— Я бы очень хотела встретиться с ней, — девочка немного нахмурилась, — хотя я не слышала о семействе Эндрюс.
— Псевдоним? — предположил Поттер, чувствуя себя немножко виноватым, все‑таки он умолчал о настоящей фамилии Хельги.
— Нет, для них имя — это статус, — уверенно заявила Гермиона и, остановившись, схватила друга за руку. — Гарри, ты должен меня с ней познакомить! — её глаза пылали такой маниакальной одержимостью, что неподготовленного к такому напору человека она могла привести в ужас. — У неё есть наследники? Она учеников не берет?
— Э–э-э, я не знаю, — мальчик растеряно заморгал, эта сумасшедшая энергия просто с ног сбивала.
— О, Мерлин! — она застонала. — Гарри ты почти месяц провел в обществе одной из последних настоящих рунных мастеров и даже не задумался о том, кому она передаст дело?
— А надо было? — он честно пытался приглушить ехидные нотки в голосе, но Гермиона все равно их услышала и сокрушенно покачала головой.
— Гарри, ты такой умный, — она вздохнула, — но иногда дурак дураком, — девочка выпустила его руку, и к пальцам опять пошел приток крови. Поттер помассировал почти обескровленную конечность и, всё ещё пребывая в легкой растерянности, поспешил за гриффиндоркой.
* * *
Первая неделя в Хогвартсе пролетела на удивление мирно. Трансфигурация, Зелья, Чары, ЗОТИ, История магии — изо дня в день ребята только и делали, что учились, а профессора, словно сговорившись, заваливали их непомерным количеством домашнего задания. Гарри часами сидел в библиотеке с Гермионой, или проводил вечера в гостиной Слизерина, делая уроки со своими однокурсниками. На то, чтобы приспособиться к новому ритму жизни, и Тому, и Гарри потребовалось время, но уже ко второй неделе сентября мальчики определились со своим распорядком и смогли уделять по нескольку часов на дополнительные занятия, не входящие в программу школы. По просьбе Поттера, Виви подыскал для них с Арчером пустующую аудиторию в северном крыле школы, куда друзья сбегали два–три раза в неделю, чтобы практиковать заклинания и приступить наконец к изучению анимагии. Последнее, как выяснилось, оказалось довольно сложной наукой и требовало исключительной концентрации, и Гарри серьезно подозревал, что на то, чтобы стать полноценными анимагами, у них уйдет гораздо больше времени, чем они рассчитывали. Первый этап подготовки заключался в умении сосредотачиваться и расслабляться одновременно. Сначала Поттер никак не мог понять, как, чёрт возьми, это вообще возможно, и чувствовал себя как минимум идиотом, час за часом просиживая посреди пыльной аудитории в одной позе и слушая собственное дыхание, не говоря уж о том, как бесцельно уходило драгоценное время. Каково же было удивление мальчика, когда ему наконец удалось замедлить бег собственных мыслей, и услышать «тишину». Впервые он по–настоящему понял, что значит слово «спокойствие».
Том, правда, такого восторга не испытывал и только индифферентно пожал плечами, язвительно заметив, что «у нормальных людей в голове всегда спокойно и тихо, так что, Гарри, я бы на твоём месте беспокоиться начал». Поттер не обиделся, он видел, что другу тоже нелегко далась эта ступень, но Арчер в жизни бы не признался, что не может контролировать собственные мысли, так что какой смысл спорить? К тому же очень скоро у Гарри появилась другая пища для размышлений.
Том безжалостно растормошил его посреди ночи, не отступая до тех пор, пока лучший друг не открыл глаза и не начал злобно на него шипеть. Гарри сел, пытаясь придать своему лицу наиболее недовольное выражение, но смог только поморщиться, когда в глаза ему ударил свет от магического огонька, вспыхнувшего на конце волшебной палочки Арчера. Мальчик бросил взгляд на часы, лежащие возле его подушки, и застонал.
— Три часа ночи, Том! — отчаянным шепотом сказал он. — Ты не мог подождать до утра?!
В глазах лучшего друга сверкнуло нетерпение.
— О, поверь, это что‑то особенное!
Он уселся поудобнее и положил на одеяло старую потрепанную тетрадь, которую они ещё вначале года «изъяли» у младшей Уизли, и открыл её с таким видом, словно она могла рассыпаться в любую секунду. Поттер подался вперед, чтобы рассмотреть тетрадь, но увидел лишь пустые пожелтевшие от времени страницы.
— И что? — зевнул он, Том бросил на друга насмешливый взгляд.
— Помнишь, мы забрали этот дневник у Уизли? Ты ещё причитал, что это воровство.
— Я не причитал, — буркнул Гарри, — я пытался тебя вразумить. Так, и что с этой тетрадкой.
— Это не просто «тетрадка», — поправил его Арчер, — это кое‑что поинтересней… смотри, — под негодующее ворчание Поттера, он водрузил на его кровать чернильницу и, обмакнув перо, осторожно вывел на странице: «Защитная магия», после чего отложил перо и замер.
Гарри открыл рот, чтобы спросить чего конкретно он ждет, а заодно потребовать, чтобы Арчер убрал с его одеяла проклятую чернильницу, когда написанная Томом строчка вдруг начала исчезать, словно впитываясь в бумагу. Мгновение спустя вместо неё начали появляться слова. Всё больше и больше. Словно зачарованный, мальчик наблюдал, как пустой до этого лист пергамента заполняется аккуратным убористым почерком.
— Но это же… — потрясенно начал он.
— Текст из учебника, — кивнул Том, — но дальше есть и записи из других книг… из множества книг.
— Ты хочешь сказать, что эта тетрадь — волшебная? — Гарри поморщился, вопрос показался ему совершенно идиотским. — Я хочу сказать… мы что, украли магический артефакт?!
— Не факт, что именно украли, — Арчер оторвал взгляд от тетради и посмотрел на друга, — если бы Уизли знала, что именно она потеряла, то уже давно подняла на уши всю школу в поисках своей собственности, — мальчик качнул головой. — Нет, она определенно не знала.
— Но возможно это был подарок… или наследство, вдруг её хватятся?
— Раз до сих пор не хватились, то и потом не вспомнят, — Арчер нахмурился. — И не будь ты такой занудой, мы же нашли настоящее сокровище! Представляешь, как это все упрощает?! Не нужно больше часами просиживать в библиотеке, просто пишешь, что тебе нужно и эта тетрадка выдаёт тебе всю информацию, ха! Куча знаний в одной маленькой тетрадке! Я ещё не проверил, сколько информации в ней содержится, но спорю на свою волшебную палочку там просто уйма всего!
— Но… откуда она взялась? — Гарри с сомнением смотрел на дневник, что‑то в нём было не так, но Поттер никак не мог определить, что именно.
— Не знаю, — Арчер пожал плечами, — вообще‑то эти записи очень напоминают наше с тобой самодельное пособие, думаю, какой‑нибудь ученик купил в магазине зачарованную тетрадь, которая запоминала все, что в ней запишут… ну или что‑то в этом роде.