— Что?!
— Я непонятно говорю? Украв, например, диадему, вы почти начали войну между Гьертом и островами, а значит, поставили под угрозу существование гильдии. — Еще один шаг. Еще чуть-чуть, и Ирдес упрется спиной в стену.
Джейт задумчиво почесал голову и, логично решив, что подобный разговор на повышенных тонах ни к чему хорошему привести не может, дернул Эрику за рукав. Девушка удивленно покосилась на него:
— Ты чего?
Черт невинно пожал плечами:
— Я чего? Я ничего… — Но это не помешало ему оттащить воровку на несколько шагов от темных эльфов.
Дон Кевирт криво улыбнулся:
— Все было совсем не так, Ирдес. Я тебе, пожалуй, расскажу… Бубновые король и десятка, которым очень понравилась диадема, похитили ее, а благородный бубновый туз, желая их вразумить, пригласил к себе в особняк… Но души этих… «карт» были столь испорчены, что они не вняли убеждениям разума… — Дон Кевирт медленно потянул меч из ножен на поясе. — Они напали на бедного главу гильдии, и он, защищаясь, был вынужден их убить!
На последнем слове дон Кевирт резко рубанул мечом. Но за мгновение до того, как сталь могла бы пронзить тело полукровки, тот успел крутануться вокруг своей оси, сорвать со стены другой меч и подставить его под удар.
Звякнула сталь.
Эрика, не отдавая себе отчета, что она делает, рванулась к сражающимся, но Джейт предусмотрительно ухватил ее за рукав.
— Пусти! — взвизгнула девушка, вырываясь.
— Ага! Щас! — фыркнул черт. — Если этот твой Ирдес…
Эрика замерла от удивления и возмутилась:
— Он не мой!
— О! — удивленно протянул Джейт. — Он еще и немой! А болтает-то как хорошо! Исцелился, наверное. Вот что любовь с людями, тьфу ты, с эльфами делает! — Девушка поперхнулась, не в силах произнести ни слова, а Джейт между тем продолжал: — Так вот. Чего я хотел сказать. Если у этого самого Ирдеса — не твоего, убедила! — крыша течет, в связи с тем, что у него было трудное детство, деревянные игрушки, прибитые к полу, колыбелька без дна, скользкий подоконник и криворукая нянька, и он именно поэтому бросается все время в какой-то мордобой, то это же не повод брать с него пример и тоже рваться в драку! — Черт за время своего монолога еще немного оттащил воровку подальше от схватки.
Эльфы между тем кружились по комнате. Летели искры. Раздавался лязг металла.
Отбивая очередной выпад противника, Ирдес оттолкнул его. И в этот момент в левой руке главы гильдии сверкнул кинжал, полетевший затем в лицо полукровке. В последний момент бубновый король успел увернуться, и клинок вонзился в стену, срезав у него прядь волос, выбившихся из-под ленты.
Ахнув, Эрика вновь рванулась к сражающимся, и Джейту опять пришлось удерживать ее.
— Спокойно! Не вмешивайся! Они сами сумеют разобраться, какую железяку куда надо втыкать! И вообще, есть такая старинная народная мудрость: двое в драку, третий — в… гм, в другом месте!
Клинки скрестились в очередной раз, дон Кевирт надавил, и их лезвия замерли в дюйме от лица Ирдеса, коснувшегося спиной стены. Бубновый туз усмехнулся и усилил нажим, прошипев:
— Твой отец был трусом. Он умер, умоляя о пощаде. Может, последуешь его примеру?
Ирдес побледнел и, выдохнув:
— Поэтому, когда его нашли, у него в спине торчал кинжал? — резко оттолкнул меч дона Кевирта.
В какой-то миг сражающиеся оказались всего в нескольких шагах от Эрики и Джейта и вдруг замерли. Ирдес, не отрывая напряженного взгляда от бубнового туза, тихо произнес:
— Я созвал Малый Совет гильдии. Сдавайтесь, и вы сможете умереть с честью…
Бубновый туз замер, не сводя глаз с противника.
Кража диадемы, ведущая к войне между Гьертом и островами, попытки устранить Ирдеса и Эрику Льеж, похищение наследного принца, ставящее под угрозу само существование гильдии, — битва проиграна, это понятно даже младенцу. Малый Совет не оправдает ни одного действия главы воровской гильдии Алронда… И не объяснишь ведь, что последнее похищение позволяло как по нотам разыграть великолепный спектакль. Если бы те, кто нашел записку, поверили, что в пропаже герцога Паринтайского виновен Ирдес, действия бубнового туза, вернувшего принцу свободу, в один миг вознесли бы все воровские гильдии Гьерта на недосягаемую высоту. А теперь… Все кончено! Малый Совет гильдии. Решение. И, раз нарушено столько параграфов Кодекса чести, смерть. Хотя… оставался еще один шанс, небольшой, совсем крохотный, но если им воспользоваться…
Пусть все рухнет в бездну, но ведь останется жизнь!
— Вот, значит, как… — тихо протянул бубновый туз и выронил меч. Но тотчас в его руке блеснул кинжал. Глава гильдии развернулся на пятках и, схватив Эрику за запястье, рванул к себе.
Девушка замерла, почувствовав, как горло кольнула холодная сталь клинка…
По губам бубнового туза скользнула хищная усмешка, а голос сорвался на шипение:
— Совет гильдии решил созвать?! А тут еще и диадема у меня обнаружилась!!! Мы сделаем по-другому… Сейчас этот шут гороховый, что рядом со мною стоит, медленно — я сказал — медленно, а то ведь я тоже могу сделать резкое движение! — подойдет к двери и придавит рукой лилию, что вырезана справа от нее.
Джейт до последнего воспринимал все происходящее как игру: чуть забавную, чуть интересную, чуть сложную, — но игру. Не более того! И вот сейчас, когда на кон в этой «игре» поставлена чужая жизнь, черт вдруг понял, насколько все серьезно.
Осторожно проскользнув мимо Ирдеса, он послушно прикоснулся к искусно вырезанному возле двери цветку.
В тот же миг одна из деревянных панелей, закрывающих стену возле дона Кевирта, послушно сдвинулась вбок. Из открывшегося темного проема ощутимо потянуло холодом.
Бубновый туз бросил короткий взгляд в ту сторону и продолжил.
— А теперь ты, «сынок», — презрительно усмехнулся глава гильдии, — поднимешь диадему и бросишь ее мне. Тогда я отпущу девчонку. И не вздумай делать глупости, иначе…
Кинжал проколол кожу, и Эрика почувствовала, как по шее побежала тонкая струйка крови.
И в этот момент девушка окончательно поняла, что она умрет. Ее жизнь не нужна ни Ирдесу, ни дону Кевирту. Первый, скорее всего, не отдаст диадему — для него важнее отомстить главе гильдии, что же касается второго, то если он все-таки ее получит, ему будет проще чуть посильнее нажать на кинжал…
Но раз Ирдес не отдаст диадему, то… Однако бубновый король внезапно кивнул:
— Хорошо. Вам нужна диадема? Я брошу ее вам. Отпустите Эрику.
Воровка судорожно начала припоминать, когда ее в последнее время били по голове — иначе чем видениями и слуховыми галлюцинациями, слова и поступки Ирдеса она объяснить не могла. Однако бубновый король подошел к столу, поднял с пола валявшуюся корону, взвесил ее на руке… Девушка зажмурилась, ожидая, что сейчас кинжал вонзится в горло… Клинок царапнул кожу…