MyBooks.club
Все категории

Веда Талагаева - Потерянный король

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Веда Талагаева - Потерянный король. Жанр: Фэнтези издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Потерянный король
Издательство:
СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
ISBN:
нет данных
Год:
2010
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Веда Талагаева - Потерянный король

Веда Талагаева - Потерянный король краткое содержание

Веда Талагаева - Потерянный король - описание и краткое содержание, автор Веда Талагаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мудрость  гоблинов – 2.

Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...

Потерянный король читать онлайн бесплатно

Потерянный король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Талагаева

- На том основании, что он старший из оставшихся родственников покойного короля, - криво усмехнулся Кальдиен, - Кроме того, недели не проходило, чтобы он не подсылал в королевский замок убийц. Он стремился избавиться от принца.

- Я был еще молод, но хорошо помню, - кивнул Вернигор, - То были мрачные времена.

- Тогда я принял решение скрыть наследника от вражеских глаз, - продолжал король, - На время, как я думал, пока я не справлюсь с Гвеленом, и нездоровые страсти не улягутся, - он бросил настороженный взгляд в сторону двери и понизил голос почти до шепота, - Я велел объявить, что ребенок умер.

- Объявить? - вскричал Вернигор, - Только объявить?

- Да, именно, - Кальдиен резко вскинул голову и с вызовом посмотрел на Вернигора, - Принц не умер. Я тайно вывез его из Аводора и из города и переправил в безопасное место.

- О...

Вернигор не нашел иных слов и только прижал ладонь ко рту. В его глазах застыло изумление. Встретившись взглядом с его глазами, Кальдиен отвернулся и закусил губу.

- Я обратился за помощью к Виго. Он спрятал мальчика и сохранил все в тайне.

- Виго, - пробормотал Вернигор, все еще пытаясь оправиться от изумления, - Да, я понимаю, у вас не было иного выхода. Но почему же вы...

- Почему не исполнил обещания, данного Альмиену, и не объявил о возвращении короля, когда настал срок? Почему не уступил престол законному наследнику? - с желчной иронией усмехнулся Кальдиен, и сухой резкий кашель сотряс его некогда могучее тело.

- Да, - кивнул Вернигор, испытующе глядя на него, - Почему?

- Потому что я привык к существующему положению дел, - горько усмехаясь, ответил король Занбаара, - К королевской власти, к богатству и почестям, которые она дает. К этому легко привыкаешь, и расстаться с этим тяжело. Чем больше проходило времени, тем яснее я понимал, что отказаться от трона у меня не хватит сил. Я поддался соблазну и забыл о настоящем короле, жившем где-то в безвестности. Он не заявлял о себе, Виго тоже не напоминал о нем, верный обещанию хранить тайну. Я был этому несказанно рад, а после смерти Виго в бою окончательно успокоился и решил, что теперь умерла и тайна, которая столько лет не давала мне покоя. Ты осуждаешь меня?

На сей раз настала очередь Вернигора опустить глаза.

- Вы мой король, - проговорил он после недолгого, но тягостного молчания, - Я принес вам клятву верности еще мальчишкой и держал ее даже тогда, когда это было труднее всего.

- Потому я и прислал за тобой, - тихо проговорил Кальдиен, - Помоги мне, Вернигор.

- Помочь вам? - переспросил гроссмейстер с недоумением, - Помочь в чем?

- Мой час пробил, - печально ответил король, - Я ухожу и оставляю свою страну беззащитной. Это разрывает мне сердце. Да, я получил трон путем обмана, но долгие годы я стремился править по совести, соблюдая законы наших предков и помня о справедливости. Я был хорошим королем, и мне нечего стыдиться, - при этих словах спина Кальдиена горделиво выпрямилась, и угасший было взор снова вспыхнул, - Но теперь все в прошлом. Скоро Занбаар останется без короля. Я прошу тебя выполнить мою последнюю волю, Вернигор. Найди настоящего короля, найди сына Альмиена, пока не поздно. Обещай мне, что сделаешь это.

Слова давались Кальдиену с трудом. Договорив до конца, он начал задыхаться и обессилено опустился на подушки. Вернигору пришлось налить ему еще питья из кувшинчика.

- Если он еще жив, я найду его, - сказал гроссмейстер, помогая королю напиться из кубка.

- Да, - с трудом переводя дух, промолвил Кальдиен и кивнул головой, - Ты найдешь его, найдешь и..., - он взял Вернигора за плечо и снова усадил рядом, - И обещай мне еще одно. Если ты увидишь, что он слаб, малодушен, нерешителен или глуп, что он не годится, ты... Ты убьешь его.

- Убить? - шепотом воскликнул Вернигор, отодвигаясь от короля.

- Да, - прошептал Кальдиен, - Пойми, слабый человек не может управлять этой страной. Он принесет несчастья и гибель всем. Если сын Альмиена не король по духу, он не должен воссесть на престол. Ты сделаешь, как я прошу, не откажешь своему умирающему королю?

Вернигор опустил взор и долго молчал. Продолжая держать его за плечо, Кальдиен с нетерпением ждал ответа.

- Хорошо, - наконец, с усилием выговорил Вернигор, - Но тогда страна и вовсе останется без короля.

- Тогда вместо меня будет править моя королева, - получив согласие гроссмейстера, Кальдиен заметно успокоился, - А ты поможешь ей. Ты будешь ей нужен, ведь Гвидо не успокоится. Ты ведь знаешь о существующем древнем обычае? Королем считается муж королевы. Гвидо наверняка об этом вспомнит, когда захочет добраться до моего трона. Но королева может успеть обзавестись новым супругом раньше, чем он попытается навязать ей себя в мужья. Ты понимаешь, о чем я? Обещай, что и в этом случае ты меня не подведешь.

Вернигор в изумлении посмотрел на Кальдиена и тут же снова отвел глаза.

- Нет, - тихо, но твердо сказал он, - Эта ноша не для моих плеч. Я никогда не желал для себя подобной участи.

- Речь не о том, чего хочешь ты, а о том, что нужно Занбаару, - рассержено возразил Кальдиен, снова разволновавшись, и его дыхание опять стало тяжелым и прерывистым, - Обещай мне, что все сделаешь. Ты не можешь меня подвести! Мне больше не на кого надеяться.

- Я найду сына короля и возведу его на трон или убью, если потребуется. Я поддержу королеву и помогу ей выстоять перед Гвидо, Миреном и прочими, кто ищет корысти от слабости Занбаара, - сухо отчеканил Вернигор, - Но большего от меня не требуйте.

- Не стану, - с облегчением вздохнул Кальдиен и опять откинулся на кровать, - Я даже не стану требовать от тебя клятв, достаточно лишь твоего слова. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Не даром ты тот человек, чье имя моя жена произносит во сне.

Последние слова он проговорил совсем тихо, но Вернигор услышал. Он крепко зажмурился, словно увидел что-то, испугавшее его, и просидел так несколько долгих мгновений. Потом открыл глаза и повернулся к королю с лицом таким же спокойным, как прежде.

- Когда мне следует приступить к поискам? - спросил он.

- Как можно скорее. Время на исходе, - ответил король, - Не одна живая душа не должна знать о том, что королевич жив, пока не придет нужный момент. Это слишком опасно для него и для тебя.

- Но как мне искать его? - Вернигор растеряно пожал плечами, - Виго унес его тайну в могилу. Я даже не знаю, каков он с виду и сколько ему лет.

- Ему должно быть примерно двадцать, может чуть меньше или чуть больше, - ответил Кальдиен, глядя на Вернигора с подушки уже совсем безмятежно и успокоено, - И скорее всего он походит лицом на короля или королеву.

Он указал рукой на дальнюю стену опочивальни. Там, за тяжелой парчовой занавесью находились старые портреты, с которых давно не стирали пыль. Вернигор подошел к стене и отдернул блестящую парчу. Из темноты выступили изображения мужчины и женщины в парадных королевских одеяниях и накидках, расшитых королевскими гербами - черными орлами, раскинувшими крылья в полете. Король Альмиен выглядел не столь внушительно, как его преемник. Он был стройнее, более хрупкого сложения и бледен, но черты его лица были также горды и выразительны, как у Кальдиена, а в глазах читалась та же твердость духа. Пожалуй, Альмиен более красив, решил про себя гроссмейстер. Его супруга же, королева Эламара, красавицею не была. Нежная золотоволосая блондинка с кроткими глазами и легким румянцем на худеньком личике выглядела всего лишь миловидной на фоне чернобрового и синеглазого супруга-короля. Давно умершие государи взирали на Вернигора из тяжелых рам, покрытых позолотой, которая уже начинала облетать, и ему казалось, что в их глазах скрывается горечь и упрек.


Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Потерянный король отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянный король, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.