— В случае успешного выполнения заказа, ваше вознаграждение составит двенадцать золотых, если вас устраивает эта сумма.
Сколько?!
— Более чем устраивает! — поспешно ответила я, не веря в столь щедрое предложение.
В голове промелькнула шальная мысль — три таких заказа, и я сумею выкупить закладную!
— От вас исходят удивительные эмоции, — задумчиво проговорила леди Аешесси, — от полного уныния до неимоверного подъема. Вы невероятны, правда.
Я промолчала.
Когда мы вышли в коридор, там обнаружился стоящий у окна дроу, который леди поклонился, а у меня спросил:
— Согласилась?
— Да, — не стала скрывать я.
— Прекрасно! — Юрао протянул мне руку. — Здорово, напарник! Все, полетели, времени мало! У тебя, как я понял, только выходные и свободны?
В тот момент я подумала, что нахожусь на пороге чего-то удивительного, волшебного и невероятно захватывающего!
* * *
Спустя четыре часа брожения по лесу я поняла, что работа следователем не для меня! Я выносливая, но не приспособленная бродить между деревьями и едва ли не нюхать каждый куст. Платье мое уже местами порвалось, перчатки более не были белыми, а волосы пришлось собрать, потому что те вечно норовили зацепиться за какую-нибудь ветку. Помимо этого на нас шесть раз набрасывались умертвил разной степени свежести, дважды волки, один раз едва не напал оборотень, но этот, завидев ухмылку дроу, мгновенно ретировался. Остальные такими умными не были, в результате расстались кто с жизнью, кто с ее подобием. К слову, Юрао чувствовал себя в лесу превосходно, семидесятиметровые сосны его не пугали, кровожадные кусты, на зиму обычно впадавшие в спячку, а сейчас почему-то пробужденные, сами пугались дроу и при виде нас уползали под землю… Правда, меня пару раз пытались достать корнями, за что получили каблуком по чувствительным отросткам.
Но когда мы вышли на небольшую поляну среди сумрачного леса и обнаружили пир четырех умертвий над одним незадачливым охотником, я не выдержала:
— Все! — заорала в процессе добивания стражем несчастных непообедавших. — Я так больше не могу!
— А? — отозвался дроу, откидывая ногой труп зомби и склоняясь над жертвой. — Странно…
У меня истерика прекратилась, и, обойдя подергивающихся пробужденных мертвецов, я тоже склонилась над недоеденным. Сначала меня замутило, но после:
— Это тролль!
— Причем наемник, — заметил Юрао.
Тяжелая медная серьга в рваном ухе подтверждала его предположение. И все бы ничего, но…
— С каких пор тролль-наемник бродит по лесу без боевых доспехов? — задумчиво проговорил дроу. — И с каких пор подобные типы позволяют жрать себя столь безнаказанно?
В следующее мгновение страж вскинул руку, и в неосторожное умертвие, ползшее к нам из кустов, полетел ярко-синий огненный шар… Зомби сгорел вместе с кустом, а Юрао начал осторожный осмотр трупа. Но едва он повернул голову тролля, как из разодранного горла потекла красная жидкость… Я стремительно отошла, отвернулась и начала дышать чаще, надеясь, что из меня сейчас ничего не потечет. И тут дроу сказал:
— Нет, это не его кровь, это его ужин…
Меня вырвало.
Пока я на четвереньках корчилась на пожухлой почерневшей листве, дроу меланхолично спалил еще троих умертвий, видно, привлеченных звуками, после подошел, помог подняться и, протянув платок, заметил:
— Похоже, ты с трупами дел раньше не имела. Кстати, запах вина чувствуешь? По-моему, это эльфийское…
«У меня есть превосходное эльфийское», — вспомнила я слова лорда-директора, и в голове что-то щелкнуло. Поднявшись, вытерлась, отряхнула колени, подошла к трупу. Втянула витающий винный дух…
— Да, эльфийское вино. — И, старательно вытирая руки, я продолжила мысль: — Это очень дорогое эльфийское вино, а такое в Ардаме есть в двух местах — лавка уважаемого гнома Гроваса и самая дорогая ресторация столицы «Золотой феникс».
Про закрома лорда Тьера я умолчала, ибо в его невиновности была абсолютно уверена.
— Ого, — Юрао уважительно кивнул, — неплохо, но откуда такие сведения?
— Офицер Найтес, я подавальщицей четыре года проработала, кому как не мне знать что, где и какого качества подают клиентам в Ардаме.
— Да ты бесценный клад, напарник, — хохотнул дроу, — буду знать, к кому обращаться при выборе места трапезы. А теперь серьезно — хозяина «Золотого феникса» я допрошу, а гном своих клиентов не сдаст.
— Стражам — нет, — я улыбнулась, — а мне, как старой знакомой и работнице мастера Бурдуса, все расскажет.
Выбраться из леса было настоящим счастьем, и я даже не скрывала своей радости, в итоге Юрао решил:
— Плохо, что ты вообще не способна за себя постоять, в леса и горы тебя брать нельзя.
— Ой, нельзя, — согласилась довольная я. — Давай ты в следующий раз без меня, а?
— Без тебя я бы там крутился еще два дня, выискивая след того, кто вчера ушел из замка вампирского клана, утащив нужный ему артефакт, а нас заставив погнаться за этим артефактом. И ты понимаешь, в чем проблема — не появись вы, не определи наличие Смертельного проклятия, мы упустили бы час времени, а этого хватило бы умертвию лекаря, чтобы уйти по зову прочь. И его исчезновение мы обнаружили бы только к вечеру, бросились бы на его поиски и поиск артефакта, и пошли бы по следу зверя, в то время как умертвие лекаря уже успело бы закопаться. И все, никаких следов преступления не было бы, понимаешь?
Я не совсем понимала, и тогда дроу пояснил:
— Кто-то, достаточно сильный, чтобы бесстрашно слоняться по Сумрачным лесам, унес артефакт клана, нацепил его на умертвие медведя и погнал по зову к границам владений Темной империи. Пересеки оно границу — и все, там мы бы его не достали, и решено было бы, что лекарь с артефактом сбежал. О том, что в преступлении повинен кто-то третий, не возникло бы даже мысли. Кто-то очень удачно заметает следы. И с этим троллем также не все чисто — его бросили в лесу; не наткнись мы на него сейчас, через пару часов его попросту обглодали бы!
— А так не обглодают? — переспросила я.
— Нет, я опечатал поляну, кинул зов старшему следователю, теперь труп отвезут к магам и исследуют. Потому что это странная смерть для тролля, Дэй. Найди я его в канаве в полном боевом облачении и с торчащим в спине клинком, я бы не удивился. Да и разбирательство не имело бы смысла — за своих тролли мстят сами, а тут… Его смерть хотели скрыть и от соплеменников, что ну совсем странно.
— Кто-то опасался мести троллей? — предположила я.
— Да. — Юрао направил ящера к городу. — Дело становится все интереснее.