Наш костер был хорош — пусть даже топливо для него и пришлось волочить на себе от самого подножья. Возражала против него одна лишь мисс Пума, да и то, по-моему, исключительно из чувства противоречия. Я даже не стал спорить с ней, предоставив это неблагодарное занятие Ыыгыру Ойхо Третьему, для чего последнего пришлось буквально отдирать от профа-астролога — при виде усеянного звездами неба эта парочка родственных душ, кажется, была готова всю ночь говорить только о созвездиях. Недовольный — это было очень заметно по обилию англо-гоблинских эпитетов в его речи — шаман пояснил девушке, что, во-первых, подавляющее большинство воинов Союза Племен сейчас занято разведением собственных костров — на месте недавних человеческих поселений Пограничья. Во-вторых, ни один находящийся в здравом уме гоблин, орк или тролль, завидев наш костер, не захочет идти пять миль по ночной равнине, а затем еще подниматься по склону, дабы удостовериться в том, что за этим костром собрались в кружок почтенные гоблы, а не неведомо как забредшие в сердце Запретных Земель бледношкурые.
Выслушав гоблинскую тираду, мисс Келлер заметно побледнела — ну а мы смогли без дальнейших помех приступить к сооружению костра, около которого я сейчас и возлежу, лениво прихлебывая из кружки бульон из гномских кубиков и наслаждаясь видом крохотных саламандр, весело отплясывающих на сучьях. А заодно и вытянутыми лицами слушателей сержанта Флеминга, повествующего об обитающей в здешних местах особой горной пуме — той самой, у которой лапы с одной стороны тела короче, чем с другой. Одна из самых живучих баек… и ни один из слушателей на моей памяти так и не задался вопросом, каково будет бедному животному, если по склону придется бежать не тем боком.
Для полноты счастья мне недоставало разве что возможности снять сапоги, чего я, увы, сделать не мог — не столько из-за жалости к мисс Келлер, сколько из сочувствия к Патрику, на плече которого та пристроилась, старательно изображая из себя аллегорию очаровательной беззащитности.
Помнится, давным-давно, в траншее под Питерсбургом один умник уверял меня, что снаряды никогда не попадают в одну и ту же воронку дважды. Тогда я не был силен в математике, но даже той толики здравого смысла, которая иногда просыпалась во мне, хватило на то, чтобы предложить ему пройтись и поведать эту байку конфедератам в их, вдоль и поперек перекопанных нашей осадной артиллерией, траншеях.
Все произошло очень быстро — расположившиеся на валуне в десятке футов от костра проф с шаманом издали дружный вопль. Вскинув голову, я успел разглядеть мелькнувший на фоне туч неясный предмет, а затем слева от нашего бивака раздался звонкий треск, словно кто-то вывалил наземь полфургона досок.
Бравые представители кавалерии во главе с капитаном Мигером дружно повскакивали на ноги, с угрожающим видом наводя столы на единственную видимую им цель — облюбованный нашими звездочетами валун.
Мы с Уином обменялись озадаченными взглядами.
— Да Коста? — рискнул нарушить молчание гном.
— Я что, так громко думаю?
— Нет, просто в прошлый раз он прибыл именно так.
— Вот-вот, — кивнул я. — Это-то меня и смущает.
— Смущает? — переспросил Малыш.
— Понимаешь, — попытался объяснить я. — Мистер черный маг не произвел на меня впечатления человека, склонного к повторам. Кроме того, он сам сказал, что в прошлый раз его полет был прерван недоброжелателями — так зачем ему было предпринимать вторую попытку?
— Тогда кто или что это может быть?
— Меня спрашиваешь? — удивился я. — Между прочим, мы сидим у одного костра, так с чего ты взял, что я знаю больше тебя?
— Но проводник-то, — возразил Уин, — ты!
— Проводник, — с достоинством ответил я, — обязан знать о земных вещах, то же, что валится с небес, входит уже в компетенцию иных.
— Моргенау, что ли?
— К примеру…
— Лично я, — высказался сержант Флеминг, — за то, чтобы сходить и посмотреть. Хотя, разумеется, — добавил он, виновато оглянувшись на Мигера, — решение принимать вам, сэр.
— Крис, что скажешь?
— Можно, — отозвался я, поднимая оружейный пояс. — Пошли, Малыш, глянем, что принес прилив на этот раз.
— Крис, — нахмурился ирландец, — стоит ли тебе…
— Ну, если там и впрямь что-то враждебное, — заметил я, — то, на мой взгляд, лучше познакомиться с ним, а не позволять безнаказанно глазеть на нас из темноты. А выбор тех, кто зряч во мраке, у нас не так чтобы велик, не правда ли, капитан?
— Если кто не понял, — добавил, вставая, Уин, — это был еще и намек: все прочь от костра!
Бродить ночью по горному склону — не самое разумное занятие для тех, кто мечтает дожить до седых волос. Впрочем, я обзавелся первой сединой в шестнадцать, а потому даже залитую обманчивым лунным светом осыпь предпочитаю ровному травянистому полю, по которому приходится шагать навстречу полутора тысячам ружейных стволов.
— Ты что-нибудь видишь, Малыш?
— Нет, — после продолжительной паузы отозвался полукровка. — Но, кажется, слышу.
— Угу. Я тоже.
Первый обломок попался мне футах в пятнадцати от источника звука — черная деревяшка, чьи очертания показались мне смутно знакомыми. Подняв ее, я вгляделся повнимательнее — и удивленно присвистнул.
— Какого, спрашивается, орка…
— Что это? — с интересом осведомился Малыш. Я молча передал ему свою находку.
— И в самом деле, странно, — согласился он, озадаченно покрутив ее в руках. — Больше всего это напоминает букву вашего алфавита «R», но кому в Запретных Землях…
— На самом деле, — отозвался я, взводя курок «тигра», — дело обстоит еще страннее, потому как эта конкретная буква мне неплохо знакома… да и ты, если напряжешь память, сумеешь припомнить ее.
Уин, нахмурившись, задумчиво поскреб затылок.
Я тем временем подобрал еще один обломок, на этот раз — простой доски. Он был покрыт слоем чего-то скользкого, пачкающего… осторожно коснувшись кончиком языка измазанного участка перчатки, я уловил вкус сажи, и открытие это мне не понравилось.
— Нет, не припоминаю, — признался полукровка. — А что, должен был?
— Угу, — кивнул я. — Помнишь, у кого ты покупал наших серых друзей?
— Этого кретина-приказчика?
— Нет, его хозяина… впрочем, ты его мог и не видеть. В общем, его зовут Пао Рутгер, и именно эта буква совсем недавно украшала правую половину его ворот. Пи-Эр, Пао Рутгер, понимаешь?
— Теперь понял, — отозвался Уин и, почти без разбега ловко вскочив на валун, добавил: — А вот, похоже, и сами ворота.
— Точно, — подтвердил я, становясь рядом с ним. — Вернее, их половина… правая. И, кажется, под ними кто-то есть.