Юноша схватил за руку подхваченную ветром Ингрид, усадив впереди себя, и тут же пустил коня в галоп.
Жеребец породы шайр точно был не для переулков Пирмса, поэтому, Киан, поначалу, направил его в сторону причала. Однако, призванный в центре города дух не остался бы незамеченным для чиновников и профессоров ратуши, потому наездник вновь резко развернул животное, на этот раз к мосту, переброшенному через, разделяющую город надвое, реку.
Ингрид прижалась к своему защитнику, боясь помешать хоть чем-то.
Послышался женский крик. Люди на улицах бросались в стороны от несущейся на них лошади.
— Осторожно, Бетти! — раздался голос какого-то мужчины, и Ингрид увидела, как, должно быть, этот самый мужчина, чем-то похожий на знакомого ей Чарльза, держит в своих объятьях молодую девушку.
А конь мчался дальше.
Промчавшись мимо заполненного людьми небольшого моста, он легко перемахнул через реку и устремился в парк.
— Птиц больше нет, — прокричала Ингрид.
Быть может, услышав это, жеребец встал на дыбы, чуть не сбросив всадников, но Киан удержал обоих.
Подхваченная тем же, мягким, ветром, девушка оказалась на ногах. А конь, проскакавший чуть вперёд, упал вместе с чародеем в траву.
Ингрид тут же побежала к ним!
Киан лежал неподвижно, лицом вниз.
Страх. Девушка остановилась.
Конь же, покрытый чешуёй, подобной той, что рисуют в книгах о драконах, снова встав на дыбы, заржал и, окутанный листвой, словно растворился.
Боясь самых страшных мыслей, Ин осторожно подошла к юноше и дотронулась до его плеча. Когда же она постаралась повернуть его на спину, маг не поддался.
Он с силой прижимал к телу руки, должно быть, повредив.
— Скажи, чем тебе помочь? — в страхе спрашивала Ингрид. Рядом снова не оказалось никого. В это время парк, по обыкновению, был почти пуст.
— Подожди, — простонал от боли чародей, — Не бойся, сейчас пройдёт.
Найдя в себе силы, он всё же сел и поднял рукава. Только теперь Ин увидела, что руки Киана были покрыты той же чешуёй, что и его защитник.
Маг приложил ладонь к своему предплечью, и чешуйки загорелись!
— Светлые боги! — воскликнула девушка.
Лицо чародея было сосредоточено и напряжено. Он будто не дышал. Так, вот что значит — слиться со своим духом-защитником⁈
— Не бойся, — повторил Киан, когда сожжённые чешуйки отпали, оставив на его руках красные следы. — Я же говорил, если потеряешься, стой на месте, и я обязательно тебя найду.
Ингрид зарыдала от пережитого ужаса и жгучего чувства вины:
— Прости, прости, из-за меня… — сквозь слёзы только и смогла она вымолвить, когда ощутила на своих губах тепло чужих.
Лёгкий, совсем невинный поцелуй, однако передававший всё, что в своём сердце хранил юноша.
Киан, будто боялся напугать, в то же время, радуясь тому, что вновь обрёл потерянное. Касался аккуратно, нежно, но, словно, требуя забыть о только что произошедшем, как в прочем, и о всём плохом…
Со временем его пальцы, державшие руку девушки, ослабли, и он, снова закрыв глаза, прислонился лбом к её лбу:
— Не бойся того, что видишь. Я — чародей семейства Грин. Подобное мне нипочём.
— Но, ведь, на твоих руках ожог! — взволнованно шептала Ин.
Юноша отстранился:
— Всякая магия имеет последствия. Она в природе, но не в человеке. Подобно тому, как алхимик может управлять явлениями, но никогда не усмирит, чародей, ведьма или колдун, приручая духов, подчиняют, им не всегда подвластное. — он устало выдохнул: — Кирин — слишком сильный для человека дух. Скоро пройдёт. Даю слово, что покажусь доктору Паркинсону.
Ингрид крепко обняла Киана:
— Прости. Обещаю, что больше не попаду в беду!
— Но, если вдруг попадёшь, пожалуйста, позови меня.
Глава 29. Тебе больше не скрыться
На следующий день к завтраку вернулся папа. Разговор с мамой его явно озадачил. Ин их не слышала, но чувствовала, что говорили они о чём-то весьма серьёзном, поскольку, отец, так и не притронувшись к газете, погрузился в свои мысли за чашкой остывающего кофе и тарелкой с глазунью. И только слабо улыбался Лили, когда малышка подбегала, держа перед собой мистера Флафа, дабы продемонстрировать всем, какой же тот милый, ловкий и умный.
Мистер Уайт смотрел во двор и нервно бил хвостом.
Он раздумывал над тем, что вчера перед ужином ему поведала Ингрид.
Девушка хотела было поделиться и с родителями, но в таком случае, мама точно заперла бы её дома, как не позволяла выйти Лили, а папа, обожавший своих принцесс больше жизни, не простил бы себе того, что в опасный момент не оказался рядом с нуждавшейся в его защите дочерью.
Ингрид в очередной раз терялась в вопросе, правильно ли так поступать? Однако, для себя решила, что просить помощи, безусловно, надо, и если не у родителей, то у друзей и, обязательно, ответственных взрослых. Главное — чтобы со своей бедой она была не одна.
Встречавший её Киан старался скрыть волнение:
— Вечер я провёл за книгами по геологии, алхимии, астрологии и магии. Сегодня же, попрошу профессора Джерома и профессора Эттвуда о встрече. Уверен, они помогут мне найти ответ или хотя бы подскажут, где следует искать. Если же нет, то зайду на кафедру магических оккультных практик — возможно, сэр Сэмюэлс уделит мне время после экзамена.
— Но как же быть, если это была порча Бригморской ведьмы? — беспокоилась девушка.
— Я, по-прежнему, придерживаюсь мнения о том, что проклятье осталось со времени, когда мистер Уайт сражался с крысами. Более меня заботит обнаруженный камень. Прочитанное совсем меня не успокоило, оттого, дабы избежать поспешности в выводах, я нуждаюсь в уточнении. Что до само́й ведьмы, надеюсь, у мистера Уайта из Лаймонда достаточно чести, чтобы более не подвергать опасности ваш дом.
Спокойное летнее утро для Ин теперь казалось непременно тая́щим в себе какое-либо зло. Что, если и сейчас перед ней снова возникнет устрашающий мираж? Однако, после вчерашнего утра она была уверена в одном, а именно, что вопреки всему, Киан её разыщет и поможет. И девушка желала отплатить ему тем же.
— Я хотел бы просить тебя о прощении, — прервал её рассуждения чародей, — Должно быть, в парке я повёл себя неподобающим образом. Я долго размышлял об этом, и мне следовало вначале спросить твоего разрешения.
От воспоминаний о первом поцелуе, девушку вновь захлестнула волна приятного трепета. Сердечко забилось чаще, а на румяном лице невольно появилась улыбка. Она чувствовала, что Киан ничем её не оскорбил, и даже наоборот, с ним Ингрид впервые ощутила то, о чём читала в книгах мисс Луизы. И, если чувства юноши действительно искренние, Ин была им рада.
Поэтому, она тихонько сжала руку Киана и, поднявшись на носочки, оставила невесомый поцелуй на его щеке.
Кажется, для них обоих это стало лучшим ответом.
Мистер Еллоу также был осведомлён о том, что на стене его аптеки появились геометрические фигуры и руны, оберегающие всех находящийся внутри. Фармацевт крайне обрадовался этой новости, ведь, благодаря столь полезному знакомству, его семья отныне находилась под надёжной охраной, если не от грабителей, то по меньшей мере, от порчи.
— Благодарю, мистер Грин! Позвольте убедить Вас в том, что Вы всегда желанный гость в моей аптеке и в доме! Хотя, я искренне желаю Вам никогда не иметь необходимости в моих профессиональных навыках.
— Рад услужить хорошему человеку, — принял благодарность чародей. — Вы вверили моей заботе ценное для Вас, а я вверяю Вашей ценное мне.
— Прекрасное соглашение! — пожал руку магу делец. — Как будете иметь возможность, непременно передайте моё почтение Вашему отцу и дяде.
— Будьте уверены.
Киан покинул лавку, на прощание одарив возлюбленную ласковым взглядом, а мистер Еллоу, вздохнув, добавил:
— Благодарю Богов за то, что в моей аптеке лишь две неприятности: склочные пациенты и зачастившие гвардейцы.