MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Приемыш 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)

Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом своей самостоятельности. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия — 1971 год .

Приемыш 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Приемыш 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко
Назад 1 ... 215 216 217 218 219 220 Вперед

Приемыш 2 (СИ)

Ищенко Геннадий


Глава 1

— Моя королева, с вами хочет говорить посланник короля Сандера! — почтительно доложил Мар. — Гарш Рейл граф Дари прибыл в столицу сегодня утром и сразу же подал прошение об аудиенции.

— И где он? — спросила Ира. — В приемной?

— Нет, моя королева, его светлость господин канцлер пригласил посланника к себе для беседы. Там он и дожидается вашего решения. Господину канцлеру показалось опасным…

— Довольно, Мар, я все поняла. Я ценю заботу герцога о своей персоне, но сейчас это лишнее. Распорядитесь, чтобы графа доставили в мой кабинет.

Прежде чем секретарь оповестил ее о приходе посланника, к Ире наведался канцлер.

— Разумно ли принимать графа так, как он просит — с глазу на глаз? — с порога сказал Лен. — Я сомневаюсь, что Сандер решится с тобой расправиться с помощью своего посланника, но что–то мне неспокойно…

— Я не маленькая наивная девочка и приму меры предосторожности. Если он просит о личном свидании, значит, для этого есть причины. Мы с вами хотели прояснить позицию Сандера, вот и проясним. Он вам что–нибудь рассказал?

— Обычный светский треп, ничего важного.

— Ну а мне скажет. Не будем затягивать. Давайте сюда графа, а сами побудьте где–нибудь поблизости, только не в приемной. Не будем показывать посланнику Сандера, какое значение придается его визиту. Когда он уйдет, мы с вами сразу же поговорим.

Граф Рейл Ире понравился. Высокий мужчина лет пятидесяти, с располагающей внешностью и безупречными манерами. Он почтительно подал ей письмо своего короля и тут же отступил назад.

— Мне не совсем понятны мотивы короля Сандера, которыми он руководствовался, посылая вас сюда, — сказала ему Ира, прочитав письмо. — В письме об этом не сказано ни слова, только общие рассуждения о налаживании добрососедских отношений. Что ему мешало их налаживать с моим посланником, вместо того чтобы посылать к нему убийц? Не боитесь, что мы можем ответить тем же?

— Если бы боялся, вряд ли приехал бы сюда, ваше величество, — ответил граф. — Я не могу порицать или оправдывать своего короля, я вообще не могу давать оценку его действиям. Но мне кажется, что короли должны заботиться о благе своего королевства так, как они его понимают, учитывая при этом внешние обстоятельства. Если поведение короля Сандера резко изменилось, возможно, это связано с изменением этих обстоятельств. Наверное, вы его лучше поймете, если прочтете это.

С той же почтительностью граф положил на стол перед королевой еще одно письмо и сделал несколько шагов назад.

— Присядьте, граф, — велела Ирина, надрывая конверт. — Письмо толстое, так что нечего вам стоять столбом посреди кабинета. Берите стул и садитесь.

По мере того, как девушка читала письмо, ее лицо все больше бледнело. Дочитав его до конца, она взяла вложенный в письмо тонкий лист, видимо, аккуратно вырезанный из какой–то старой книги и прочитала еще его.

— Вы знаете, что в этом письме? — спросила она графа.

— Король мне в общих чертах рассказал, — кивнул тот. — Теперь вам понятно, почему мы прекратили все враждебные действия в отношении Тессона? Король Сандер обещает не вмешиваться в ваши дела и при необходимости оказать всю возможную помощь в борьбе с Урнаем.

— Хорошо, граф, я довольна. Вы намереваетесь открывать свое представительство?

— Да, ваше величество, мне выделены необходимые средства.

— Прощайте, граф, желаю вам хорошо устроиться в нашей столице. Письмо с ответом для вашего короля я передам позже.

— Ну и что? — спросил канцлер, заходя в кабинет через минуту после ухода посланника. — Что с тобой, Рина? Ты вся белая как мел!

— Он все знал! Этот сволочной Сандер знал, что моего мужа должны убить, и ждал этого, чтобы окончательно проверить, я это или не я! А теперь присылает посланника и пишет о добрососедстве! Знали бы вы, чего мне стоило не бросить это письмо в лицо графу!

— Если честно, ничего не понял! — сказал канцлер. — Ты можешь объяснить, в чем дело?

— Прочитайте письмо.

Несколько минут, пока Лен читал письмо Сандера, она сидела в кресле, кусая губы, потом не выдержала, вскочила и начала нервно ходить по кабинету.

— Все прочитали? Теперь возьмите на столе лист первой части этого гадского пророчества. Теперь поняли? Он прочитал эту галиматью, испугался и решил на время затаиться и проверить все до конца! Сволочь! Причем прислал только первую часть, а вторую сжег! Сжёг, по его словам, на самом деле наверняка оставил себе! Он, видите ли, печется обо мне! Человек не должен знать своей судьбы! Ну не гад?

— Гор, значит. Где–то я читал о его пророчествах, но самих текстов у нас никогда не было. Книга очень старая, еще с побережья, наверное, ее просто не сохранили. А почему ты говоришь, что это галиматья? Кроме имени, все сходится один в один.

— Потому что я в это не верю!

— А из–за чего тогда злишься на Сандера? Ну предупредил бы он тебя, и что дальше? Об опасности для вас обоих ты и так знала, а в пророчество не веришь. Да и не знал он ничего конкретно, ни времени, ни места. Нет там ничего такого, разве что намек на исполнителей.

— Где там этот намек?

— Да вот написано, что служители бога твоим же оружием…

— Да, верно, я это как–то пропустила. Все равно сволочь!

— Типично женское рассуждение, а ты не просто женщина, ты королева. Что думаешь написать Сандеру?

— Напишу то, что думаю. Не принять его предложение — глупость, но он сам как был для меня мерзавцем, так и остался. Думаю, что от героини пророчества он такие слова переживет, тем более что заслужил целиком и полностью!

— Надо будет поискать текст этого пророчества в библиотеках Талимы и Сантиллы, да и у герцогов поспрашивать.

— Не нужно! Во–первых, они могут догадаться, а обо мне ко всем прочим добавится еще один слух. А во–вторых, почитайте внимательно, что он пишет. Вот, — она взяла в руки письмо. — Дважды в истории кайнов предпринимались попытки вмешаться в сбывающееся пророчество, и оба раза это привело к гораздо худшим последствиям, чем те, которые были предначертаны. Поэтому я считаю, что вам не стоит видеть вторую часть, и придаю ее огню!

— Ты же в это не веришь?

— Я в это не хочу верить. Но если этот Гор как–то сумел заглянуть на пятьсот лет в будущее, то для меня это ничего не меняет. Это не он мне диктует, как поступать, а рассказывает другим о том, как я поступлю сама! Чувствуете разницу? А мне его писанину лучше не видеть. Мало того что все довольно заумно написано и становится понятным только тогда, когда уже исполнилось, так я еще каждый раз, прежде чем что–то сделать, буду сверяться с написанным и искать в нем скрытый смысл! На фига мне это надо? В этом Сандер прав: можно такого наворотить… Уж лучше я буду думать своей головой без оглядки на древние тексты.

Назад 1 ... 215 216 217 218 219 220 Вперед

Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Приемыш 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш 2 (СИ), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.