Фигура мага растаяла — Гринвелл переместил Рогиола в столицу.
* * *
То, что говорил Фаргид, точнее Олег Болтов в течение пяти следующих минут не мог понять никто из присутствующих. Речь была весьма эмоциональна, сопровождалась множеством красноречивых жестов, но говорилась на непонятном языке. Ясно, что местный народ не мог понять её, поскольку язык был русским, к тому же очень-очень матерным.
— И почему я его не прибил ещё там, на пляже? — уже на языке Страйда спросил Болт сам себя.
— Кстати, я давно хотел у тебя это спросить, — сказал Грилл, — тогдашнее проявление милосердия с твоей стороны до сих пор остаётся для меня загадкой.
— Ты как? — перебил его Болт, — нормально после заклятья этого старого козла?
— Я был 'нормально' уже через пару секунд после его заклинания, но делал вид, что скован. Если бы он попробовал сделать что-то не то, я бы его убил. Рогиол явно сдал, мне удалось прощупать всю его защиту, а он этого даже не заметил.
— Нет, Грилл, он не сдал. Это ты здорово прибавил. Но Гринвелл… я просто не ожидал от него такой гадости! Тогда на берегу он тоже приказал мне отпустить этого… мага. Теперь второй раз то же самое! Ведь уничтожь сейчас я Рогиола — считай, дело сделано.
— А ты мог его ослушаться?
— Вопрос на вопрос: ты смог бы ослушаться приказа Бога?
— Ого… даже так?
Болт расстроено махнул рукой.
— Я теперь не пойму: зачем он вообще меня сюда послал, мог и сам разобраться. Наверное, я всё-таки ослушаюсь его, плюну на всё это дело и вернусь к себе домой, на Землю.
— А как же мы? — вмешался в разговор Фор. Пока шёл разговор между Болтом и Гриллом, его прозрачная тюрьма постепенно растаяла.
Болт остро глянул в сторону чужих путников, но Грилл сделал успокаивающий жест.
— Я их связал уже своим заклятьем, будут стоять, сколько надо.
— Хорошо. Но что делать теперь? Опять ловить Рогиола? Теперь я уже его не боюсь и не стану прятаться под личиной Фаргида.
— Не надо его ловить, — сказал Фор. — А надо воплотить в жизнь твой план с Сионой. Пусть совет магов узнает правду о магопроводах и хранилищах магии. После этого твой Гринвелл уже ничего не сможет сделать, Рогиола тут же закопают без нашего участия.
* * *
— Вот он, — мой 'Шторм', с гордостью и любовью сказал Станк.
Парню действительно было чем гордиться: вытянутая серебристая капсула воздушного корабля покоившаяся на посадочных лапах напоминала великолепную хищную птицу, готовую немедленно сорваться с места, взлететь ввысь и броситься на добычу. Плавные обводы корпуса, утопленные в нишах пушки, однозначно указывали на военное предназначение судна.
— Птичка выглядит голодной, — повернулся к Станку Болт. — Это не слишком хорошо, стоит нам появиться в ареале материка, найдутся желающие пощипать с неё перья.
— Я понял, — отозвался изобретатель, — один момент.
Он забрался в кабину пилота, сделал несколько переключений, после чего формы 'Шторма' резко преобразились, теперь на посадочных лапах стоял гражданский слип, никакой военный спец не смог бы заподозрить в нём боевое судно.
— Браво, — Болт пару раз хлопнул в ладоши. — А на какие метаморфозы способна ещё твоя птица?
После этого летающий аппарат начал приобретать самые различные формы: от иглы сверхскоростного гоночного судна, до прямоугольника сельскохозяйственной машины. Внешний инструментарий при этом также менялся и, по уверениям Станка, был вполне работоспособен во всех ипостасях слипа. Налюбовавшись преображениями 'Шторма', Болт взобрался внутрь, устроился рядом со Станком и предложил полетать. После часа воздушных упражнений, во время которых Болт несколько раз вспоминал чью-то мать, слип, наконец, приземлился. Станк с замиранием сердца взглянул на Болта, тот посидел пару минут с насупленным видом, сурово посмотрел на изобретателя, затем неожиданно улыбнулся.
— Круто! Аппарат — вещь!
Станк расплылся в счастливой улыбке.
* * *
Толстый усатый пограничник придирчиво изучал пакет документов, которые ему предъявил пожилой угрюмый дядька в мешковатом костюме. Сами документы были в полном порядке, подозрительность стража границы вызывало транспортное средство, на котором прибыли иммигранты. Затрапезного вида слип в пятнах ржавчины, с покореженной левой посадочной лапой лет пять-шесть назад не вызвал бы никаких вопросов, ведь тогда не было острых топливных проблем. По документам выходило, что пятеро пассажиров этой летающей калоши прибыли из небольшого островного государства Лагрис. Вообще в Страйде существовало лишь восемь государств, не считая недавно отделившийся архипелаг. Лагрис как государство существовал очень давно и гордился своей древней историей. Оттуда в Актрон иммигранты прибывали редко, поскольку уровень жизни лагрисцев был довольно высок, по сравнению с другими странами. В последние годы ситуация изменилась, иммигрантов стало значительно больше, люди верили, что в богатой материковой столице им будет легче прожить, найти работу и средства к существованию. Но эта пятёрка прибыла на собственном слипе, причём после пересечения границы собиралась следовать на нём дальше. Откуда у этих нищих взялась магия для полёта? Словам, что, дескать, из старых запасов, погранец в упор не верил.
Усач повёл всех в досмотровый кабинет, пригласил таможенную команду и штатного мага. Таможенники стали проверять слип, маг же занялся сканированием личностей прибывших. Подозрения усатого пограничника не оправдались — маг подтвердил личности прибывших, запрос на Лагрис подтвердил легальность иммиграции. С тяжёлым сердцем он подписал пропускной лист, чувствуя, что совершает непоправимую ошибку. Прибывшие, среди которых была одна женщина, взобралась по трапу в свою развалюху, слип тяжело приподнялся, покачнулся, словно сомневаясь в своих возможностях, но затем уверенно пошёл вверх, плавно переходя в горизонтальный полёт.
— Этот толстый усатый кусок сала не поверил ни нам, ни нашим документам, — повернулся назад Фаргид. Он сидел рядом со Станком, который пилотировал 'Шторм'.
— Я даже знаю, что он уже отправил отчёт своему начальству в Актрон, — отозвался Грилл. — Но, думаю, нет смысла слишком волноваться — начальство не любит голословных подозрений.
— Твоими бы устами, да пиво из бочки… — пробурчал Фаргид. Да, именно Фаргид, быть Болтом в Актроне было недопустимо. — Его подозрения вызваны, понятно, нашим слипом, точнее, запасом магии в нём. 'Шторм' — наша главная проблема, но поделать с этим мы пока ничего не можем.
— А я на что? — улыбнулся Грилл. — Вот найдём укромное местечко, чтобы спрятаться там вместе с нашей птичкой и поглядите, во что я вас превращу.