— Значит, ты не станешь мне помогать?
— Я этого не говорила, Том. Просто нужно сначала хорошенько подумать, вот и все.
Эндрю вернулся вскоре после наступления темноты. Я ждал его в лавке.
— Что теперь, Том? — Он отряхнул с сапог снег и потер руки, разогревая их. — Чего на этот раз хочет от меня брат?
Эндрю всегда выглядел как прилично одетое пугало с длинными, неуклюжими руками и ногами. Но человек он был спокойный, добродушный и очень хороший в своем деле.
— У него снова неприятности, — ответил я. — Мне нужен ключ, чтобы вызволить его. И срочно.
— Ключ? Ключ от чего?
— От ворот на лестнице в подвал. Мэг держит его там взаперти.
Эндрю покачал головой и поцокал языком.
— Не могу сказать, что я удивлен. Когда-нибудь это непременно должно было случиться. Удивительно другое — что это произошло только теперь! Я всегда думал, что в конце концов Мэг возьмет над ним верх. Он слишком переживал из-за нее — ну и утратил бдительность.
— Но вы поможете?
— Конечно. Он мой брат. Только я весь день провел на холоде и должен сначала хорошенько согреться и поесть горячего. Поговорим после еды.
Алисиной стряпни я, можно сказать, и не пробовал, если не считать зажаренных на костре кроликов, но, судя по аппетитному запаху тушеного мяса из кухни, нас ожидало настоящее пиршество.
И она меня не разочаровала.
— Просто замечательно, Алиса, — сказал я, набрасываясь на еду.
Алиса улыбнулась.
— Ага. Лучше, чем та дрянь, которой ты кормил меня на Англзарк.
Мы засмеялись и в полном молчании доели все до последнего кусочка. Первым заговорил Эндрю.
— Не я делал ключ от этих ворот. И замок, и ключ изготовил кузнец из Блэкрода добрых сорок лет назад или даже больше. Он уже умер, но у него была репутация непревзойденного мастера, Значит, это наверняка очень сложный механизм. Я должен попасть в дом и посмотреть сам. Легче всего для меня попытаться вообще снять замок.
— Можем мы пойти туда сегодня ночью? — спросил я.
— Чем скорее, тем лучше. Но я должен точно знать, что нас ожидает. Где, скорее всего, находится Мэг?
— Обычно она спит на кухне, в кресле-качалке у очага. Но даже если мы пройдем мимо Мэг, а потом и через ворота, есть еще одна загвоздка…
Я рассказал ему о том, что в подвале свободно разгуливает дикая ламия. Слушая меня, он недоверчиво качал головой.
— Как ты собираешься ее связать? Своей серебряной цепью?
— Цепь осталась там, в моем мешке, который, скорее всего, лежит на своем обычном месте в кабинете Ведьмака. Но зато у меня есть посох из рябины, и, если повезет, я не подпущу к нам ламию.
Эндрю с удрученным видом покачал головой.
— Планом это не назовешь, Том. Слишком опасно. Я не могу снимать замок, пока ты сражаешься с двумя ведьмами. Однако есть другой способ. Можно пригласить человек двадцать деревенских пойти с нами и покончить с Мэг раз и навсегда.
— Нет, — решительно заявила Алиса. — Это слишком жестоко.
Уверен — ей припомнилось, как в Чипендене толпа напала на дом, где она жила со своей теткой, Костлявой Лиззи. Они заранее почувствовали приближение людей и успели вовремя сбежать, однако дом и все их вещи сгорели.
— Мистеру Грегори наверняка это не понравится, — сказал я.
— Что да, то да, — ответил Эндрю. — Этот способ самый надежный, но если я к нему прибегну, Джон, скорее всего, никогда не простит мне. Получается, что, кроме твоего плана, у нас и нет ничего.
— Кое о чем вы не подумали, — заговорила Алиса. — Тебя ведьма не может учуять издалека, Том. Ты же седьмой сын седьмого сына, забыл? И меня, скорее всего, тоже — если я решу пойти с вами. Однако Эндрю — дело другое. Она сразу почувствует, если он приблизится к дому, и будет наготове.
— Может, обойдется — если она спит? — не слишком уверенно сказал я.
— Даже в этом случае слишком большой риск, — возразила Алиса. — Должны пойти только мы с тобой, Том. Может, сумеем найти ключ и снимать замок не придется. Где Ведьмак держит его?
— Обычно на книжной полке, но, может, Мэг его перепрятала.
— Ну, если его нет на месте, заберем из кабинета твой мешок и свяжем ее серебряной цепью. В любом случае, вы нам не нужны, Эндрю. Мы с Томом сами справимся.
Эндрю улыбнулся.
— Меня это устраивает. Больше всего хотелось бы держаться подальше от этого дома, и тем более подвала. Однако совсем без поддержки я отпустить вас не могу. Лучше всего сделать так: вы пойдете вперед, а я присоединюсь к вам позже. Если в течение получаса вы не подойдете к двери, я вернусь в Адлингтон и соберу дюжину сильных деревенских парней. Тогда уж Джону придется смириться с тем, что произойдет.
— Ладно, — сказал я. — Но чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что проникать в дом через заднюю дверь слишком рискованно. Как я говорил, ночью Мэг спит на кухне, в кресле-качалке у очага. Она непременно услышит нас, не говоря уж о том, что по дороге в кабинет нам придется пройти мимо нее. Передняя дверь не так опасна, но и здесь есть риск разбудить ее. Нет… есть способ получше. Можно проникнуть внутрь через окно какой-нибудь спальни. Лучше той, что прямо под чердаком. Там утес подходит к оконному карнизу совсем близко. Оконные задвижки в спальнях по большей части ржавые или вообще сломанные. Думаю, я сумею открыть окно и залезть внутрь.
— Это безумие, — возразил Эндрю. — Был я в этой спальне и видел, как далеко от скалы до окон. Кроме того, если тебя так волнует звук, который создаст поворот ключа в замке задней двери, только представь себе, сколько шума ты наделаешь, вламываясь через окно!
Алиса усмехнулась с таким видом, словно я сморозил глупость, но мои последующие слова стерли усмешку с ее лица.
— Мэг ничего не услышит, если в этот самый момент кто-то начнет колотить в заднюю дверь…
У Эндрю отвисла челюсть — до него дошел смысл моих слов.
— Нет, — забормотал он, — не хочешь же ты…
— Почему нет, Эндрю? — спросил я. — В конце концов, вы брат мистера Грегори. Веская причина, чтобы прийти к нему домой.
— Ага, и потом я окажусь в подвале, рядом с Джоном!
— Не думаю. Сдается мне, Мэг не станет открывать дверь. Ей ни к чему, чтобы жители деревни узнали, что она на свободе, иначе вскоре люди придут к ней толпой. Постучите в дверь четыре-пять раз и уходите, а мне этого времени хватит, чтобы залезть внутрь через окно.
— Может получиться, — признала Алиса.
Эндрю отодвинул тарелку и надолго замолчал.
— Кое-что меня все равно беспокоит, — сказал он в конце концов. — Расстояние между скалой и оконным карнизом. Просто не представляю, как ты его преодолеешь. Камень к тому же весь обледенел.