MyBooks.club
Все категории

Philo - Яблоня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Philo - Яблоня. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Яблоня
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Philo - Яблоня

Philo - Яблоня краткое содержание

Philo - Яблоня - описание и краткое содержание, автор Philo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Яблоня читать онлайн бесплатно

Яблоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Philo

— Спасибо и вам, Северус, — тихо произнес Невилл, провожая зельевара к двери.

— За что же?

— Для начала — за двадцать лет шпионажа, — улыбнулся Нев, — а еще за то, что вы — причина, по которой Гарри борется за свою жизнь. Доброй ночи, сэр.

В тишине, воцарившейся после ухода зельевара, Драко вытянулся на постели и поглядел на Гермиону и Невилла.

— Как вы думаете, скажет ли Дамблдору Снейп, что его долг — ежедневно трахать Поттера, чтобы тот смог находиться в замке?

— Счастье, что Гарри — гей, и у него есть Снейп, вот мое мнение, — Невилл рухнул на постель и провел ладонью вверх по ноге Гермионы. — Представляете, если б он был натуралом? Что тогда?

— Я предпочитаю думать о том, что сейчас, — потянувшись, девушка откинулась на Драко, одной рукой гладя его бедро, а другой обвив его шею. В такой позе грудь Гермионы обозначилась четче, и Невилл жадно окинул глазами соблазнительную выпуклость, видя, как твердеют под блузкой и кружевным лифчиком соски.

— Ты даже представить не можешь, Драко, как она меня за сегодняшний день раздразнила, — проникновенно сообщил юноша.

— Думаешь, не могу? — слизеринец протянул руку, отыскивая бугорок соска, и потер его пальцами. Гермиона застонала. — Тогда ты просто обязан все мне рассказать.

Встречу с Катбертом Энтвислом пришлось отложить на целых три дня, поскольку целитель оказался неотрывно занят.

Гарри проснулся на следующий день от нытья во всем теле и с удивлением увидел у своего изголовья медсестру, а чуть дальше — спешащего к нему доктора. А ведь юноша как раз собирался попросить, чтобы его обследовали!

Доктором оказалась та приятная женщина, что лечила Гарри с самого начала, и один взгляд на ставшее хорошо знакомым лицо сказал молодому волхву, что новости, которые она принесла, ему не понравятся.

По окончании долгого разговора, во время которого авроры-охранники по просьбе Гарри покинули палату, пациент около часа неподвижно лежал в постели и лихорадочно думал.

Приподнявшись наконец, он попросил одного из авроров позвать к нему Кингсли Шаклболта.

Тот был занят допросом схваченных Пожирателей, но решил, что у Поттера есть важные новости, и явился немедленно.

Он обнаружил молодого человека одетым и читающим за столом.

— Мистер Поттер, вы меня звали? Бросив взгляд на охрану, Гарри попросил их подождать снаружи.

Шаклболт удивленно посмотрел на юношу.

— Простите, что отвлекаю, — произнес тот. — Ничего нового сообщить не могу. Я… мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали. А еще я хотел бы попросить о полной конфиденциальности.

Кингсли сел.

Когда беседа закончилась, он невольно порадовался, что не остался стоять. Гарри хотел повидаться с Катбертом Энтвислом — единственным целителем, о котором он слышал, не считая Драко.

Еще Поттер повторил то, что сказали ему доктора, и велел не открывать услышанного ни одной живой душе.

Глава 40: Гарри возвращается в Хогвартс!

Примечание автора: эта глава — не для слабонервных.


Невыразимое облегчение и радость Гарри, шагающего по Большому залу, были слегка подпорчены тем, что раздавшиеся хлопки и счастливые крики вдруг сменились возгласами, полными изумления.

Надо же: после всего случившегося он совершенно забыл о шрамах на лице и эффекте, который может произвести на учеников вид давящей маски. Гарри на миг замедлил шаг, но потом подумал, что ему на самом-то деле плевать, расправил плечи и, подняв голову повыше, сел за гриффиндорский стол. Невилл и Рон устроились по обе стороны от волхва.

Шум стих, когда Альбус Дамблдор поднялся на ноги.

— Ну что же, смотрю, наш сюрприз всем пришелся по душе! Гарри Поттер, добро пожаловать назад в наши ряды!

Вновь раздались ликующие крики. Гарри едва успевал пожимать протянутые ему руки — первыми подбежали Дин, Шеймус и Лаванда, а позади них толпилось море знакомых лиц.

— А теперь несколько предостережений.

Гул голосов снова поутих.

— Не вздумайте сглупить, пытаясь наброситься на мистера Поттера с объятиями, — награжденный парой смешков, директор улыбнулся. — Отрабатывать на нашем волхве заклинания тоже не рекомендую, — добавил старик, на этот раз под всеобщий хохот. — Мистер Поттер проходил тренинг в одном тайном учреждении. Вам будет интересно узнать, что информация о том, будто на прошлой неделе схватили почти дюжину Пожирателей смерти, вполне достоверна.

По залу прокатился возбужденный рокот.

— В газетах не уточнили следующее: девять или десять их этих Пожирателей мистер Поттер вывел из строя сам и сделал это, насколько я понимаю, исключительно при помощи едва освоенной методики. Похоже, из него вышел неплохой ученик, — поднял брови Дамблдор, видя, что добился у слушателей нужной реакции. — Думаю, вы не удивитесь, узнав, что волхв Поттер, — директор умышленно подчеркнул титул юноши, — не станет посещать обычные классы, в которых столько времени маскировался под обычного волшебника, — здесь многие засмеялись. — Правильно я говорю, Гарри?

— Как всегда, сэр! — отозвался молодой человек ко всеобщему ликованию.

— Спасибо, — покладисто кивнул Дамблдор. Лицо его стало серьезным. — Немногим из присутствующих известно, что наш волхв оказал честь нескольким ученикам, а также учителям этого заведения, занимаясь с ними до финальной битвы. Мистер Поттер переедет в комнаты для учителей и посвятит свое время исследованиям. Увидев его в коридоре, вы, надеюсь, отнесетесь к Гарри с уважением, как он того и заслуживает, — промолвил директор так строго, что молодой волхв невольно пригнул голову. — Знаю, многие из вас хотят присягнуть ему в верности, но должен попросить уважить желания волхва: он твердо решил, что в данный момент не принимает клятв и, полагаю, объяснит свои мотивации, когда найдет нужным. В этом, как и во всех других сферах магии, я преклоняюсь перед его несравненным авторитетом. Меня все понимают? — сурово осведомился старик.

Нестройный хор голосов выразил удивленное согласие.

— Несмотря на это, волхв милостиво предлагает каждому из учеников уникальный шанс: если у вас есть вопросы о природе магии, мистер Поттер согласен выслушать их все до одного, какими бы глупыми они не казались — главное, чтобы вы искренне хотели узнать ответ. Можете передать записки с вопросами; волхв либо ответит на них индивидуально, либо, если сочтет, что ваш вопрос покажется интересным и для остальных, устроит диспут, на котором разберет все заслуживающие внимания теории. Истории известны случаи, когда подобные форумы держались волхвами в Уизенгамоте или Международном консульстве магии, так что надеюсь, вы оцените оказанную вам честь и как следует продумаете свои вопросы. Но наш волхв, должно быть, проголодался! Приятного аппетита всем!


Philo читать все книги автора по порядку

Philo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Яблоня отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоня, автор: Philo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.