахло.

Еда и в самом деле оказалась вкусной, разве что непривычно было есть деревянной ложкой. Но постепенно я приспособился и съел целую тарел­ку супа — если только это был суп. Дед во время ужина молчал, молчала и Алина. Меня тоже не тя­нуло на разговоры — молча хлебая суп, я думал о том, как, должно быть, здорово было бы жить в та­ком мире. Ведь дармовой огонь — это энергия, это тепло. Бесплатное электричество, бесплатный свет. Каким чудесным мог бы быть такой мир...

В голове у меня мелькнула интересная мысль, но пришлось попридержать ее до конца трапе­зы. Лишь поблагодарив хозяев за еду и дождав­шись, пока Алина уберет тарелки, а дед вытрет * усы после кружки доброго эля, я решился задать вопрос.

— Я хотел спросить... Там, у сваргов, в их мире — у них тоже есть колдовство?

— Отчего ж ему не быть, — усмехнулся Аль­варос. — Правда, они понастроили всяких машин, но есть и колдовство. Только они называют его по- другому. У них там даже наука есть соответствующая. Может, и сам еще все увидишь.

— К ним можно попасть? — быстро спросил я.


Антон Медведев читать все книги автора по порядку

Антон Медведев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ключи от Рая. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Ключи от Рая. Часть 1, автор: Антон Медведев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.