— И не спорьте! Здесь немного, но это деньги вашей родины. Не связывайтесь с портовыми менялами, они везде одинаково нечестные. Да спрячьте хорошенько. Не стоит подвергать себя опасности быть ограбленной. На эти деньги купите себе коня или наймёте хорошего провожатого.
— Благодарю вас, капитан. Прощайте. Храни вас Звёздный Круг!
Капитан улыбнулся. Геби повернулась и растворилась в толпе.
Порт шумел разными языками, криками морских птиц, скрипом лебёдок. Геби шла в никуда, слишком углублённая в свои мысли, чтобы обращать на что либо внимание. Вдруг она резко остановилась, словно наткнулась на стену:
— Драккар?! Господи…
Она побежала к необычному кораблю. Чем больше она приближалась, тем яснее видела очертания драконьей головы, вырезанной на носу. Скульптуры на носах кораблей конунга не повторялись, это было их лицо, и спутать его корабль с чужим она не могла. Ей даже страшно было подумать, кого она может сейчас встретить, но она шла, словно зачарованная.
На драккаре была тишина. Снасти пыльной паутиной свисали с мачты. Парусом была накрыта надстройка на палубе. Геби метнулась к тому месту, где обычно стоит трап. Его не было. Нет, давно уже никто не сходил с этого корабля. Но что он тут делает?! Для всего побережья эти корабли стали символом смерти или неволи. А этот стоит себе… Это значит лишь то, что тот, кто был капитаном этого драккара, нашёл свою смерть в холодных морских водах…
Она обернулась, в поисках хоть одной живой души, у кого можно поинтересоваться судьбой экипажа. Нет, никого не видно.
Вдруг ей стало до того нехорошо, что она вынуждена была сесть прямо на каменную кнехту, хоть и слышала, что этого делать нельзя — примета плохая. Как для моряков, так и для беременных…
В глазах потемнело.
— Слышь ты, кобыла драная, а ну, мотай отседова! Это моя ти-ри-тория! Э-э-э! Эй! — В плечо её кто-то толкнул. Геби выпрямилась, застонала и схватилась за живот.
— Опа-на! Женщина, тебе плохо?
Геби кивнула и подняла глаза. Возле неё стояла портовая шлюха:
— А я уж, было, подумала, что тут кто-то без спросу работает. Ты чё тут делаешь? Тут таким, как ты, не место.
— Помогите мне встать, пожалуйста… — почти шёпотом попросила Геби.
Шлюха аккуратно подхватила её под локти и поставила на ноги.
— Ишь ты, вежливая. А то нас тута и за людей не считают…
«Много вы знаете про Людей!» — сердито подумала Геби.
— Простите, а вы случайно не знаете, чей это дра… корабль?
— А чё ж не знаю? Знаю! Это Иезекиля Хромого посудина. Только на кой ляд она ему сдалась — ума не приложу. На такой выдь в море — там и похоронют: варваров этих северных тута не любят, а если ихние свой корабель увидят — так и вовсе отберут.
— А где можно найти этого Иезекиля?
— Так вона его кабак стоит. Идём, коли так надо. Меня вообче-то, Бенни звать…
— Спасибо, Бенни. А меня зовут Габриэла.
Странная парочка направилась в портовый кабак. Увидев новенькую бабёнку рядом с постоянной посетительницей, матросня засвистела и загикала.
— Ичичас вам! Перетопчитеся! — ворчала Бенни, отталкивая от Геби особо наглых ухажёров. Усадив Геби на свободное место за столом, она загорланила своим зычным, пропитым голосом: — Изя, мор-рского ежа тебе в тухес! Тута твоим варварским корытом интересуются!
Иезекиль вышел из-за стойки и подсел к Геби. Бенни уже клянчила здоровенного матроса «угостить женщину стаканчиком доброго эля»…
Геби посмотрела, не подслушивают ли их, и тихо спросила:
— Скажите, там, на пристани, это ваш драккар?
Старый иудей с интересом посмотрел на девушку:
— Ви даже знаете, как он називается?
— Как он у вас появился? — не отступала Геби.
— А вам зачем знать?
В ответ Иезекиль почувствовал, как в его морщинистую руку украдкой ткнулась монета. Он покачал седой головой:
— Ваш ответ мне нравится! Его продал мне один достойный человек, пару месяцев тому.
— Молодой? Бородатый такой? На варвара похож, но не варвар?!
— Нет, бороды у него не было. И с ним священник ваш был. Команда сразу же разбежалась, как только они пристали к берегу.
— А его имя?..
— Девочка, я старый больной человек, у меня жена, тёща и трое детей, шоб они были живы, здоровы и материально обеспечены… Если я хочу тут вижить, я не задаю никому таких вопросов. Кроме того, он ведь мог назвать мне любое имя, за исключением, может, моего собственного.
— Ясно. Вы ничего не знаете… Значит, вы мне не поможете. — Геби собралась уходить, но Иезекиль придержал её за руку.
— Если хочешь, девочка, я могу тебе дать абсолютно бесплатный совет: возвращайся домой. Здесь не место для таких хороших девочек, как ты. Тут могут вижить только такие, как Бенни. А ты ведь не из таких, по тебе сразу видно.
Геби снова села на лавку, долго смотрела в грустные глаза старого Иезекиля, и громко прошептала:
— Вы не понимаете… Я УЖЕ ДОМА! И хотя мне осталось ещё несколько десятков миль, всё равно, это так близко по сравнению с тем, куда меня когда-то отвёз ваш новый корабль…
Вдалеке показался знакомый до слёз пейзаж. Её спутник, сын Иезекиля, сопровождавший её (за весьма скромную плату, разумеется!), остановил повозку и помог ей спуститься на землю.
— Спасибо вам. Дальше я сама… Передайте ещё раз мою благодарность вашему отцу.
Благодарить старого Иезекиля было за что: выслушав (сильно подкорректированную) историю Геби и проникнувшись судьбой несчастной девушки, он предложил ей небольшой «гешефт». Геби, не жалея ни секунды, отдала ему драгоценнейший перстень Владыки, а взамен получила… ни много, ни мало — мужа! Фиктивный брак с престарелым братом тёщи Иезекиля давал ей возможность вернуться домой не в навозе и перьях, а с гордо поднятой головой. Священник, которого привёл Иезекиль, оказался весьма и весьма сговорчивым, написал бумагу, даже не глянув на невесту, забрал причитающуюся сумму и ушёл довольный… А уж как сама Геби была довольна! Теперь её ребёнок будет считаться не бастардом и ублюдком, а сироткой несчастной, отец которого умер, не дождавшись рождения первенца. И если ради этого ей придётся носить странную и трудновыговариваемую фамилию Зильберштерн, она готова. Ведь это такая малая плата за спокойное будущее…
Обман? Не-е-ет, «ложь во спасение»!
Вежливо отказавшись от приглашения новоиспечённых родственников пожить с ними, Геби засобиралась в дорогу. Потерять ещё и драгоценные эльфийские кулоны Геби не хотела: неизвестно, какой ещё «гешефт» придёт в голову хитроумному Иезекилю. Оставаться дождаться смерти супруга, буквально дышавшего на ладан, работая бесплатной сиделкой, ей тоже не улыбалось. Поэтому она договорилась с сыном Иезекиля, не опасаясь, что её ограбят по дороге: их народ мог обдурить кого угодно, но на открытый разбой никогда не шёл.