— А Темный — это, я так понимаю, дьявол?
— Да. Хотя колдуны называют его Темным. Но не потому, что он представляет тьму, нет. Мы вообще не верим, что он когда-то был павшим ангелом или что-то в этом роде. Он просто олицетворение пустоты, которая пытается бороться с Замыслом.
— А как он может быть олицетворением пустоты? — не понял Андрей. — Разве у пустоты может быть олицетворение?
— И еще какое. Но, боюсь, этого я объяснить не смогу.
За разговором они подошли к воротам Вабара. В высоченные створы смогли бы легко пройти три черных дракона, их украшала резьба потрясающей красоты и натуральности. По вратам летали сотни мужчин и женщин, сделанных из огня, Андрей логично предположил, что это и есть джинны. Стену тоже украшали подобные картины, только джинны перемешались там с драконами и какими-то другими хвостатыми и рогатыми тварями. Но самое странное, казалось, картинки шевелятся. А может, они вправду шевелились, в конце концов, это ведь сон.
Колдун легонько постучал в ворота костяшками пальцев, ничего не произошло.
— Нам придется подождать, — сказал Михаэль. — Местные правила требуют, чтобы гости Вабара хоть какое-то время постояли перед закрытыми дверьми. Это должно символизировать, что мы им на хрен не нужны, что там у них райские кущи, и ничего другого им не нужно, а гости, скорее обуза для них.
— А это действительно так? — спросил Андрей, обливаясь потом.
— Не знаю. Но слишком долго нас ждать не заставят, а пока небольшие инструкции для тебя.
— Опять?! Да сколько можно? Я же вроде до этого момента неплохо справлялся, твоим инструкциям вообще не следуя.
— То-то и оно, что пока, — нахмурился Михаэль. — Нельзя все время испытывать судьбу. Итак, ты должен вести себя очень вежливо со всеми местными жителями. Особенно, если мы будем говорить с одним из четырех Хранителей Башен. На меня не смотри, я-то как раз буду вести себя довольно нагло. Но это я. Мне они сделать ничего не смогут, а вот тебе…. В общем, если не хочешь, чтобы к тебе однажды во сне заглянул один из местных хозяев, лучше не дерзи. Постарайся побольше удивляться и восторгаться. Местные это любят, особенно от новичков. Они-то считают, что жизнь в Алям-аль-Метале это лучшее, что может случиться с человеком. И они будут из кожи вон лезть, чтобы показать, как у них тут здорово. Но ты должен помнить, жизнь здесь — это жизнь рабов. Все они подчиняются джиннам. Кроме двух старших хранителей, пожалуй, но и они уже давно больше джинны, чем люди. Да мы с ними и не встретимся. Скорее всего, нас примет кто-нибудь помельче.
И тут врата распахнулись. Без скрежета и вообще без какого-либо шума, как представлял Андрей, они открывались медленно и когда створы разъехались окончательно, перед ними предстали два человека. Один — молодой, одетый так же, как Азиф, и другой, более колоритный. Старик, чем-то даже похожий на Абдулу. Длиннющая борода, морщинистое лицо, крючковатый нос, он облачился в самый невероятный наряд, какой только можно представить. По форме он напоминал халат, только сделанный из чистого пламени. Причем, с великим множеством всяких узоров, страз и прочих украшений тоже из огня. Дополнял ансамбль огненный посох, но при этом кисти рук и лицо оставались совершенно нормальными, если не брать в расчет возраст.
— Приветствую тебя, о колдун, — сказал старик скрипучим голосом.
— И тебе привет, Хранитель Малой Башни, — поклонился Михаэль. Его заявление, что он будет вести себя нагло, пока не подтверждалось. — Но скажи, почему мне оказана такая честь — простого колдуна встречает сам Хранитель.
— Честь не столь великая, и ты это прекрасно знаешь, — улыбнулся старик. — Зачем ты убил одного из наших драконов? Это ведь был ребенок.
— Тогда не следовало отдавать его под опеку этого ничтожного шерифа, — сказал колдун. — Он вел себя не самым подобающим образом.
— Да, Азиф в последнее время расстраивал нас, — покачал головой Хранитель. — Хочешь чаю, молодой человек?
А вот этого Андрей не ожидал — последнее Хранитель обращал ему.
— Нет, спасибо, меня не мучает жажда, — ответил Андрей как можно вежливее.
— Это плохо, когда такого молодого и ничего не мучает. Мне, по вашим меркам, не меньше миллиона лет, а меня все еще что-то мучает. И это очень хорошо. Человек создан для того, чтобы мучиться, и прекращение его мучений, никогда не должно быть, — несвязно закончил старик.
— Нас поражает мудрость твоя, о Хранитель, но, к сожалению, у нас не так уж много времени, — сказал Михаэль расстроенным тоном. — Нас ждут дела в Мире, и нам нужно встретиться с одним из ваших слуг.
— Это самое грустное, что мне доводилось слышать, Михаэль. Ты ведь Михаэль, верно?
— Я рад, что ты удостоил меня чести и отяготил свою память столь ничтожной информацией, как мое имя, Хранитель, — продолжал рассыпаться в любезностях Михаэль.
— Да, я еще достаточно молод, чтобы запоминать всякие глупости. А с кем именно из моих слуг ты хотел бы встретиться? Может с Шайтаном, так он улетел недавно. Но он обещал вернуться…
— Мне достаточно будет поговорить с любым из них.
— Тогда отправляйся на огненную половину, — сморщился старец. — Они там кишмя кишат.
— Прости, Хранитель, но ни я, ни мой спутник, еще не достигли уровня твоего могущества. Мы просто сгорим на огненной половине.
— Тогда, может все-таки чаю?
— Позволь мне, владыка, — вмешался спутник Хранителя. — Быть может, я смогу решить этот вопрос.
— А кто ты такой? — спросил старик.
— Я лишь недостойный Кари. Один из ваших шерифов.
— Какое смешное слово — шерифов. Ну хорошо. Только потом обязательно приведешь их в мою башню. Понял?
— Конечно, повелитель.
— Вот и хорошо, — улыбнулся хранитель. А потом просто растворился в воздухе.
— Фу-ух, пронесло, — с видимым облегчением сказал Михаэль. — Если бы это чокнутый завел нас в свою башню и начал бы поить чаем, у нас точно не хватило бы времени на встречу с джиннами. Эй, ты, как тебя там?
— Кари, колдун. Я глава местных шерифов.
— Да мне плевать, кто ты такой. Отведи меня к своим хозяевам. Но не к этим сумасшедшим старым пердунам, а к кому-нибудь из джиннов. Конечно, Шайтан меня не примет, но это мне и не надо. И все же отведи к кому-нибудь поглавнее.
— А как же твои слова, что тебе сгодится каждый? — слегка насмешливо сказал шериф.
— Это мои слова, и я обращал их этому старому ослу, и тебе куда лучше, нежели мне, известно, что он вполне мог бы повести меня к самому Иблису. А иметь дела с ним, я пока не хочу. Не настолько я пока безумен.
— Хорошо, — кивнул Кари. — Я проведу тебя на холодную половину дворца Шайтана. Там ты сможешь найти себе кого угодно.