- Мой подарок сломал ты?
- Те-арр, нет, те-арр! Я окружил ваш подарок защитой, которая отслеживала моё состояние и при утрате мною сознания должна была стереть магические структуры фибулы, те-арр!
- Зачем?
- Те-арр, я не мог позволить, чтобы вашим подарком воспользовались в корыстных целях третьи лица, те-арр!
Сейвел обернулся к какому-то типу в плаще, скрывающему лицо под глубоко надвинутым капюшоном.
- Неужели он говорит так искренне, как мне кажется?
- Я тоже не чувствую фальши, господин.
- Ну-ну. – И снова в мой адрес:
- В каком из Высоких кланов ты прошёл обучение?
- Те-арр, я никогда не состоял ни в одном Высоком клане, те-арр!
- Вот как… почему?
- Те-арр, от меня потребовали бы больше, чем я готов дать, те-арр!
- Тогда каким образом ты приобрёл печать Мрака?
- Те-арр, благодаря случаю и огромным усилиям, те-арр!
- А подробнее?
- Те-арр, я был атакован умирающей вампиршей. Но смог убить её и изменить ход инициации так, чтобы не утратить ни жизни, ни свободы воли, те-арр!
- То есть ты действительно вольный маг, не связанный никакими обязательствами?
- Те-арр, нет, те-арр! В настоящий момент я связан договором попутчиков, заключённым между мною и женщиной хилла по имени Владислава, а также договором обмена опытом, заключённым мною и человеческим магом Айсом Молнией, те-арр!
- Этот энтузиазм начинает меня утомлять, – пробормотал Сейвел. – Значит, хилла… что ты знаешь о ней, Бродяга?
- Те-арр, чуть более чем за сутки до того, как достичь Зубца, я был атакован на тракте охотниками за рабами. Когда я убил их, выяснилось, что они держали в плену хилла. Будучи освобождена мной из заклятых пут, она пожелала странствовать под моей защитой. Затем, когда мы остановились на ночлег, её хотела пленить наёмная команда Дарвана Ореха. Я не позволил им это сделать. В обмен на жизнь и свободу Дарван Орех сообщил мне, что был со своими товарищами нанят одним из сородичей Владиславы в Эббалке. Разыскав трактир "Крылатый меч" и нанимателя, я попытался выяснить у него, что ему нужно от Владиславы, но не преуспел. Это всё, те-арр! Желаете узнать подробности, те-арр?
По мере моего монолога Сейвел всё больше кривился. Я отвечал честно, достаточно полно, не пытаясь утаить важных деталей происходящего, и даже – на армейский манер – уважительно. Но при этом допрашивающий наверняка чувствовал себя всё большим и большим идиотом.
Моё поведение в моём изложении тоже не выглядело особо разумным, но то было одной из целей, которые я преследовал, когда менял себя для этой вынужденной беседы.
- Беркут?
- Он по-прежнему совершенно открыт, господин, – старательно затирая любой намёк на чувство, сообщил тип в плаще с капюшоном – очевидно, ручной менталист Сейвела.
- Ты можешь сказать, почему он так себя ведёт? Может, это маска? Фальшь-эго?
- Нет. Я не чувствую применения магии.
"Разумеется, не чувствуешь – потому что я фактически не могу её использовать! По вашей, между прочим, милости!"
- Бродяга, ты проходил подготовку актёра или аналогичную? Тебя готовили как шпиона?
- Те-арр, нет и нет, те-арр! Я не актёр и не шпион, те-арр!
"Да, я всего лишь друид-недоучка… но это знание будет для вас лишним".
- Тогда объясни, почему ты так легко откровенничаешь?
- Те-арр, потому что не хочу испытывать боль, те-арр!
Сейвела аж перекосило.
- Что ты будешь делать, если тебя освободят, Бродяга?
- Те-арр, продолжу странствия в поисках новых знаний и новой магии, те-арр!
- А что ты скажешь, если я предложу тебе новые знания и новую магию в обмен на службу?
- Те-арр, я соглашусь, те-арр!
- И не попытаешься ускользнуть от исполнения принесённых клятв? Не затаишь зло, не замыслишь предательство?
- Те-арр, нет, те-арр! Нарушения клятв плохо сказываются на способностях магов, те-арр!
- Беркут?
- Мне по должности следует подозревать подвох даже там, где его нет. Мне не нравится этот тип, господин. Я бы на вашем месте просто перерезал ему глотку и сжёг тело.
- Как, Бродяга, хочешь умереть?
- Те-арр, нет, те-арр!
- Тогда принеси вассальную клятву. Знаешь текст?
- Те-арр, я помню тексты разных вассальных клятв, но не знаю, как именно клянутся вассалы в Черноречье, те-арр!
- Ничего, Беркут подскажет правильные слова.
Сковавшая меня Сила отступила, позволяя вздохнуть привольнее. Причинить серьёзные неприятности пленившим меня я бы не успел, но для того, чтобы клятва правильно легла на мою магию и мою душу, должно было хватить даже такой, урезанной свободы.
Не сопротивляясь ни в одном из возможных смыслов, я послушно повторил выверенную веками формулу. И глубоко внутри вздохнул с облегчением, когда ритуал окончился на втором ярусе. Попасть в число не простых тарритов, а кровных вассалов правителей Черноречья мне бы не хотелось: уж слишком тесная вышла бы привязка. Но Сейвел, судя по всему, полагал, что для какого-то там Бродяги без роду и племени даже клятва второго яруса – большая честь.
- Теперь ты можешь выбрать себе новое, более подобающее прозвище, – сказал те-арр, пока мне помогали извлечь бренное тело из-под ослабевших ремней.
- Те-арр, полагаюсь на ваш мудрый выбор, те-арр!
- Тогда дарую тебе прозвище Капрал.
- Те-арр, благодарю, те-арр!
- И кстати, отныне я запрещаю тебе обращаться ко мне и всем членам моей семьи в этом радостно-армейском стиле.
- Какой стиль предпочитает те-арр?
- Стиль наёмного мага, старающегося демонстрировать независимость, а не преданность.
- Я учту ваше пожелание, господин.
Брови Сейвела дрогнули, норовя взлететь вверх. Я снова удивил его, последовав указанию слишком уж быстро и слишком успешно.
- Беркут, поручаю Капрала твоим заботам. Найди его способностям полезное применение.
Покинув сумрачную камеру для допросов, я зашагал за типом в плаще по длинному, освещённому ещё хуже, чем камера, коридору. Беркут ступал почти беззвучно, шуршание ткани его плаща можно было различить только из-за прекрасной акустики. Почему бы ей быть иной? Пол, стены, потолок – всюду сплошной камень. А вот я при ходьбе не издавал звуков вообще. Босому проще добиться беззвучия, чем обутому.
- Ты принёс клятву нашему господину, и это хорошо, – вдруг прошелестел, не оборачиваясь, Беркут. – Но это не значит, что теперь ты нравишься мне больше, чем раньше.
- Мне следует затрепетать при столь скверном известии?
Маг остановился и обернулся.
- Послушай-ка, ты! Я не потерплю от тебя никаких фанаберий! Если я сочту, что ты ведёшь себя неправильно, ты быстро окажешься на том свете, и пепел твоего трупа развеют над бегучей водой! Усвоил или повторить?
- А теперь ты послушай. Я принёс клятву вассала, и принёс её вовсе не тебе. Если я сочту, что ты ведёшь себя неправильно, я в момент сдам тебя с потрохами господину Сейвелу или кому-нибудь ещё из сеньоров Черноречья. Это если будет возможность сделать всё правильно. Если же такой возможности не будет, я выпью тебя до последней каплиэши, а душу поймаю и заточу в какой-нибудь полезный, покорный, но главное – бессловесный артефакт. Усвоил или повторить?