— Вот же угораздило братца связаться с феей! Да с удовольствием скажу, мне не жалко, он в зачарованных горах, сам напросился, батюшку увидеть захотел. Это то место, куда уходят уставшие от жизни драконы, там они живут и даже счастливы, но горы их обратно не отпускают, потому что здесь их уже никто не ждет.
— Как это не ждет? Я жду, все детство мечтала, что кто-то из родителей появится и меня к себе заберет!
— А эту проблему ты уж сама решай, нужен тебе отец или нет. Только я бы не советовал идти за ним, горы зачаруют, запутают, забудешь, зачем шла. Поверь, я тебе зла не желаю, оставь все, как есть, жила ты без отца и дальше жить будешь. Твой высокородный жених с тебя влюбленных глаз не сводит, сегодня всю ночь за тобою бегал, остановить пытался, да куда эльфу до дракона?
— Это безобразие во дворце я устроила? — до меня начало доходить, что и наводнение, и пожар учинила одна нетрезвая фея, а может — пьяная драконица? Или я так развлекалась, будучи и той, и другой попеременно?
— Ты, моя радость, — ответил мне Натаниэль, входя на кухню и бросая настороженный взгляд на лорда Натара.
— Устали, Ваше Высочество, за своей невестой вчера бегать? — спросил с улыбкой дракон.
— Отчего же, было довольно весело, особенно, вначале. Но, на всякий случай, вино Лиэль я больше предлагать не буду.
— Угу, а если кто-то другой до этого додумается, ты ему руки поотрывать обещал, — вспомнила я слова, сказанные мне принцем ночью, — а еще ты сказал, что любишь меня только трезвую, — загрустила я и подумала даже обидеться.
— Ну, не буду мешать, тем более, Лиэль вернула дворцу его обычное великолепное состояние, — и лорд Натар откланялся, оставив у меня неприятный осадок на душе от разговора с ним.
— Я тебя всякую люблю, — Натаниэль взял меня за руку, — но вчера все, действительно, устали. И я обещаю тебя целовать без всякого повода, просто потому, что мне этого ужасно хочется, моя принцесса, — улыбнулся мне любимый и, действительно, поцеловал. На этот раз поцелуй из нежного плавно перетек в страстный. К своему стыду, я от принца в проявлении своих чувств, кажется, не отставала. Только нас прервали не вовремя. В дверном проеме сначала показался Латаниэль с демонадиусом в руках, а за ним Шарш с Вароном.
— О, а утро у влюбленных, действительно, доброе, — сказал нам Варон, улыбаясь, — Лиэль и покушать успела, и поцелуй получить. Ничего так у тебя ложечка, как раз под твой драконий аппетит, — пошутил друг, покрутив в руках половник. Мои щеки вспыхнули.
— Что не спалось? — поинтересовался мой жених недовольным тоном, — и не мешало бы стучаться прежде, чем всей толпой вваливаться.
— Мой друг, это же не ваша спальня и не твой личный кабинет во дворце владыки, — ответил, улыбаясь Латаниэль, — кухня, вообще, место общественное. Ну, с Лиэль все понятно, дракончик после вчерашнего выброса магии проголодался. А ты, что здесь делаешь?
— Искал свою невесту и нашел ее в странном обществе. Темный тип все-таки этот лорд Натар.
— Действительно, не прост, — подтвердил предположение наследника Шарш.
Наша компания решила вернуться в дом к Шаршу, тем более, мне предстояло убрать и там последствия своих ночных похождений. Устроившись на диванчике рядом с Натаниэлем, я слушала рассказы друзей про свои «подвиги». Оказывается, после ритуала с вином и последовавшего за ним поцелуя, я захотела продемонстрировать принцу свою драконицу. Мужчине и самому хотелось посмотреть на нее. Обернувшись, я наблюдала за реакцией окружающих, видимо, мне показалось, что мной недостаточно восхитились. В общем, улетела я от друзей искать признания своей красе, неписанной, в центр города. И там восхищения я получила сполна. Вслед красивой мне неслись восхищенные крики, а уж когда на бедных драконов в ответ посыпались цветы, мороженное и сладости, следы всего этого я и наблюдала на костюме Латаниэля, мне устроили настоящие овации, особенно те, кто смог поймать подарки руками. Некоторым не так повезло, и шарики мороженного попали к ним за шиворот, ну они тоже недолго ругались, и не так, чтобы переплюнуть бабулю моего эльфийского друга. Так что я под одобрительные крики со всех сторон, устроив напоследок огненную радугу во весь небосвод, улетела во дворец с родственниками общаться. Результат этого общения я и увидела сегодня утром. Император с женой покинули дворец еще ночью, и до сих пор возвращаться в него опасались.
Мне было стыдно, но подумав, решила, что вот невиноватая я, нечего было меня поцелуем заманивать. Натаниэль в ответ только улыбнулся и раскаялся в содеянном. Я повеселела и на радостях восстановила поломанную при моем обращении веранду Шарша. Дом моего друга, впрочем, не очень пострадал, а увитые лианами стены смотрелись еще уютнее, да и хозяину зеленые насаждения понравились.
Разговор зашел о нашем возвращении с Натаниэлем в Заповедный лес. Эльфийская делегация покидала империю драконов уже завтра, а мне еще нужно было отца найти. Только вот своему жениху я открыться не могла, не отпустил бы, а еще хуже со мной отправился. Рисковать своим любимым эльфом я не хотела, да и гарантия нужна, что меня уж, точно, любят и ждут. Так что я решила остаться у драконов на один учебный семестр, после окончания которого я вернусь в эльфийскую Академию и доучиваться буду уже там. О чем и сообщила своему мужчине, чем совершенно его расстроила. Лишь под напором аргументов, что мне надо научиться управлять магией драконов и постичь премудрости полетов, принц сдался, получив от моих друзей уверения, что они глаз с меня не спустят. Остаток дня мы провели с моим женихом вдвоем, а провожая его утром, я обещала при встрече выполнить все его желания, на что он только улыбнулся в ответ, сообщив мне, что желания у него есть и даже очень много, но с их исполнением придется подождать до свадьбы. Вот что он имел в виду?
Проводив принца и попрощавшись с друзьями, я пошла в общежитие. На предложение императора перебраться во дворец, так как ему пришлось признать меня своей родственницей, я ответила решительным отказом. Мне и в Академии неплохо, да и тут я не планировала задерживаться надолго. Первое, что я сделала — забежала в библиотеку, надо было срочно узнать о зачарованных горах, а вечером своих друзей расспросить. При Натаниэле разговор поднимать не стала, он бы сразу догадался, откуда у меня такой интерес к этому месту. Книгу с трудом, но отыскать удалось, библиотекарь помог, когда я ему все полки от пыли очистила. Поблагодарив дракона, я отправилась в свою комнату.
В самом конце тома и обнаружилась так нужная мне информация. Зачарованные горы — место, где магии так много, что ею буквально пропитан сам воздух, отчего у всех, кто туда попадал, начиналась магическая эйфория, им хотелось пить энергию этого места снова и снова, буквально растворяясь в магической атмосфере. Покинуть зачарованные горы чрезвычайно трудно, слишком там было хорошо магическим существам. В книге описывалось всего несколько случаев, когда драконы возвращались из этой сладкой западни. Только истинная любовь могла оказаться сильнее очарования этого места.