Из приоткрытой дверной щели капитанской каюты виднелась спящая на просторной двуспальной кровате полуобнаженная девушка.
Как только Рокс Сорн и Гэдмар с Шантером вошли на мостик, капитан и его команда тут же замолчали. Недоуменные растерянные взгляды выражали самый настоящий страх. И Гэдмар был готов поклясться, что дело здесь было не только в том, что к ним на мостик ворвался вооруженный человек, взявший их мэра в заложники. Нет, на Шантера им было уже глубоко плевать. Капитан с командой пытались найти верный способ побега.
— Что… что здесь просиходит? — вперед вышел капитан. Низенький полный человечек с румяными щеками и промокшей насквозь белой рубашкой.
— Доральд, сейчас не до твоих глупостей, — брезгливо отмахнулся Рокс Сорн, и плюхнулся в кожаное кресло, — делай все, как велит этот человек.
Гэдмар бросил Одрэйна Шантера рядом с Сорном, а сам подошел к капитану.
— Ключи от мостика, — капитан недоуменно смотрел на протянутую ладонь, затем обернулся на побледневших штурмана и рулевого, — ну же, давай скорее.
— Но…
— Быстрее, — с нажимом произнес Гэдмар Фоллс.
Капитан Саварена, Доральд Изеррен, нервно сглотнул слюну, и принялся рыться по карманам брюк. После пары секунд тщательных поисков, он вытащил связку из трех ключей, и протянул Гэдмару.
— Ну, так бы сразу, — улыбнулся Охотник, и легонько хлопнул капитана по щеке.
Гэдмар закрыл мостик на два замка, чем сразу же отсек любой приход нежданных гостей. В инструкции к Новазэму говорилось, что двери капитанского мостика в плавучих городах сделаны из вольфрама. Чтобы пробраться внутрь, саваренцам пришлось бы стрелять из гранатомета. Тем самым, они бы подписали себе смертный приговор.
Капитан Изеррен, не сводя перепуганного взгляда с Гэдмара Фоллса, отошел назад к своим помощникам. Штурман кивнул на автомат в левой руке Охотника, и что-то прошептал капитану. Но тот резко на него шикнул, и произнес что-то вроде:
«Идиот, даже не вздумай».
Когда Гэдмар подошел к приборной панели, даже присвистнул от удивления.
— Да уж, «Алеманией» управлять было немного проще, — усмехнулся Гэдмар, обведя взглядом бесчисленные кнопки на приборной панели.
Охотник обернулся к капитану, и жестом подозвал к себе.
— Будешь помогать, — сказал Гэдмар тоном, не терпящим возражений.
Капитан ошарашенно захлопал. Под грозным взглядом Гэдмара он весь сжался, и сделался совсем ничтожным.
— Х-хорошо, — пролепетал наконец капитан Доральд Изеррен, затем махнул своим помощникам, и вся троица подошла к приборной панели.
Тем временем, объединенный флот Нового Мадрида, Опустошителей и прочих бандитских шаек, окружили Саварен со всех сторон. Бежать было некуда. Выход был только один — сдаться. Если бы саваренцы и решили вступить в бой с одними Опустошителями и прочими разбойниками, скорее всего, смогли бы обратить их в бегство. Но флот Нового Мадрида — совсем иное дело. Их вооружение ни в чем не уступало ни катерам Новазэма, ни Саварена. В их арсенале были гранатометы, крупнокалиберные пулеметы, гранаты.
Да, пулеметчики, занявшие позиции на дозорных башнях Саварена, смогли бы нанести значительный удар по рядам неприятеля. Но сколько саваренских стражников осталось на своих постах? Как минимум половина — уже разбежались.
— Что вы от нас хотите? — дрогнувшим голосом захныкал капитан.
Гэдмар обернулся к Роксу Сорну. Начальник Полиции Саварена рылся в настенной аптечке. Через пару секунд он вытащил несколько ватных дисков, пузырёк перекиси водорода, и упаковку каких-то таблеток. Сорн подбежал к Шантеру, разложил медикаменты на диване, промокнул ватный диск перекисью водорода, и принялся обрабатывать раны мэра.
Одрэйн Шантер издал лишь какой-то булькающий звук, и даже не стал сопротивляться. Он сидел, запрокинув голову назад, и лишь глуповато ухмылялся.
— Э-э, сэр? — капитан Изеррен вновь подал голос, — что вы хо…
— Отправь Саварен на дно, — ледяным тоном ответил Гэдмар Фоллс.
На капитанском мостике плавучего города воцарилась тишина. Рокс Сорн отбросил использованный ватный диск в сторону, и устремил полные безумия глаза на Гэдмара.
— Ты с ума сошёл?! — Сорн вскочил на ноги, и дёрнулся в сторону Гэдмара, но тот сразу же направил на него автомат.
— Стой на месте, — спокойным тоном ответил Гэдмар Фоллс. На его губах застыла лёгкая усмешка, — дёрнешься ещё хоть раз, и я без колебаний тебя расстреляю.
Рокс Сорн обернулся на Шантера, ища у него поддержки, но мэр лишь продолжал глупо улыбаться, и говорить что-то нечленораздельное.
Начальник Полиции рухнул на диван, открыл упаковку таблеток, и заставил Одрэйна Шантера проживать несколько капсул.
— Сколько на Саварене шлюпок? — Гэдмар опустил автомат дулом вниз, и посмотрел на капитана Изеррена.
— На всех не хватит, — покачал головой капитан.
— О чем это ты говоришь? — Гэдмар схватил толстяка за локоть и притянул к себе, — давай-ка проясним. Правильно ли я понимаю, ты только что сказал, что на этой долбаной навороченной посудине, вмещающей в себя теннисные корты, бассейны, десятки баров, ресторанов и гребаные баскетбольные площадки, не хватило места для шлюпок?
— Нет же, — Доральд Изеррен выдавил из себя глуповатую улыбочку, — я сказал, что судно не предусмотрено для эвакуации всех пассажиров. В этом просто не было необходимости, поскольку вероятность того, что Саварен может затонуть, всего восемь процентов. Спутниковя навигация предупреждает нас о любой опасности…
— Ага, — выпятив нижнюю губу, закивал Гэдмар Фоллс, — дай-ка попробую угадать. Шлюпки не предусмотрены для всех оборванцев, проживающих на нижних этажах?
— Сэр, мне боль…
— Ах, больно тебе? — придерживая левой рукой капитана за воротник, Гэдмар ударил его прикладом автомата по лицу. Изеррен издал хриплый стон, — вас, зажравшихся уродов, жители нижних ярусов совсем не волнуют, я прав?!
— Сэр, — промычал Доральд Изеррен, — вы мне нос сломали…
Гэдмар с отвращением посмотрел на капитана, и бросил его на пол. Толстяк, хныча и скуля, пополз к себе в кабинет.
— Ты, — Гэдмар кивнул рулевому, молодому светловолосому пареньку не старше тридцати, — иди сюда.
Юноша почесал затылок, посмотрел на ползущего и стонущего капитана, подошел к приборной панели неуверенной походкой.
— План меняется, — сказал Гэдмар, — топить Саварен мы не будем. По крайней мере, специально. Ты сможешь направить судно по этим координатам?
Гэдмар достал из кармана брюк бумажку с местоположением острова Возродителей.
Паренек водрузил на нос очки, и, взяв дрожащими руками бумажку, вгляделся в координаты.
— Д-д-а, — откашлялся рулевой, и обернулся к Доральду Изеррену, — но…но без капитана…
— Забудь о нем, — Гэдмар схватил перепуганного юношу за плечо, и посмотрел прямо в его голубые глаза, — ты справишься. Должен справиться.
Гэдмар Фоллс перевел взгляд к штурману. Высокий худощавый парень, одного возраста с рулевым, наблюдал за приближающейся армадой Опустошителей и новомадридцев.
— Эй ты! — окликнул его Гэдмар, — иди сюда. Будешь помогать ему.
Когда штурман подбежал к приборной панеле, Гэдмар поочередно обращался то к нему, то к рулевому.
— От вас сейчас зависят жизни тысяч людей, — куда более спокойным голосом сказал Гэдмар Фоллс, — я верю, что у вас все получится. Забудьте об этом трусе капитане, он вам не нужен. Уверен, вы справитесь и без него.
Штурман с рулевым неуверенно переглянулись.
— Хорошо, — кивнул рулевой, — думаю, мы сможем проложить курс до этого… острова.
— Нет, — улыбнулся Гэдмар, хлопнув парня по спине, — это не остров. Это ваш будущий дом.
Юноша еще несколько секунд смотрел на Гэдмара недоумевающим взглядом, а затем едва заметно улыбнулся, и принялся за работу. Пока штурман настраивал маршрут на сенсорном экране, вмонтированном в приборную панель, рулевой забарабанил по каким-то кнопкам.
— Вот и славно, — кивнул Гэдмар, — а теперь мне нужно поговорить со старыми приятелями.