MyBooks.club
Все категории

Philo - Яблоня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Philo - Яблоня. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Яблоня
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Philo - Яблоня

Philo - Яблоня краткое содержание

Philo - Яблоня - описание и краткое содержание, автор Philo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Яблоня читать онлайн бесплатно

Яблоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Philo

— Если это правда, зачем Снейпу отмалчиваться? Сказал бы, что Гарри его бросил, и дело с концом, — произнес юный герболог.

— Не знаю, что делать, но моему лучшему другу очень плохо, — грустно сказала Гермиона.


К развязке события подтолкнула случайная встреча.

Рон возвращался после свидания с девушкой из Хаффлпаффа (он, хоть и сбавил темп, не собирался полностью отказываться от секса). Час был поздний; торопясь, юноша завернул за угол и на бегу наткнулся на Снейпа. Придержав зельевара за локоть, Рон отступил и виновато улыбнулся:

— Извините, профессор! Я вас не слышал.

— Двадцать баллов за гуляние после отбоя и еще двадцать за то, что шатаетесь по коридорам, не заботясь о безопасности окружающих, — рявкнул Снейп.

Рон рассмеялся.

— Классная шутка! Какое счастье, что все эти глупости остались в прошлом!

— Еще двадцать баллов за наглость, мистер Уизли, — выпрямился Снейп.

Рон поднял голову. Они с Северусом были одного роста; пожалуй, алхимик даже уступал юноше в паре дюймов.

— Я думал…

— Вы думали? О чем? Что уже не обязаны следить за своим поведением в этой школе? Что обучать вас дисциплине больше не мой долг?

— Не понимаю, зачем вы так перегибаете палку, — тихо произнес Рон. — Мне восемнадцать лет. Уверен, я в состоянии отыскать дорогу в собственную спальню.

— Вот как. Вы по-прежнему считаете, что дружба с блистательным Мальчиком, который выжил, избавляет от необходимости подчиняться правилам.

— Снейп, вы о чем?

— Еще десять баллов. Извольте обращаться ко мне с уважением, мистер Уизли.

— Ну и пожалуйста, — прорычал Рон. — Вы — жестокий, бессердечный, вероломный, равнодушный ублюдок, сэр!

— Пятьдесят баллов за клевету на учителя, мистер Уизли.

— Клевету? Да это чистейшая правда!

— Вы понятия не имеете, о чем говорите…

У Рона хватило присутствия духа окутать себя и Снейпа чарами непроницаемости. Помирать — так с музыкой! Спрятав палочку, он вцепился в отвороты мантии зельевара и швырнул того к стене.

Северус напрягся, но сопротивляться не стал. Он вполне мог бы отбросить мальчишку невербальным заклинанием, но почему Уизли так зол?

— Не имею? — сквозь зубы прошипел Рон в лицо алхимику. — Значит, я не прав, считая, что вы избавились от Гарри, как от ненужной вещи? Возомнили себя таким красавцем, что не хотите связываться с покрытым рубцами человеком, который имеет глупость вас любить? Да вы все это время намекали ему, что пора разбежаться, чтобы не пришлось говорить это прямыми словами! Мерзавец! Вы теперь, видите ли, герой, такому любой даст! Ну и флаг вам в задницу! Скотина!

— Да будет вам известно, — шелковым голосом заметил Снейп, — что мистер Поттер сам прервал наши отношения.

— Ага, а вы его до этого довели, чтобы потом не выглядеть виноватым!

— Какого дьявола вы тут городите? — не выдержал, наконец, Снейп.

— Нечего притворяться идиотом!

Неожиданно зельевар оттолкнул Рона прочь.

Он был гораздо сильнее, чем казалось на первый взгляд — юноша понял это, с трудом удержавшись на ногах.

— Идите за мной, — приказал Снейп, зашагав по коридору.

Интересно, куда? Только сейчас Рон сообразил, что бывает, когда припрешь учителя к стенке. Поход к Дамблдору, а там и исключение не за горами.

Вместо этого гриффиндорец обнаружил себя в личных покоях Снейпа.

— Объяснитесь.

— Это вы бросили Гарри. Может, для вас он с самого начала ничего не значил, но не обязательно было поступать, как последняя сволочь!

— Я вас не понимаю. Объясните, что вы имеете в виду, и откуда взялась эта информация.

Рон задумался. Так ли безразличен Снейпу Гарри? Мужчина стоял прямо, но держался очень неестественно.

— Сначала ответьте: вы любите Гарри? Если нет, то он и так уже достаточно унижен, и я не скажу больше ни слова.

Снейп на секунду прикрыл глаза, потом отошел к буфету. Достав бутылку и стакан, зельевар плеснул себе виски и залпом выпил его.

— Мне тоже, пожалуйста, спасибо, что предложили, — буркнул Рон. В душе его затеплилась искорка надежды.

Повернувшись, Снейп посмотрел на студента. Тот стойко выдержал взгляд. Фыркнув, Северус наполнил второй стакан и вручил его Рону. Юноша не раз выпивал с братьями, а потому благодарно кивнул и сделал небольшой глоток.

Снейп сел на стул лицом к молодому человеку.

— Ну же?

— Сначала я хочу знать, любите ли вы Гарри, а потом уже продолжу, — повторил Рон.

Зельевар отвел глаза.

Потеряв терпение, Рон осушил стакан и встал.

— Спасибо за выпивку. Не буду больше отнимать у вас время.

— Я все равно лишаю ваш факультет сотни баллов… — попытался задержать его Снейп.

К удивлению преподавателя, Рон рассмеялся, берясь за дверную ручку:

— Что ж, профессор, надеюсь, ваше злобное сердечко очень этим довольно.

— Я думал, это вполне очевидно — то, что мистер Поттер мне… небезразличен, — наконец выдавил Снейп.

Обернувшись, Рон прислонился к двери.

— Кому очевидно? Гарри? Он видит ваши фото в газете; вы рассказываете ему, как трахались черт знает с кем, пока он изводил себя мыслями о причиненной вам боли. На снимках вы постоянно рядом с красивыми парнями…

— Все это происходило уже после того, как он попросил меня уйти.

— Не спорю. А почему он вас об этом попросил?

— Я слишком стар для него. Слишком непривлекателен. Ему больше не нужна моя помощь. Он окружен отборными молодыми людьми и понимает, что в мире огромное количество потенциальных партнеров.

— Вот как? — язвительность в голосе Рона могла поспорить с желчностью самого Северуса. — Уж не теми ли отборными молодыми людьми, которые называют его героем фильма ужасов? Они сказали Гарри, что на свете полно людей, не возражающих перепихнуться с уродом!

— Что?!? — взревел Северус, вскакивая на ноги.

— Гарри решил, будто вы по-слизерински намекаете ему, что хотите расстаться. Он не знал о нападении Пожирателей и думал: сначала вы не появляетесь у него, а потом приходите на бал с тем смазливым болваном (кстати, цвет волос у него точь-в-точь как у Гарри; вы поэтому его трахали?) — значит, хотите с ним порвать.

— Я хочу с ним порвать? — выкрикнул Северус. — Но почему он так думал, черт возьми?

— Потому что он считает себя омерзительным. Даже Гермионе так и сказал. Что нет никаких шансов, что вы теперь посмотрите в его сторону. Вам, мол, нравятся красивые молодые люди, а он никогда не был одним из них и уже никогда не станет. Кроме того, Гарри считает, что останется магглом, а вам такие отношения ни к чему.


Philo читать все книги автора по порядку

Philo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Яблоня отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоня, автор: Philo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.