Глава четырнадцатая
Рано утром Керк проснулся оттого, что почувствовал, как кто-то пристально смотрит на него. Керк открыл глаза и увидел, что, прислонившись к дубу, стоит и внимательно его разглядывает дед Лесовик. Керк сел и увидел, что на том месте, где вчера уснул, прижавшись к Керку, малень-кий зайчонок, сейчас лежал громадный, уже почти полностью облинявший, белый заяц. "Вот это да!" — подумал Керк и, потревожил сон зайца. Тот проснулся, как в ни в чем не бывало пошеве-лил ушами, уселся на задние лапы и посмотрел на Керка.
— Доброе утро, дед Лесовик, — сказал Керк и, обращаясь к зайцу, добавил. — И тебе здравствуй, зайчишка, если можно так сказать.
— Доброе утро, Святозар, — приближаясь ко, все еще горящему, костру, около которого сидел Керк и заяц, ответил Лесовик. — Что, удивлен, такому быстрому росту зайца, — и засмеялся, как и голос, смех у деда был таким же трескучим, словно кто в лесу ветки ломал.
— Да, есть, немного значит, заяц был околдован и превращен в маленького, — догадался Керк.
— Ага, Святозар, именно так и было. С утра вся магия иссякла, и он опять приобрел свой истинный вид. Однако, если ты Святозар готов, то можно отправляться в путь, я, как и обещал, укажу тебе тропу, которая через два дня выведит тебя из леса.
Керк согласно кивнул головой, поднялся, оправился и через мгновение был готов идти. Дед Лесовик дунул на костер, пламя взметнулось вверх, а опускаясь, стало превращаться в опадающие красные, желтые, бурые листья и когда все листья опали, на том месте, где только, что горел костер, лежала побуревшая листва. Пока дед Лесовик тушил костер, Керк оглядел лес, невдалеке он заметил пригорок и сияющий зеленой листвой Старый Дуб, но кругом лес за ночь сильно преобразился. Еще вчера висевшая на ветках желтая, красная листва сейчас вся опала. Солнце, скрываемое тучами, не грело уже землю, прохладный легкий ветерок обдувал со всех сторон лес и, приподнимая листву, ворошил ее и перемешивал. Керк понял, что сегодняшняя ночь, была последней теплой ночью, в этом году. Все помощники деда заснули, а значит скоро, пойдет снег и ударят холода.
Лесовик, молча, повернулся и пошел вперед, Керк двинулся за ним, немного пройдя он увидел хорошо натоптанную тропинку.
— Это тропа доведет тебя до края леса. Теперь ты будешь идти спокойно. Ни один зверь, ни один дух не будет тебе вредить. Ведь ты прошел испытание, и у тебя в руках древко. Прощай, Свято-зар! — сказал дед.
— Лесовик, — обратился к нему Керк, — Скоро в этот лес придет мой младший брат Тур. Прошу тебя, будь к нему добр и благосклонен, чтобы он смог добыть свое древко. Ему будет очень тяжело, ведь он не обладает магическими способностями. Пожалуйста, помоги ему пройти испытание.
Дед внимательно посмотрел на Керка, и широко улыбнулся так, что улыбка его расползлась на покрытые мхом щеки и добавил:
— Молодец, Святозар! Попросил за брата, а значит, если его сердце чистое и доброе, а он смелый и храбрый, я смогу встретить его около владений пущевика, в виде старика и проводить до Старого Дуба. Каждый из твоих предков просил за младшего, поэтому не обладающие магическими способностями братья проходили Сумрачный лес и добывали свое древко.
— Значит, за Эриха не кому было попросить? — спросил Керк.
— Нет, за Эриха никто не просил, но если бы у него было в сердце добро, а не зло…., я бы пришел к нему на выручку. Тогда, когда ты пожелал ему счастливого пути, а он в ответ мысленно проклял тебя, то сразу был обречен на неудачу, — Лесовик, замолчал, а потом, качнув головой так, что гнездо съехало на сторону, сказал, — А теперь иди, твою просьбу я выполню. Тебе же надо торопиться, так как скоро пойдет снег, а твой брат хоть и надежно укрыт в расщелине дуба от хищников и духов, все же первый снег может не пережить. Я смогу сдерживать холодные ветры лишь четыре дня, потом же выпадет снег и ударит мороз. Иди, Святозар, доброго тебе пу-ти!
— Прощай, дед Лесовик, — ответил Керк и низко до земли поклонился.
— Светлый ты, юноша, — вдруг проскрипел Лесовик, протянул свою корявую с сучковатыми пальцами руку и нежно погладил Керка по голове. В ответ Керк прижал руку Лесовика к своей щеке, а потом развернулся и тронулся в путь, изредка оглядываясь и махая на прощание рукой деду Лесовику.
Впереди по тропинке какое-то время прыгал заяц, как бы указывая дорогу Керку, но вскоре он спрыгнул с тропы в кусты и тоже пропал.
Как и сказал дед Лесовик, в лесу наступала зима. Она шла следом за Керком, все время, подгоняя его. И если впереди высившиеся деревья были еще покрыты листвой, то оглядываясь назад, Керк видел, лишь голые деревья, с которых вся листва была ободрана. Там позади него уже дул холодный ветер он переворачивал и ломал побуревшие листья, а кое-где даже покрывал их белой поземкой. Керк, шел по тропе, подгоняемый напутственными словами деда Лесовика, и тревогой за жизнь Эриха, останавливаясь лишь на ночлег. Два дня и две ночи потратил Керк на обратную дорогу.
Этим утром Керк поднялся, лишь едва забрезжил рассвет, шел седьмой день, как он покинул отца и брата. Керк чувствовал, что его путь подходит к концу, и он вот-вот увидит родных. Возбужденный ожиданием встречи, он даже не стал есть. Затушил разведенный вчера вечером костер и двинулся по тропе. Вскоре Керк увидел, что лес стал редеть, а впереди стала проглядывать буро-рыжая полоса земли, там лежали не паханые луга, где станом рас-положились ожидающие Керка. Наконец и последние деревья закончились. Керк стоял на краю леса, в последний раз он оглянулся, посмотрел на лежащую позади тропу, которая привела его из самого сердца леса, и двинулся к своим.
Керк всматривался вдаль, пытаясь разглядеть отца и брата, но видел лишь едва очерченные силуэты людей сидящих у костра. Недалече от них паслись лошади, пощипываю пожухлую траву. Керк шел быстро, еле сдерживая себя, чтобы не побежать, теперь он был мужчиной и не мог себе позволить ребячество. Внезапно, сидевшие около костра, заметили идущего Керка. Один из них поднялся, всматриваясь в него. "Дубыня", — догадался Керк, узнав наставника по очертаниям его мощного стана. Но вот поднялись и другие, теперь уже Керк смог различить среди вставших отца стоявшего в напряженной позе, видно было, что тот очень взволнован, Храбра и наконец, Тура. Брат вдруг сорвался с места и кинулся бежать к Керку, но также внезапно встал и оглянулся, наверно его остановили старшие. Все были в ожидании, удалось ли Керку пройти испытание. И тогда, чтобы успокоить всех, Керк поднял вверх руку с древком и победно им потряс. В тот же момент он увидел, как в ответ ему воины подняли мечи, приветствуя его, а Тур более не сдерживаемый старшими кинулся бежать навстречу брату. Керк прибавил шагу и вскоре уже одной рукой крепко прижимал к себе Тура. Когда первые минуты встречи были пережиты, Тур указательным пальцем погладил древко и восхищенно сказал: