MyBooks.club
Все категории

Джон Бетанкур - Тени Амбера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джон Бетанкур - Тени Амбера. Жанр: Фэнтези издательство iBooks (Byron Preiss),. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тени Амбера
Издательство:
iBooks (Byron Preiss)
ISBN:
1596871180
Год:
2005
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
393
Читать онлайн
Джон Бетанкур - Тени Амбера

Джон Бетанкур - Тени Амбера краткое содержание

Джон Бетанкур - Тени Амбера - описание и краткое содержание, автор Джон Бетанкур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.

Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.

К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.

Огромное Вам спасибо!

Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.

pahapaha

Тени Амбера читать онлайн бесплатно

Тени Амбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Бетанкур

Когда Фреда разливала всем вино, я между укусами начал рассказывать свою историю. Звучало это фантастично — даже для меня — что целая цивилизация людей с перепонками между пальцев могла существовать под водой и быть настолько скрытой, что мы ничего даже не заподозрили о ее существовании.

— Ты сказал, что королева Мойнс использовала магию, чтобы вытащить тебя из замка, — сказал отец. — Песня, которую ты слышал, должно быть она была частью заклинания.

В этом был смысл. Я медленно кивнул. Желание найти ее переполняло меня, как только я ее услышал.

— Что ты думаешь? — спросил я Фреду.

— Это… интересно, — она медленно потягивала вино, — и не лишено смысла. С чего бы еще тебе уходить с обеда с Дайрами, как не из-за чар?

Я заерзал на стуле. Действительно, с чего бы. Пусть думает, что это все чары. Ей ни к чему было знать о моем безосновательном страхе перед Деллой Дайр.

— Ты должен снова встретиться с этой Браис, — сказал отец с отстраненным взглядом. — И нужно обязательно поговорить с королевой Мойнс. Но они не должны вскружить тебе голову. Повторяй себе постоянно, что песня — всего лишь чары. Ты должен быть в состоянии их преодолеть.

— А это не опасно? — спросила его Фреда. — Если Оберон не может контролировать себя в ее присутствии… если с охотой идет в место их силы…

— Я могу себя контролировать, — сказал я. — И да, я вернусь туда. Я хочу снова увидеть Браис. И хочу встретиться с королевой Мойнс. Она может оказаться ценным союзником против Хаоса, если она так могущественна, как я думаю.

Отец кивнул.

— Не иди сам. Раздели ее внимание. Раздели ее силу.

— Ты же не хочешь пойти со мной? — я даже представить себе не мог его голым в море или резвящимся с Браис и ее подружками.

— Конечно нет! — сказал он. — Я буду тут, чтобы спасти тебя, если ты решишь, что тебе нужна помощь.

— А как насчет Коннера? — спросила Фреда.

Я медленно кивнул. Да… Коннеру могло понравиться небольшое приключение в море. Нам обоим пойдет на пользу выбраться из замка, да и от Дайров тоже.

А Браис… Как я хотел снова обнять ее. Она была самой прекрасной женщиной из всех, с кем мне последнее время доводилось спать. От одной лишь мысли о ней я почувствовал как мое мужское начало зашевелилось в штанах.

— Я спрошу Коннера завтра, — сказал я.

— Уже завтра, — сказала Фреда. — Солнце уже встало.

Я посмотрел на окно. У отца всегда были плотно задернуты шторы, но теперь, когда Фреда сказала, я заметил слабое свечение у них по краям.

— Таки да, — я повернулся к отцу. — Ты сказал, Делла Дайр будет сегодня утром? Знаешь, когда именно?

— До полудня.

Фреда добавила:

— И ты будешь тут, и встретишь ее, как подобает.

— Конечно! — усмехнулся я. — Неужели я разочарую мою любимую сестричку?

— Можешь. И частенько это делаешь!

ГЛАВА 13

Из мастерской отца мы перешли в столовую. Повара трудились с раннего утра, выпекая и жаря, запекая и обжаривая, готовя еду на весь день. Я обнаружил приятное разнообразие уже выложенной на серебряные подносы выпечки, яиц, мяса, хлеба и фруктов. Коннер успел нас опередить и вовсю накладывал еду себе в тарелку.

— Доброе утро! — окликнул он.

Я помахал в ответ.

— Сегодня ты кажешься непривычно бодрым, — заметил я.

Наполнив свою тарелку яйцами, колбасой и каким-то хлебным пудингом, я присоединился к нему за столом.

— Не знаю… — ответил он, медленно жуя. — Возможно, виноват визит людей из Хаоса. Мне так понравился прошлый вечер. Лорд Дайр отличный рассказчик. Тебе стоило присоединиться к нам в библиотеке. Мы там полночи провели, и не знаю, когда еще мне было так же весело!

Я кивнул, мысленно возвращаясь к мечу лорда Дайра, Барын-киллеру. Одна лишь мысль о нем вызвала дрожь предвкушения в моем теле. Я бы не отказался снова его подержать.

Однако, чтобы сменить тему, я рассказал о королеве Мойнс и ее заклинании, завлекшем меня прошлой ночью в море. Он нахмурился.

— Я ничего не слышал.

— Ты был слишком занят с Дайрами. И, по-моему, ты ее не интересовал; эта песня предназначалась одному мне. Итак — что скажешь? Присоединишься ко мне вечером?

— Конечно. Я не против познакомиться с твоей новой подружкой. Делла Дайр будет ревностью исходить, если не научишься держать свой меч в ножнах.

Я усмехнулся.

— Я пока не женат. И даже официально не помолвлен!

— И все же… — он пожал плечами.

— Ты что-нибудь знаешь о мечах Хаоса? — спросил я. — Тех, что выковал Иккарион?

— Кого они волнуют? Это древняя история — сюжеты замшелых легенд. Что бы лорд Дайр ни говорил, они не могут быть так уж хороши. Мы проиграли войну фейнимам, вспомни. Для несокрушимых мечей это перебор!

— Мы не знаем, были ли они сломлены, — сказал я.

— Половина сказок о них преувеличена, а вторая половина — ложь!

— Если два меча вернулись в Хаос, как думаешь, может, найдутся и еще?

Он пожал плечами.

— Возможно. Не знаю. А что?

Облизав губы и глянув по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, я заговорчески понизил голос.

— Я бы хотел получить такой меч.

Он усмехнулся.

— Лорд Дайр возмутился бы! Барын-киллер — его самое драгоценное сокровище!

— Я не этот хочу.

Он уставился на меня, и я понял, что на него снизошло понимание.

— С ума сошел? Хочешь меч короля Свейвилла?

— Угу.

— Невозможно!

— Нет ничего невозможного. Запомни мои слова, так или иначе, я получу этот меч! — это была моя судьба.

Он покачал головой.

— Ты замечтался, Оберон. У тебя столько же шансов, как… как…

— Основать свое королевство?

— Еще меньше!

Я усмехнулся, но развивать тему не стал. При необходимости я могу быть терпеливым. В конечном счете, возможность сама себя явит. Придется ли мне взять Кинг-мэйкера из холодной, мертвой руки короля Свейвилла после дуэли или подкупить его лакеев, чтобы стащить меч лет через десять, я все равно его получу. В этом я себе поклялся.

После завтрака нас призвал долг. В сопровождении архитектора со свитой секретарей, слуг и прочих прихлебателей, мы с Коннером прошлись по замку. Ущерб уже был полностью оценен, и новости оказались лучше, чем я смел надеяться.

К счастью, как уже говорилось, большую часть завалов составляли сорванные крыши и черепица; за три месяца сильных дождей у нас не было, так что внутренности замка не пострадали. В итоге, полы и внутренние стены менять не пришлось. Фактически, единственной настоящей проблемой оставалась западная башня, которая сдвинулась со своего фундамента и частично обвалилась. Ее нужно было разобрать и заново отстроить… Вопрос нескольких месяцев, не больше. Кирпичи можно было использовать все те же, вместе с досками и балками.


Джон Бетанкур читать все книги автора по порядку

Джон Бетанкур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тени Амбера отзывы

Отзывы читателей о книге Тени Амбера, автор: Джон Бетанкур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.