— Смотри, какое оно у тебя, лазурное и все сияет! Красиво-то как! — и глядя Керку в глаза, доба-вил, — Я верил, знал, что ты принесешь древко. Я вчера долго не ложился, все ждал, надеялся, что ты выйдешь из леса. И сам не заметил, как уснул. Я так рад, что ты вернулся.
Керк нежно потрепал брата по волосам, сказав ему:
— Давай, пойдем, отец наверно очень волнуется.
— Ага! — трещал, не умолкая, Тур, — Он все время волновался, я сегодня ночью проснулся, гляжу, а он не спит в лес смотрит. Смотрит, смотрит, я уже засыпаю, а он все продолжает смотреть.
Наконец Тур замолк, так как они уже вплотную подошли к стану и увидели, что навстречу к ним устремился отец. Правитель подошел ближе, внимательно осмотрел сына и только тогда обнял его со словами:
— Сын мой, как я рад, что ты вернулся. Как я горд, что ты прошел испытание и добыл древко, — и протянул руку к древку.
Керк передал его отцу. Правитель взял в руки лазурно-сияющее древко и с интересом стал раз-глядывать его, при этом ничего не говоря. Керк некоторое время молчал, а затем не выдержал и негромко сказал:
— Оно другого цвета, отец. Не такое как у тебя, не такое как у деда, и прадеда.
Правитель поднял глаза от древка, удивленно посмотрел на сына и заметил:
— Да, но оно и не такое как у Богомудра.
— Знаю. У Богомудра оно было золотое, а у меня лазурное.
— Ты знаешь, почему это так? — взволнованно спросил правитель.
— Вначале оно было красное, — немного смущаясь, начал Керк, — Но потом изменило свой цвет, — Керк вновь замолчал, пытаясь подобрать верные слова, и чуть тише добавил, — Дед Лесовик, сказал, что у меня будет необычная судьба, подобная Богомудру.
Правитель ничего не сказал сыну, он еще какое-то время подержал в руках древко, и улыбнувшись, вернул его сыну, да отошел в сторону. И тогда к Керку подошел Дубыня, заключив в такие крепкие объятья, что Керк побоялся за свои кости. Храбр и другие воины, также радостно приветствовали его, и не скупились на похвалу.
После недолгих приветствий Керк наконец-то смог подойти к костру, разоружиться и сняв с себя заплечный мешок и сапоги лечь на разостланный плащ, да расслабиться. Но не успел Керк еще как следует улечься, как к нему подбежал Тур, и немного столкнув его с плаща, лег рядом, да шепотом сообщил, что Эрих еще не пришел, и что если он не придет к концу дня, то, как сказал отец, провалит испытание. Услышав слова брата, Керк тяжело вздохнул, так как знал, что Эрих испытание уже провалил, но говорить об этом Туру и отцу он не решился. Керк хотел подняться ночью и помочь брату выйти из леса. А сейчас Керк думал только о сытной еде и отдыхе.
Дубыня в глубокой мисе принес ему кусок жареного оленя. Керк сел и взяв, мису принялся есть. Тур тут же оповестил Керка, что этого оленя убил Храбр, когда тот вышел из леса, а до этого в основном ели зайцев, которых тут "пруд пруди". А затем, немного помолчав, добавил, что он уже, если честно и смотреть не может на этих зайцев, неважно живые, они или жареные. Уставший и голодный Керк ел с удовольствием, посмеиваясь над без остановки щебечущем Туром и поглядывая на отца, который вместе с Храбром стоял невдалеке, и пристально вглядывался в лес в ожидании Эриха. Потом правитель развернулся, при этом сказав, что-то Храбру, а сам подошел к Керку.
Керк уже заканчивал доедать, когда отец сел рядом и обратился к Туру:
— Туруш, пора бы тебе упражняться на мечах. Посмотри, Храбр уже заждался тебя! — и показал рукой в сторону наставника, который, взяв мечи, развернулся и пошел по направлению к лесу.
Тур глубоко вздохнул, с тоской взглянул на Керка, в надежде, что брат за него заступится, но, так и не дождавшись поддержки, поднялся и пошел к Храбру. Затем также молча, поднялся Дубыня, понимая, что правителю нужно переговорить с сыном и отошел к воинам, которые сидели, за ближайшим костром, негромко переговариваясь.
Керк вытер губы утиральником, поднял голову, посмотрев на правителя, и только сейчас заме-тил, что у отца между бровями залегла тонкая морщинка, которой до этого там не было.
— Сын, — обратился к нему правитель, — Я хочу тебя спросить, разговаривая с дедом Лесовиком, ты попросил его, оказать помощь Туру, когда тот будет проходить испытание в Сумрачном лесу?
— Да, отец, не беспокойся дед Лесовик, поможет Туру, он обещал.
— Это хорошо, — негромко заметил правитель и замолчал.
— Скажи, отец, — обратился к нему Керк, — Я могу тебе рассказать об испытании.
Правитель посмотрел на сына и убрал со лба упавшую на него прядь волос, и, взяв в руки сухую ветку начал ее ломать, и подкидывать сломанные части в костер. Затянувшееся молчание, через некоторое время прервал Керк, подумав, что отец, верно, не правильно его понял и повторил свой вопрос:
— Отец, я могу поговорить с тобой об испытании? Я не буду рассказывать тебе о трудностях, кото-рые преодолел, но мне нужно рассказать тебе об одной встрече.
Керк замолчал и пристально посмотрел на правителя.
— Вообще-то об испытании не принято рассказывать, — несколько недовольным голосом ответил отец, но помолчав, добавил, — Однако если тебя, что-то тревожит… Тогда, я выслушаю тебя.
— Нет, это совсем не то, что ты думаешь, отец, — поспешил сказать Керк и остановился, подбирая слова, а затем продолжил, — Просто во время моего испытания в лесу, я встретил Бабу Ягу.
— Бабу Ягу!? — переспросил правитель, и бросив удивленный взгляд на сына поинтересовался, — Разве- это не поверье?
— Нет, отец, это не поверье. Она на самом деле живой человек. Вот уже много лет она живет в Сумрачном лесу. Моя тропа привела к ее избе. Ты знаешь отец, она совсем не такая, как ее описывают. Это очень добрый и светлый человек. И она такая красивая, даже сейчас в старости. Когда я уходил от нее, она помогла мне. Если бы не ее помощь, я бы провалил испытание, — Керк замолчал, и посмотрев на правителя, спросил, — Скажи, отец, ты не знал, что испытание может пройти только юноша с восурским именем?
Керк увидел, как побледнело лицо отца, капельки пота выступили на лбу, он смахнул их рукой, и добавил срывающимся голосом:
— С восурским именем!? Нет, сын, я этого не знал.
— Я так и думал, — продолжил Керк, — Баба Яга посоветовала мне выбрать имя, и только благодаря этому я пришел с древком.
Керк видел, как опечалился правитель, он опустил голову на грудь и наверно в этот момент подумал об Эрихе, которому не повезет, так как Керку. Ушедший в свои мысли отец молчал, а потом вдруг спохватился, и подняв голову посмотрел на Керка:
— Значит, ты, выбрал себе имя сам?
— Да, отец, мне пришлось. Но прежде, чем я его назову, мне хотелось бы узнать, какое имя ты бы выбрал для меня.