MyBooks.club
Все категории

Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов. Жанр: Фэнтези издательство Фантастика СПб,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Драконы мага песочных часов
Издательство:
Фантастика СПб
ISBN:
978-5-9565-0182-5
Год:
2011
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов

Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов краткое содержание

Маргарет Уэйс - Драконы мага песочных часов - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В новом романе из цикла «Потерянные хроники» создатели знаменитой серии «DragonLance» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн поведают читателям захватывающую историю Рейстлина Маджере, могущественного мага, много лет проведшего под гнетом страшного проклятия! Впервые на русском языке!

Самовольно сменив красную мантию на черную, Рейстлин отправляется в Нераку, город, где владычествует Темная Королева. Вступая под ее знамена, маг преследует единственную цель — добиться личной власти. Такхизис, обнаружив, что в ее городе появился древний артефакт, именуемый Оком Дракона, посылает драконидов, чтобы найти его и уничтожить владеющего им мага, однако Рейстлин раскрывает заговор. Взбешенная Королева Тьмы решает взять под контроль всю магию мира, но Рейстлин намерен помешать ей и в этом. Между тем Китиара, его сестра, по приказу Такхизис готовит ловушку для всех магов Ансалона, которая должна сработать в великий праздник — Ночь Глаза…

Драконы мага песочных часов читать онлайн бесплатно

Драконы мага песочных часов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

— Паразиты! — выругался человек и, заметив Иоланту, изящно поклонился и широко улыбнулся. — Добро пожаловать, госпожа Иоланта. Видеть тебя, как всегда, большое удовольствие для меня. Кто твой друг?

Иоланта официально произнесла:

— Рейстлин Маджере, позволь представить тебе Талента Оррена, хозяина гостиницы «Разбитый щит».

Оррен вновь поклонился. Рейстлин склонил голову в капюшоне, и оба мужчины принялись изучать друг друга. Оррен был невысок, стройного, почти худощавого сложения. Его живые карие глаза смотрели внимательно и проницательно. Он носил длинные, до плеч, тщательно расчесанные волосы и тонкие усы. Белая рубашка имела широкие ниспадающие рукава, а кожаные штаны, наоборот, сидели точно по фигуре. На поясе хозяина висел длинный меч. Оррен пошире распахнул дверь и учтиво сопроводил Иоланту внутрь. Рейстлин собрался уже войти следом, как тут путь ему преградила мускулистая рука Оррена.

— На двери изречено — вход только для людей.

Рейстлин вспыхнул от гнева и замешательства.

— О, ради милосердия, Оррен, он и есть человек — сказала Иоланта.

— Никогда не наблюдал людей с таким забавным цветом кожи, — неуверенно сказал хозяин. Он произносил слова слишком витиевато, Рейстлину показалось, что он различает слабый соламнийский акцент.

Иоланта взяла Рейстлина за запястье:

— У людей разный цвет кожи, Оррен. Мой друг просто немного своеобразен, вот и все.

Ведьма зашептала что-то в ухо хозяина, и тот бросил на мага заинтересованный взгляд.

— Это действительно так? Ты брат Китиары?

Рейстлин уже собрался ответить, но Иоланта не дала ему ничего сказать.

— Конечно, это он, — протараторила она, — можешь сам разглядеть семейные черты. — Иоланта понизила голос: — И не стоит в эти дни громко произносить имя Китиары.

— Моя дорогая, ты попала в самую точку, — улыбнулся Талент. — Ты действительно похож на свою сестру, сударь, и это комплимент, поскольку она настоящая красавица.

Рейстлин промолчал. Он совсем не считал себя похожим на Китиару, в конце концов, они лишь наполовину брат и сестра. У Китиары черные вьющиеся волосы и карие глаза, доставшиеся ей от отца, отличавшегося мрачной красотой. А волосы Рейстлина, до того как стать после Испытания снежно-белыми, походили на рыжевато-каштановые кудри Карамона.

Чего Рейстлин не понимал, так это того, что их с Кит объединял общий огонь в глазах, решимость идти до последнего и жажда обрести желаемое.

Теперь Оррен любезно распахнул створку и для мага. Настал час обеда, и в гостинице было тесно и шумно. Иоланта потребовала делового разговора с Орреном, но тот, сославшись на неотложные дела, обещал присоединиться к ней позже, когда немного схлынет наплыв посетителей.

Иоланта и Рейстлин прошли мимо нескольких столов, занятых темными пилигримами, которые при виде их насупились и проводили парочку мрачными взглядами. Маг расслышал слово «шлюха» и посмотрел на спутницу. Судя по заалевшим щекам Иоланты, она тоже все услышала, но притворилась, будто ничего не заметила, и прошествовала дальше.

Несколько солдат отнеслись к ней гораздо более уважительно, почтительно назвав «госпожой Иолантой», многие приглашали ведьму присоединиться к застолью. Иоланта отказывалась, но делала это легко, отшучиваясь, неизменно оставляя после себя доброе настроение.

Она привела Рейстлина к маленькому столику в дальнем углу, под широкой лестницей, которая вела наверх, в номера. За ним уже сидел одинокий воин, но он немедленно вскочил, увидев, кто к нему приближается. С ухмылкой забрав еду и выпивку, он перебрался за соседний столик.

Рейстлин с благодарностью опустился на стул. Хоть его самочувствие улучшилось, он все еще слишком быстро утомлялся. К ним немедленно подскочила девушка-официантка, по пути легко уклонявшаяся от тянущихся к ней рук или резким движением осаживающая зарвавшегося «ухажера» тычком локтя в грудь. Казалось, она давно привыкла и ее это совсем не раздражает.

— Я могу за себя постоять, — сказала девушка, словно прочитав мысли Рейстлина, — кроме того, за мной присматривают мальчики. — Официантка чуть заметно кивнула в сторону нескольких здоровенных парней, которые держались вдали зала, у стен, не сводя внимательных глаз с хозяина заведения. В этот момент один из парней сорвался с места и нырнул в толпу, где разгоралась драка. Оба задиры были быстро вышвырнуты вон.

— Удивительно видеть такой порядок в гостинице, где обслуживают солдат, — заметил Рейстлин.

— Талент давно понял, насколько сильно вредят делу драки и ссоры в заведении, особенно с религиозными фанатиками, — объяснила Иоланта. — Пилигримы способны не моргнув глазом смотреть, как льется жертвенная кровь на алтарь Такхизис, но стоит кому-нибудь за ужином расквасить друг другу нос, как эти адепты хлопаются в обморок.

Официантка принесла еду, которая, как точно описал ее эстетик, была «простой, но доброй». Иоланта с аппетитом вгрызлась в пастуший пирог, Рейстлин принялся за вареного цыпленка. То, что он не смог доесть, прикончила ведьма.

— Тебе надо лучше питаться, — серьезно сказала она Рейстлину, — это поможет стать сильнее. Сила тебе сегодня еще понадобится.

— На что ты намекаешь? — Рейстлина встревожил ее зловещий тон.

— Башня Высшего Волшебства в Нераке тебя сильно удивит, — спокойно ответила Иоланта.

Маг собрался расспросить ее поподробнее, но в этот момент к ним присоединился Талент Оррен. Подтащив табурет от соседнего столика, он уселся между ними, сдвинув перевязь с мечом назад.

— Что я могу сделать для тебя, моя восхитительная ведьма? — спросил он с игривой улыбкой у Иоланты. — Ты же знаешь, я живу, чтобы служить тебе.

— Ты живешь, чтобы соблазнять дам, — в ответ усмехнулась она.

Рейстлин потянулся за кошельком, но Иоланта покачала головой:

— Милорд Ариакас с удовольствием заплатит за еду. Внеси стоимость на счет императора, Талент, да не забудь приписать немного для девушки и себя.

— Твое желание — закон для меня, — произнес Талент. — Что еще я могу сделать?

— Нужна комната в твоем курятнике для моего друга, — продолжила Иоланта. — Простая маленькая комната, ничего излишнего, у него очень скромные требования.

— Вообще-то у нас все забито, но, как это всегда случается, одна комната неожиданно освободилась, — кивнул Оррен и с легкостью добавил: — Один постоялец умер во сне.

После он назвал цену. Рейстлин быстро подсчитал все в уме и покачал головой:

— Такая сумма мне не по карману.

Иоланта успокаивающе положила ладонь на руку мага:


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Драконы мага песочных часов отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы мага песочных часов, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.