MyBooks.club
Все категории

Ирина Вильк - Бабкино наследство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ирина Вильк - Бабкино наследство. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бабкино наследство
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Ирина Вильк - Бабкино наследство

Ирина Вильк - Бабкино наследство краткое содержание

Ирина Вильк - Бабкино наследство - описание и краткое содержание, автор Ирина Вильк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Приключения молодого ветеринара, получившего в наследство от бабушки дар: способности ведьмы, которые приводят его, и не только, в параллельный сказочный мир.

Бабкино наследство читать онлайн бесплатно

Бабкино наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Вильк

А в это время остальные ведьмы (в их числе и я), а, ещё Ерёма, Димон, Вован и Филимон после плотного ужина сидели вокруг костра (нет, Филимон, пожалуй, лежал) и слушали страшные байки, ну, знаете, как «Байки из склепа»? Ведьмы, молодые и старые, старались изо всех сил напугать своих подруг, и, делали это, не просто рассказывая свои истории с подвыванием и придыханием, а с изображением, очень похожим на голограмму. Ведьмы же тоже немного умеют колдовать! Поэтому мы сидели, как в 4 — Д кинотеатре и любовались на окровавленных младенцев — зомби, вампиров, вонзающих зубы в шеи прекрасных девственниц и тому подобную ерунду не способную напугать современного человека, хотя сами ведьмочки потихоньку повизгивали. От страха, наверно.

— Ну, теперь твоя очередь, — улыбнулась, предвкушая мой позор, Марго, — напугай нас, если сможешь.

Я лихорадочно соображал, что делать. Я не имею право ударить в грязь лицом. И, вдруг меня осенило.

— Готовы? — я оглядел притихших ведьм и закрыл глаза.

В языках пламени костра, вокруг которого сидели ведьмы, появляются очертания терминатора, отливающего металлическим блеском и с глазами, горящими адским пламенем. Нога киборга наступает на кучу человеческих черепов и один из них хрустит под его ногой. Взрыв. Огненная буря почти касается лиц, кажется, что огонь опалил глаза и брови. Наваливается волна страха, слышится чей — то крик. Его титановая челюсть зашевелилась и металлический голос проскрипел: — I will be back!

Не знаю, понравилась ли ведьмам эта история, но не опозорился я это точно. Реакция была бурной: ахи, визги, крики. А одна старая ведьма начала лупить метлой терминатору по голове так, что чуть было, не потушила костёр. А братки мои были в восторге и требовали продолжения — соскучились, бедняги, по цивилизации.

Вообщем, вечер удался.

* * *

Виола тихо кралась, насколько это было возможно сделать молодой драконице. В долине между двумя горами, окруженный эвкалиптовой рощей, расположился лагерь. Она заметила его только с воздуха. Можно понять выбор нечисти в дислокации лагеря. Он был скрыт рощей от посторонних глаз, но именно это позволило Виоле безнаказанно следить за ним. Конечно, небольшая эвкалиптовая роща с трудом скрывала тело драконицы и небольшой кончик её хвоста выглядывал из — за деревьев, но, похоже, никто этого не замечал. Двое чертей обходили лагерь, вурдалаки с вампирами и бесами разрабатывали свои гнусные планы в большом шатре. Ещё двое чертей под лунным светом играли в карты. Как бы подслушать, что они там замышляют? Виола приготовила прибор для подслушивания, который ей дал Хортус и вдруг — неожиданная боль в кончике хвоста. Непроизвольно вырвавшийся, столб огня достал до хвоста чёрта, только, что выигравшего партию в дурака. От боли тот завыл и заметался по лагерю, поджигая всё на своём пути, в том числе и шатёр. Началась паника. Проснувшиеся тролли, бесы и прочая нечисть в исподнем и без него бегали по лагерю и пытались потушить пожар. Но новоявленный пироман не сдавал позиции и поджигал все новые палатки.

— Да погасите же кто-нибудь этого идиота, — раздался крик какого — то беса.

И нашёлся — таки, кто — то сообразительный и облил поджигателя водой из кувшина.

Что же произошло? Кассио, дракон Антикууса (видимо в этом мире у волшебников, принято иметь домашнего дракона), которого тоже послали на разведку, не заметив кончик хвоста Виолы, наступил на него. И, как мы уже знаем, от боли она изобразила огнемёт. Выразив своё недовольство словесно, она уже собиралась выражать его руко…, вернее лапоприкладством, но Кассио, как истинный джентльмен не мог сражаться с дамой. Поэтому он просто вытянул её из эвкалиптовой рощи за пресловутый хвост, и, не отпуская его, схватив её за заднюю лапу, опрокинул и оседлал.

— Ты кто такой? — зарычала Виола.

— Дракон!

— Вижу, что не кролик, зовут тебя, как? И, может, ты с меня уже слезешь? А то люди решат, что ты хочешь сделать мне предложение, — продолжала рычать Виола.

— Конечно, слезу, если пообещаешь подумать над моим предложением, — попытался пошутить Кассио.

— Каким? — не поняла Виола.

— Которое я ещё не сделал.

— Не дождёшься, — прошипела Виола, пытаясь укусить Кассио.

— Ого! Какие зубки! — восхитился дракон, — а меня зовут Кассио. Могу я узнать, как зовут мою невесту?

— Какую невесту? — опять не поняла Виола, — А — а, ту, которая наподдаст тебе, как только у неё появиться такая возможность? Её зовут Виола. Быстро слезь с меня. Ты всё испортил. Я не выполнила задания. Запомни моё имя. Ты будешь вспоминать его, как страшный сон. Я стану твоим ночным кошмаром, — она попыталась освободиться и зарычала от бессилия.

— Да ладно тебе кипятиться. Девочкам это не идёт. Если тебе, что — то надо узнать спроси у меня. Я мудр и многое знаю, — шутил Кассио, пытаясь разрядить обстановку.

— Насколько я понимаю, ты на противоположной стороне, так, что ни чем мне не поможешь, — ответила Виола, снова пытаясь вырваться.

— А у тебя всё только чёрное и белое? Ты уверена, что правильно оцениваешь ситуацию? Или ты просто выполняешь приказы своего хозяина? — и, увидев возмущение в глазах Виолы, добавил — может, поговорим нормально? — Виола кивнула, и Кассио продолжал, — я сейчас тебя отпущу, и ты будешь паинькой, и не будешь кусаться и царапаться, договорились? — Виола опять, молча, кивнула.

Диалог получился. Драконами было принято решение доставить на лысую гору Кассио, как языка.

Вы уже видели летящего дракона, а теперь представьте себе двух драконов в воздухе, которые ещё и заигрывают друг с другом. Великолепное зрелище. Почти авиасалон. Взлёт, свечка, крутое пике, выход из него почти у земли, бочка и восторг полёта. Даже наши «погорельцы» засмотрелись, а зря. На очередном вираже от избытка чувств Кассио выпустил струю огня в сторону лагеря. Упс…

* * *

Виола с Кассио едва разместились на поле рядом с Лысой горой. На это зрелище слетелись все ведьмы. Редко когда увидишь больше одного дракона сразу.

Кассио, поглядывая на Виоллу, рассказал Хортусу, что Антикуус действительно привлек кое кого на свою сторону из нечисти, но это не потому, что он на старости лет решил встряхнуть этот мир и для этого похитил бедное невинное дитя, а потому, что этот мир про него так подумал. И, исключительно из опасения за свою драгоценную жизнь, собирает армию из нечисти.

— Пойдём-ка, Элеонора, пообщаемся с Антикуусом. Надеюсь твоё зеркало ещё цело? Пора стряхнуть с него пыль, — сказал Хортус.

— Почему это пыль? Ты, что это думаешь, мне и пообщаться не с кем? — обиделась Элеонора.


Ирина Вильк читать все книги автора по порядку

Ирина Вильк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бабкино наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Бабкино наследство, автор: Ирина Вильк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.