В отчаянии Кей пыталась зажать руками ненавистную дыру, словно открытую рану, и проклинала себя за то, что встала у Майкла на пути, что не осталась навсегда в мире демонов, где ей и место с подобными способностями.
— Кей, — она почти не обратила внимания на хриплый шепот, донесшийся снизу. — Кей.
Взгляд ее, в котором слились мольба и непозволительная надежда, застыл на его лице.
— Ты все-таки сделала это, — с трудом выговорил он.
— Прости, — Кей готова была расплакаться от отчаяния. В его теле не осталось и следа магической энергии. Перед ней лежал обычный человек, и выглядел он не очень хорошо. Единственным плюсом было то, что проклятая дыра тоже куда-то исчезла, выев из него все силы.
— Я стал нормалом, — он попытался встать, но у него ничего не вышло без помощи Кей. Только Майкл не огорчился этому открытию, а почему-то лишь рассмеялся, — я свободен, ты освободила меня.
— Я тебя убила, — глухо проговорила Кей, глядя на его радостное удивление и казня себя за ту поспешность, с которой отмела предложение Доу. Она должна была остаться в мире демонов до тех пор, пока не обретет полный контроль над своими способностями. Теперь Майкл был беззащитен перед любым магом, и освобождение для него равнялось смерти.
— Да, мне не дадут долго наслаждаться свободой, — его лицо вдруг стало на миг печальным, но увидев в лице Кей отражение промелькнувшей боли, он тут же добавил: — В этом нет твоей вины, Кей. Если меня что-то и убьет, так это мое собственное прошлое.
— Что случилось в школе? Почему ты напал на них? — задала она мучивший ее вопрос.
— Чтобы отомстить, — пожал плечами Майкл, — оправдать, наконец, их ожидания и стать монстром, каким они меня всегда представляли.
— И ты готов был убить их всех? Даже учеников?
Майкл промолчал и отвел взгляд. Впервые ему нечего было ей сказать.
— Ты изменилась, Бали, — теперь он смотрел исподлобья, немного настороженно и испытующе. Что он хотел услышать? Что ее одарил силой демон? Или что ей открылись тайны мироздания? В каком-то смысле да, конечно, но мироздание с каждым открытием оказывалось только сложнее и запутаннее, чем представлялось вначале. Да, она постигла природу пустоты и научилась открывать проход между мирами, но так и не разобралась в природе пожирателя или человека, который теперь сидел перед ней.
— Нам надо уходить, — Кей поспешно поднялась на ноги и отряхнулась. — Скоро они придут в себя и пустятся в погоню. Ты теперь уязвим, а значит, я останусь рядом с тобой и буду защищать до тех пор, пока мы что-нибудь не придумаем.
— Что придумаем? — он остановил нервное движение ее руки. — Все уже сделано, Бали, пойми наконец.
— Нам надо уходить! — Кей стремительно вырвала руку, будто это могло подстегнуть его.
— Жизнь в бегах? Быть вечной обузой для тебя? — он смотрел спокойно и безразлично, словно будущее было уже определено. — Да и зачем? Ты мне не нянька.
— Освобождение не должно означать смерть, — Кей наклонилась к нему, пытаясь сама уверовать в сказанное. Пытаясь не допустить и мысли о том, что слова, произнесенные однажды Дао, могут оказаться правдой: что пожирателя может освободить только гибель.
— Оно и не означает, — вздохнул Майкл, утомившись от их бессмысленного спора. — Знаешь, мне было бы сложно свыкнуться с мыслью, что я ничего не могу, — Майкл посмотрел на свои руки, как на неродные. Без черной энергии они действительно выглядели чужими. Даже запах его исчез, оставив лишь быстро растворяющийся в воздухе след сладковатой горечи. — А так не придется.
— Они даже не поймут, что ты просто человек. Мы должны им как-то дать знать, чтобы они оставили тебя в покое, — Кей лихорадочно пыталась придумать решение. А Майкл в ответ лишь смотрел с сожалением по поводу ее упрямства.
— Если они поймут, что я человек, что абсолютно беспомощен, это их только подстегнет.
И он был прав. Кей в отчаянии запустила пальцы в рыжие волосы.
— Смирись, — его рука легко коснулась плеча Кей, — и уходи.
— Уходить? — Кей в полном недоумении посмотрела на него, не веря, что он гонит ее. В худший час, в минуту, когда одному из них угрожает смерть, разве не должны они быть вместе? До конца, как когда-то обещал ей Майкл в лесном доме?
— Только будь осторожна.
— Я? Ты же видел, что я сделала, — возразила Кей, еще раз проигрывая в памяти то, что натворила, и не имея ни малейшего понятия, что может натворить еще. Маги больше не были для нее опасны, скорее — она для них.
— С демонами, — закончил он. — Их плата всегда слишком высока. Так говорят и, наверное, не зря.
— С демонами, — машинально повторила Кей. За всеми этими событиями они так и не поговорили, она так и не успела рассказать ему о своем приключении.
— Да, энергия, которой я был наполнен… Их магия по-настоящему впечатляет, но все имеет свою цену.
Кей чувствовала, как отчаяние затапливает ее, а время утекает прямо из рук. Сейчас говорить ему о Дао было бесполезно: он не поверил бы или не услышал. Майкл был оглушен утратой своих сил, чувством вины и такой человеческой беспомощностью, и все, что ему оставалось — уйти с достоинством, приняв свою смерть от рук магов, как заслуженную кару. Но Кей помнила слова Доу о том, что именно люди способны постичь его учение, а не маги, потому что не принадлежат ни одной из сторон, не подчинены условностям, таким знакомым и дорогим всем магам. Это означало, что он способен обрести равновесие, о котором так мечтал. Теперь непроглядная чернота не мешала ему понять книги Дао. Но на это нужно было время: месяцы или даже годы, которых у Майкла не было.
* * *
Руфус с удивлением обнаружил всхлипывающую в углу коридора ученицу с длинным шарфом и, так и не добившись от нее никакого вразумительного ответа, осторожно приблизился к дверям учительской. Маги в комнате держали оборону, только соврешенно непонятно, от кого, потому что никакой угрозы в черной школе Руфусу обнаружить не удалось.
— Стив, — осторожно позвал он из-за двери, и энергия помещения зашевелилась колючей волной.
— Стив, это Руфус, наставник белой школы, — проговорил он.
— Где Майкл? — раздался встревоженный голос.
— Понятия не имею, но здесь его нет.
Один за другим в коридор переместились несколько наставников, а когда с ними ничего не произошло, из дверей показался и сам черный декан с администратором и старой ведьмой.
— Что значит, нет? — Стив окинул белого наставника подозрительным взглядом.
— Он напал на вас? — спросил Руфус, хотя и сам прекрасно знал ответ.
— Да, у нас случилось небольшое недоразумение, — тут же выкрутился из положения декан, резко приуменьшив грозившую им опасность. — Но все уже в прошлом. Мы разобрались.