MyBooks.club
Все категории

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ричард Длинные Руки — грандпринц
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-65132-0
Год:
2013
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
640
Читать онлайн
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц краткое содержание

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — грандпринц - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
И враги, и друзья пытались остановить его на пути к Храму Истины. Снежные демоны вызвали небывалую бурю, а колдуны и волшебники расставили ловушки. Даже ангелы Тьмы и ангелы Света оказались на одной стороне…

…но разве что-то может остановить доблестного паладина принца Ричарда, когда он мчится к цели на верном арбогастре и в сопровождении Адского Пса?

Ричард Длинные Руки — грандпринц читать онлайн бесплатно

Ричард Длинные Руки — грандпринц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

Я фыркнул:

— А этот союз нам нужен?

— Если только так, — ответил Альбрехт, — на всякий случай. Но король полагает, что целью всей нашей жизни было захватить Сакрант и вторгнуться в Генгаузгуз.

— Разубеждать особенно не стоит, — посоветовал я. — Просто пусть помнит о соотношении сил. Где сейчас Мунтвиг, никто не знает. У него оставались еще некоторые земли, где можно наскрести народу на две-три армии, но после захвата Генгаузгуза многие союзники наверняка вспомнили насчет шкуры неубитого медведя.

— Ядро останется, — предостерег он.

— Конечно, — согласился я, — фанатики не отступятся. К счастью, апостольская церковь наименее фанатичная из всех церквей. Не знаю даже, чем Мунтвиг сумел их зажечь.

— Думаете, они сейчас в сомнении?

— Кто уже не отступился от Мунтвига, — ответил я, — тот сейчас проверяет каждое его слово. А это значит, монолит растрескался. Будем надеяться, развалится сам. Сомнение в истинности веры — уже поражение.

— А не развалится, — сказал он бодро, — ударим молотом! Или тараном. Иначе зачем вы так старательно и, надо признать, умело создавали армию?.. Кстати, ваше высочество, у меня появилось серьезное подозрение насчет Аскланделлы…

— Давайте, граф, — сказал я с живостью. — Насчет Аскланделлы приму любые подозрения.

— У меня зародилась мысль, — сказал он почти шепотом, — нет, догадка, почему именно принцесса так настаивает, чтобы вы приняли королевскую корону!

— Ну-ну?

Он огляделся по сторонам, подбежал к двери, приложил ухо и послушал там так долго, что я едва не швырнул в него креслом, наконец вернулся и сообщил:

— Ваше высочество… она просто не хочет выходить замуж за принца! Пусть даже коронного!

Я поперхнулся, готовый выслушивать любые обвинения в кровавом заговоре с целью захвата власти и умерщвления всех несогласных, повернулся к нему, медленно наливаясь белой яростью.

— Что-о?

Он отпрыгнул в испуге.

— Полагаю, ваше высочество, она права. Это будет ущемлением ее достоинства. Она не просто дочь короля, она дочь императора!.. Настоящего, потомственного, у которого и отец был императором, и дед, и прадед…

Я прошипел люто:

— И что вы предлагаете, сэр…

Он отступил поспешно, выставил перед собой ладони.

— Ваше высочество!.. Это не только мое мнение. Это же в общих интересах. Вы сами как-то милостиво и мудро брякнули, что личная жизнь государя принадлежит не ему, а всему королевству.

Я стиснул кулаки, но Альбрехт смотрит с таким видом, словно я и в самом деле мудрый. Я выдохнул весь жар или хотя бы половину, сказал медленно, пусть и сквозь зубы:

— Все верно, граф. Моя жизнь, мои мечты, мои усилия принадлежат… нет, не королевству, это же мелочи, теперь видим!., а тому прекрасному, что строим в этом грешном и лживом мире. Но как строить, определяют не те, кто руководствуется древними традициями и старыми нормами… Новому миру — новые правила!

Он неохотно кивнул.

— Ваше высочество… я все понял.

— Идите, — разрешил я и добавил милостиво: — И не грешите.

По-моему, эти слова я где-то слышал или кто-то их говорил, но это неважно, все хорошие слова и поступки — мои, а нехорошие — моих противников.

Глава 10

Клемент ввалился медленный и величавый, как слон, он ускоряется лишь в битвах, да еще в походах быстр, а на отдыхе всегда царственно ленив и важен.

— Север, — сказал он и звучно зевнул, — мне раньше казалось, чем дальше на север, тем нравы чище…

Я спросил с интересом:

— А что изменило взгляды?

— Привычные интриги, — ответил он и, подавив новый зевок, сказал равнодушно: — Уже от двоих было осторожное прощупывание нашего отношения к своему лорду. Дескать, не слишком ли он много захватывает власти в свои загребущие…

— Так и сказали?

— Нет, — пояснил он, — загребущие, это я от себя, мы же все знаем, у кого они самые загребистые! Он сказал чуть иначе, но суть в том, что все просвещенные и мудрые государи всегда советуются с лордами. Более того, даже ведомы ими, ибо две головы всегда лучше одной, а три так и вообще…

Я поинтересовался без особого интереса:

— А кто начал этот разговор?

Он пожал плечами.

— Не то граф Тенген, не то барон Руппин. Разница между ними была меньше часа. Думаю, они не сговаривались. Просто это самое простое в придворной интриге… Какие-то меры примете?

— Никаких, — ответил я. — Интриги… это всего лишь разговоры.

— Опасные.

— Смотря в каких условиях.

Он посмотрел очень внимательно поверх фужера с вином.

— А что у нас за особые?

— Еще не знаю, — ответил я, — просто чувствую, мы свое дело выполнили. А в этих условиях вообще-то правильные попытки местных интриганов вбить клин между мною и моими соратниками… бесполезны. Мы уйдем отсюда раньше.

В дверь заглянул Зигфрид.

— К вам посол. Тот самый.

Я кивнул.

— Впусти.

Альбрехт ухватил Клемента за руку и потащил за собой.

— Пойдемте, герцог, я покажу вам некоторые новые экономические модели, вам понравится…

Дональд Дарси вошел быстро, поклонился.

— Сэр Дональд, — сказал я.

— Ваше высочество…

— Надеюсь, — сказал я, — общение с ее высочеством Аскланделлой прошло успешно?

— Благодарю вас, ваше высочество.

— Сэр Дональд, — сказал я внезапно, — а много у императора таких, как вы?

— Ваше высочество?

— Вы прекрасно поняли, — укорил я. — Империя Вильгельма, как я уже знаю от его дочери, находится в достаточной изоляции. Ни туда не ввести войска, ни оттуда нельзя двинуться победным маршем. Остается только развивать вот такой способ перемещения… Вы не станете утверждать, что вы один-единственный?

Он помолчал, глядя мне в глаза, я видел, как подбирает ответ, а когда заговорил, голос звучал уверенно и с надлежащей долей искренности:

— Ваше высочество, подобные перемещения требуют не только огромных затрат, но и крепчайшего здоровья… а также полного доверия его императорского величества.

— Об этом догадываюсь, — сказал я.

— Последнее особенно важно, — сказал он. — А доверяем обычно легко, если дело касается мелочей. Даже когда говорим, что доверяем жизнь… но что наша жизнь, разве большая ценность?.. Интересы империи во сто крат важнее, а таким доверием император не разбрасывается…

Я слушал, внимательно следил за его лицом, мимикой, жестами, наконец проговорил:

— Сэр Дональд, вы в самом деле в родстве с императором?

Он запнулся, посмотрел на меня расширенными глазами и достаточно оторопело.


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ричард Длинные Руки — грандпринц отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — грандпринц, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.