Теоретически — можно ему настучать по тыкве.
Отобрать письмо, уговорить, уломать… но добровольно — фиг он чего отдаст.
Лиля кивнула.
— что ж. я понимаю вашу верность долгу. Но и вы поймите — управляющего сейчас нет. Так что предлагаю вернуться к этому разговору позднее. Возможно, мы напишем письмо господину графу и получим от него новые указания?
На лице Ширви появилось выражение тихой радости. Он явно опасался, что госпожа графиня начнет настаивать, закатит истерику… Лиля бы не постеснялась, но вот беда — она — ХОЗЯЙКА.
Так что обязана рычать и командовать.
Почему генералы не бегают?
Да потому, что в мирное время это вызывает смех, а в военное — панику.
Вот и она не должна закатывать истерики.
Лиля отпустила товарища — и позвала к себе старшего из вирман. Пожаловаться, что народ совсем от рук отбился. Мол, не уважают, не слушаются, письмо не отдают… И надо бы его — того — с… воспитать. Чтобы жив остался, но об этом пожалел.
Ивар выслушал Лилину версию событий с абсолютно спокойным лицом.
Оказалось, что можно.
Насчет тюрем он не знает. А вот 'пыточная' и несколько камер в замке имеются, а то как же! Без этого в наше тяжелое время — никуда.
Лиля только головой покачала. У нее вот руки не дошли, а вирмане тут сутки — и уже все знают. Хотя… они‑то знали, что искать. А ей эта мерзость не нужна.
Была.
Пытать Ширви Лиля не собиралась. Но вот в гостях ему задержаться придется.
— А потом вы с ним что сделаете? — Ивар интересовался очень… профессионально. Как мясник — каким способом убивать будем?
Лиля задумалась. А ведь правда…
Управляющего волки загрызли. Ну, тут никто не спорил, ибо гад был.
Доверенного волки загрызли.
А если и сам граф приедет? Мало ли, не найдут они общего языка — и будут по лесу бегать волки с оригинальной диетой?
Ой, неубедительно…
Похоже, эти раздумья отразились на Лилином лице, потому что Ивар кивнул.
— госпожа графиня, я его могу хоть сейчас… так вы ж с гнева…
Лиля кивнула.
С гнева. Это он правильно подметил.
Вообще, с вирманами Лиля сошлась довольно близко. Военные люди, они быстро поняли, что Лиля чинами не перебирает, на происхождение не смотрит — и со всеми обращается не по званиям, а по заслугам. И вирманам это нравилось. А чинопочитание у них отродясь развито не было. Вождь — и тот выбирался не по наследству, а по проявленным способностям.
И сейчас Ивар осторожненько так пытался дать понять графине, что доверенного придется убить… ежели что не так пойдет. А сколько может быть свидетелей его смерти?
Нет, так дело не пойдет. Одного уже на смерть отправила, не вытряхнув всю информацию. Больше она такой ошибки не сделает.
— Ты прав. Я еще до вечера подумаю — и решу. А пока его не трогайте.
— Как прикажете, госпожа.
Лиля попросила позвать к ней Тариса Брока — и приготовилась ко второму разочарованию в жизни. Небось, отец под стать супругу.
Письмо от отца было увесистым.
А когда Лиля развернула пакет, из него выпала большая шкатулка. И ключик. Красивый такой, на тоненькой цепочке.
С них Лиля и начала. И присвистнула. Это она уже могла оценить.
Папа прислал ей в подарок шкатулку с кучей приправ и благовоний. Ценная вещь. Пусть благодарный Али уже обеспечил ее и тем, и другим. Но цены она знала.
Такая шкатулка тянула на несколько десятков золотых.
— А еще господин прислал вам несколько отрезов бархата. И шелка. И тонкую кожу на сапожки. И меха…
Лиля кивнула. И вскрыла письмо.
У Августа Брокленда герб был попроще. То есть пока вообще без герба. Просто печатка в виде баронского щита. И на ней — две звезды.
То есть титул пока еще ненаследуемый. Его получали два поколения. Сначала дед Лили. Потом сам Август. А вот она…
А она удачно вышла замуж. Аж за графа. Других наследников нету, так что…
Интересно, а женщинам здесь дают дворянское достоинство?
Лиля только вздохнула. Технически, если бы давали — она могла бы получить — и стать леди Брокленд.
Хотя что теперь об этом? Она — графиня Иртон. А если дражайший супруг будет мешаться — она станет вдовой графа Иртон. И совесть ее не замучает!
'Дорогая моя дочурка!
Надеюсь, у тебя все благополучно. Посылаю тебе небольшой подарок. До меня дошли слухи, что ты в тягости — верно ли это? Напиши если тебе что‑нибудь нужно. Мой доверенный постарается доставить тебе все необходимое. Любящий тебя отец'.
Лиля вздохнула.
Вот так вот.
Тоже ни слова о ее душевных переживаниях. С другой стороны — а что удивительного? Женщина — это же почти как табуретка. Или штаны. Собственность. И никаких переживаний.
Жива? Отлично!
Здорова? Шикарно!
Размножаться собираешься? Цены тебе вообще нет. Никакой…
Лиля вздохнула.
Но — оно и к лучшему?
Если отец не слишком откровенничает в письмах — можно предположить, что дочку он любит, но ее внутренний мир особо не исследовал? Подарки — это отлично. Это как раз свидетельствует о родительской любви. Или отец от нее откупается?
Нет, вряд ли…
Лиля положила себе проглядеть все бумаги, которые найдет в замке — то есть пергаменты — и посмотрела на Тариса.
— Уважаемый Брок, у меня будет к вам поручение. Съездить в один городок по соседству — и отвезти мое письмо ювелиру — эввиру. Его зовут Хельке Лейтц. Возьмете все, что он пожелает передать моему отцу. И поедете отвозить мой ответ.
Если Тарис и удивился, то виду не подал.
— как скажете, Ваше сиятельство. Что это за город?
Лиля бы сказала. Но — нельзя.
— крепость Альтвер.
— Когда прикажете выезжать?
— как можно скорее — и в блондинистой головке мелькнула коварная мысль. — Я отправлю с вами солдат, чтобы вас охраняли в пути. Тех, которые вас уже сопровождали, надеюсь, вы поладите?
И мысленно 'А вот Ширви останется один на один с кодлой вирман… тут‑то я до тебя и доберусь. Или…'.
— Ваше сиятельство, вы очень любезны…
— Завтра я отдам вам письмо. А теперь расскажите мне о моем отце. Как его здоровье? Как идут дела?
Видимо, Тарис к хозяину относился более чем лояльно. И это перешло и на его дочь. следующие полчаса Лиле рассказывали, что со здоровьем у Августа хоть и не очень — поясницу ломит к непогоде, да и желудок на вино плохо реагирует, но в остальном. прекрасная графиня, все хорошо, все хорошо. Корабли строятся. верфи работают как часы, уже построенные корабли пользуются большим спросом, и к тому же Августа может ждать большой госзаказ от короля. что‑то там Эдоард Восьмой задумал — и хочет усовершенствовать имеющиеся корабли. Так что не совсем постройка. Реконструкция… Лиля пожалела, что о кораблях знала только "Одиссею капитана Блада". и пообещала доверенному завтра отвары и настои для отца. Ну и письмо тоже.